Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus Restrictions) (No. 5) (Wales) Regulations 2020

Changes over time for: Section 35

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Health Protection (Coronavirus Restrictions) (No. 5) (Wales) Regulations 2020, Section 35. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Power of police to conduct road checksE+W

35.—(1) For the purposes of this regulation, a “road check” means the exercise in a locality of the power conferred by section 163 of the Road Traffic Act 1988 M1 in such a way as to stop, during the period for which the exercise of that power in that locality continues, all vehicles or vehicles selected by any criterion.

(2) A constable may conduct a road check for the purpose of ascertaining whether a vehicle is carrying a person who the constable reasonably believes—

(a)has committed, or

(b)intends to commit,

an offence under these Regulations.

(3) A road check must be authorised by a constable of the rank of superintendent or above.

(4) But a road check may be authorised by a constable below that rank if the constable considers it necessary as a matter of urgency.

(5) A constable may authorise a road check if the constable has reasonable grounds to believe that a person referred to in paragraph (2) is, or is about to be, in the locality in which vehicles would be stopped.

(6) An authorisation must be in writing and must specify—

(a)the locality in which vehicles are to be stopped;

(b)the period, not exceeding 7 days, during which the road check may take place;

(c)whether the road check is to be conducted—

(i)continuously throughout the period, or

(ii)at particular times during the period (in which case the authorisation must specify those times);

(d)the name of the constable giving the authorisation.

(7) Where a road check is authorised under paragraph (4)—

(a)the period specified in paragraph (6)(b) may not exceed 2 days;

(b)the constable giving the authorisation must, as soon as is reasonably practicable after giving it, inform a constable of the rank of superintendent or above that it has been given.

(8) A constable of the rank of superintendent or above may give authorisation in writing for a road check to continue for a further period, not exceeding 7 days, beyond the period for which the road check was initially authorised.

(9) Where a vehicle is stopped in a road check, the person in charge of the vehicle at the time when it is stopped is entitled to obtain a written statement of the purpose of the road check by applying in writing—

(a)to the police force responsible for the locality where the road check is conducted, and

(b)no later than the end of the period of 12 months from the day on which the vehicle was stopped.

Commencement Information

I1Reg. 35 in force at 20.12.2020, see reg. 1(3)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill