A. 21 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 194(2)

A. 21(1) mewn grym ar 18.10.2017 gan O.S. 2017/954, ergl. 2

A. 22 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 194(2)

A. 22 mewn grym ar 18.10.2017 gan O.S. 2017/954, ergl. 2

http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/part/2/crossheading/achosion-llys-a-thystiolaeth/2018-01-25/welshDeddf Casglu a Rheoli Trethi (Cymru) 2016cyStatute Law Database2024-08-19Expert Participation2018-01-25RHAN 2AWDURDOD CYLLID CYMRUAchosion llys a thystiolaeth
21Achosion llys(1)

Caiff ACC gychwyn achosion troseddol ac achosion sifil yng Nghymru a Lloegr.

(2)

Mae gan unigolyn sydd wedi ei awdurdodi i gynnal achosion troseddol neu achosion sifil mewn llysoedd ynadon yng Nghymru a Lloegr—

(a)

gan ACC, neu

(b)

gan berson y mae ACC wedi dirprwyo iddo’r swyddogaeth o awdurdodi cynnal achosion o’r fath,

hawl i wneud hynny er nad yw’n berson a awdurdodir at ddibenion Deddf Gwasanaethau Cyfreithiol 2007 (p. 29).

22Tystiolaeth(1)

Mae dogfen yr honnir iddi gael ei dyroddi neu ei llofnodi gan ACC neu gydag awdurdod ACC

(a)

i’w thrin fel pe bai wedi ei dyroddi neu ei llofnodi felly oni phrofir i’r gwrthwyneb, a

(b)

yn dderbyniol mewn unrhyw achos cyfreithiol.

(2)

Mae dogfen yr honnir iddi gael ei dyroddi gan ACC ac sy’n ardystio unrhyw un neu ragor o’r materion a bennir yn is-adran (3) yn dystiolaeth ddigonol o’r ffaith honno oni phrofir i’r gwrthwyneb.

(3)

Y materion yw—

(a)

bod person penodedig wedi ei benodi’n aelod o ACC ar ddyddiad penodedig;

(b)

bod person penodedig wedi ei benodi’n aelod o staff ACC ar ddyddiad penodedig;

(c)

bod aelod penodedig o ACC, ar adeg benodedig neu at ddiben penodedig (neu’r ddau), wedi ei awdurdodi i arfer un o swyddogaethau ACC;

(d)

bod pwyllgor penodedig o ACC neu is-bwyllgor penodedig o bwyllgor o’r fath, ar adeg benodedig neu at ddiben penodedig (neu’r ddau), wedi ei awdurdodi i arfer un o swyddogaethau ACC;

(e)

ar adeg benodedig neu at ddiben penodedig (neu’r ddau)—

(i)

bod aelod penodedig o staff ACC, neu

(ii)

bod aelod o ddisgrifiad penodedig o staff ACC,

wedi ei awdurdodi i arfer un o swyddogaethau ACC;

(f)

bod un o swyddogaethau ACC, ar adeg benodedig neu at ddiben penodedig (neu’r ddau), wedi ei dirprwyo i berson penodedig arall.

(4)

Mae dogfen yr honnir iddi gael ei dyroddi gan ACC neu gydag awdurdod ACC ac sy’n ardystio—

(a)

nad yw ffurflen dreth yr oedd yn ofynnol ei dychwelyd i ACC wedi ei dychwelyd, neu

(b)

nad yw hysbysiad yr oedd yn ofynnol ei roi i ACC wedi ei roi,

yn dystiolaeth ddigonol o’r ffaith honno oni phrofir i’r gwrthwyneb.

(5)

Mae copi o ddogfen a ddyroddwyd gan ACC (neu ar ei ran) neu a ddaeth i law ACC (neu berson sy’n gweithredu ar ei ran), yr ardystiodd ACC (neu yr ardystiwyd ar ei ran) ei fod yn gopi cywir, yn dderbyniol mewn unrhyw achos cyfreithiol i’r un graddau â’r ddogfen ei hun ac mae’n dystiolaeth ddigonol o’r ddogfen honno oni phrofir i’r gwrthwyneb.

(6)

Gweler adran 168 (tystysgrifau dyled) am ddarpariaeth ynghylch ardystio dyled.

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:uk="https://www.legislation.gov.uk/namespaces/UK-AKN" xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<act name="anaw">
<meta>
<identification source="#">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/6"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/6"/>
<FRBRdate date="2016-04-25" name="enacted"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/legislature/NationalAssemblyForWales"/>
<FRBRcountry value="GB-WLS"/>
<FRBRnumber value="6"/>
<FRBRname value="2016 anaw 6"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/2018-01-25"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/2018-01-25"/>
<FRBRdate date="2018-01-25" name="validFrom"/>
<FRBRauthor href="#"/>
<FRBRlanguage language="cym"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/2018-01-25/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/2018-01-25/data.akn"/>
<FRBRdate date="2024-11-24Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<lifecycle source="#">
<eventRef refersTo="#enactment" date="2016-04-25" eId="date-enacted" source="#"/>
<eventRef date="2017-10-18" eId="date-2017-10-18" source="#"/>
<eventRef date="2018-01-25" eId="date-2018-01-25" source="#"/>
<eventRef date="2018-04-01" eId="date-2018-04-01" source="#"/>
</lifecycle>
<analysis source="#">
<restrictions source="#">
<restriction refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-2" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-2-crossheading-achosion-llys-a-thystiolaeth" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-21" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-21-2" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-22" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction refersTo="#period-from-2018-01-25-to-2018-04-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#period-from-2018-01-25" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-2" refersTo="#period-from-2018-01-25-to-2018-04-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-2-crossheading-achosion-llys-a-thystiolaeth" refersTo="#period-from-2017-10-18-to-2018-04-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-21" refersTo="#period-from-2017-10-18-to-2018-04-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-21-1" refersTo="#period-from-2017-10-18" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-21-2" refersTo="#period-to-2018-04-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-22" refersTo="#period-from-2017-10-18" type="jurisdiction"/>
</restrictions>
<otherAnalysis source="">
<uk:commentary href="#section-21" refersTo="#key-1456b2e02591278a7870716b2605cc4f"/>
<uk:commentary href="#section-21" refersTo="#key-9a36dfe3461b83205948cfb45b4dc405"/>
<uk:commentary href="#section-22" refersTo="#key-e716cb7ca1d2bb72988efea02e41a22f"/>
<uk:commentary href="#section-22" refersTo="#key-819683c223086a0774675d9784a981f5"/>
</otherAnalysis>
</analysis>
<temporalData source="#">
<temporalGroup eId="period-to-2018-04-01">
<timeInterval end="#date-2018-04-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2017-10-18">
<timeInterval start="#date-2017-10-18" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2017-10-18-to-2018-04-01">
<timeInterval start="#date-2017-10-18" end="#date-2018-04-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2018-01-25">
<timeInterval start="#date-2018-01-25" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2018-01-25-to-2018-04-01">
<timeInterval start="#date-2018-01-25" end="#date-2018-04-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
</temporalData>
<references source="#">
<TLCEvent eId="enactment" href="" showAs="EnactmentDate"/>
<TLCLocation eId="extent-e+w" href="" showAs="E+W"/>
</references>
<notes source="#">
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-1456b2e02591278a7870716b2605cc4f" marker="I1">
<p>
A. 21 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n25e359d77bbd25c3" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/6/section/194/2">a. 194(2)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-9a36dfe3461b83205948cfb45b4dc405" marker="I2">
<p>
<ref eId="cuxtmzz64-00190" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/6/section/21/1">A. 21(1)</ref>
mewn grym ar 18.10.2017 gan
<ref eId="cuxtmzz64-00191" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/954">O.S. 2017/954</ref>
,
<ref eId="cuxtmzz64-00192" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/954/article/2">ergl. 2</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-e716cb7ca1d2bb72988efea02e41a22f" marker="I3">
<p>
A. 22 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n987b69bfab4c84ae" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/6/section/194/2">a. 194(2)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-819683c223086a0774675d9784a981f5" marker="I4">
<p>
<ref eId="cuxtmzz64-00199" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/6/section/22">A. 22</ref>
mewn grym ar 18.10.2017 gan
<ref eId="cuxtmzz64-00200" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/954">O.S. 2017/954</ref>
,
<ref eId="cuxtmzz64-00201" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/954/article/2">ergl. 2</ref>
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" source="#">
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/part/2/crossheading/achosion-llys-a-thystiolaeth/2018-01-25/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Deddf Casglu a Rheoli Trethi (Cymru) 2016</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dc:modified>2024-08-19</dc:modified>
<dc:contributor>Expert Participation</dc:contributor>
<dct:valid>2018-01-25</dct:valid>
<ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="primary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshNationalAssemblyAct"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2016"/>
<ukm:Number Value="6"/>
<ukm:EnactmentDate Date="2016-04-25"/>
<ukm:ISBN Value="9780348112993"/>
</ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:Notes>
<ukm:Note IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/6/notes"/>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/pdfs/anawen_20160006_we.pdf" Date="2016-04-28" Title="Explanatory Note" Size="2008415" Language="Welsh"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/pdfs/anawen_20160006_mi.pdf" Date="2016-04-28" Title="Explanatory Note" Size="7453078" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/pdfs/anawen_20160006_en.pdf" Date="2016-04-28" Title="Explanatory Note" Size="1965172"/>
</ukm:Alternatives>
</ukm:Notes>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/pdfs/anaw_20160006_we.pdf" Date="2016-04-27" Size="980331" Language="Welsh"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/pdfs/anaw_20160006_mi.pdf" Date="2016-04-27" Size="3537786" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/6/pdfs/anaw_20160006_en.pdf" Date="2016-04-27" Size="1004554"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="210"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="210"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="0"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<body eId="body">
<part eId="part-2">
<num>RHAN 2</num>
<heading>AWDURDOD CYLLID CYMRU</heading>
<hcontainer name="crossheading" ukl:Name="Pblock" eId="part-2-crossheading-achosion-llys-a-thystiolaeth" uk:target="true">
<heading>Achosion llys a thystiolaeth</heading>
<section eId="section-21">
<num>21</num>
<heading>Achosion llys</heading>
<subsection eId="section-21-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
gychwyn achosion troseddol ac achosion sifil yng Nghymru a Lloegr.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-21-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Mae gan unigolyn sydd wedi ei awdurdodi i gynnal achosion troseddol neu achosion sifil mewn llysoedd ynadon yng Nghymru a Lloegr—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-21-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
gan
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
, neu
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-21-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
gan berson y mae
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
wedi dirprwyo iddo’r swyddogaeth o awdurdodi cynnal achosion o’r fath,
</p>
</content>
</level>
<wrapUp>
<p>
hawl i wneud hynny er nad yw’n berson a awdurdodir at ddibenion
<ref eId="c00001" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2007/29">Deddf Gwasanaethau Cyfreithiol 2007 (p. 29)</ref>
.
</p>
</wrapUp>
</subsection>
</section>
<section eId="section-22">
<num>22</num>
<heading>Tystiolaeth</heading>
<subsection eId="section-22-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>
Mae dogfen yr honnir iddi gael ei dyroddi neu ei llofnodi gan
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
neu gydag awdurdod
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-22-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>i’w thrin fel pe bai wedi ei dyroddi neu ei llofnodi felly oni phrofir i’r gwrthwyneb, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-22-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn dderbyniol mewn unrhyw achos cyfreithiol.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-22-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>
Mae dogfen yr honnir iddi gael ei dyroddi gan
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
ac sy’n ardystio unrhyw un neu ragor o’r materion a bennir yn is-adran (3) yn dystiolaeth ddigonol o’r ffaith honno oni phrofir i’r gwrthwyneb.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-22-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Y materion yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-22-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
bod person penodedig wedi ei benodi’n aelod o
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
ar ddyddiad penodedig;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-22-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
bod person penodedig wedi ei benodi’n aelod o staff
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
ar ddyddiad penodedig;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-22-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
bod aelod penodedig o
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
, ar adeg benodedig neu at ddiben penodedig (neu’r ddau), wedi ei awdurdodi i arfer un o swyddogaethau
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-22-3-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>
bod pwyllgor penodedig o
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
neu is-bwyllgor penodedig o bwyllgor o’r fath, ar adeg benodedig neu at ddiben penodedig (neu’r ddau), wedi ei awdurdodi i arfer un o swyddogaethau
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-22-3-e">
<num>(e)</num>
<intro>
<p>ar adeg benodedig neu at ddiben penodedig (neu’r ddau)—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-22-3-e-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>
bod aelod penodedig o staff
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
, neu
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-22-3-e-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>
bod aelod o ddisgrifiad penodedig o staff
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
,
</p>
</content>
</level>
<wrapUp>
<p>
wedi ei awdurdodi i arfer un o swyddogaethau
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
;
</p>
</wrapUp>
</level>
<level class="para1" eId="section-22-3-f">
<num>(f)</num>
<content>
<p>
bod un o swyddogaethau
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
, ar adeg benodedig neu at ddiben penodedig (neu’r ddau), wedi ei dirprwyo i berson penodedig arall.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-22-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>
Mae dogfen yr honnir iddi gael ei dyroddi gan
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
neu gydag awdurdod
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
ac sy’n ardystio—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-22-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
nad yw ffurflen dreth yr oedd yn ofynnol ei dychwelyd i
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
wedi ei dychwelyd, neu
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-22-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
nad yw hysbysiad yr oedd yn ofynnol ei roi i
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
wedi ei roi,
</p>
</content>
</level>
<wrapUp>
<p>yn dystiolaeth ddigonol o’r ffaith honno oni phrofir i’r gwrthwyneb.</p>
</wrapUp>
</subsection>
<subsection eId="section-22-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>
Mae copi o ddogfen a ddyroddwyd gan
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
(neu ar ei ran) neu a ddaeth i law
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
(neu berson sy’n gweithredu ar ei ran), yr ardystiodd
<abbr title="Awdurdod Cyllid Cymru">ACC</abbr>
(neu yr ardystiwyd ar ei ran) ei fod yn gopi cywir, yn dderbyniol mewn unrhyw achos cyfreithiol i’r un graddau â’r ddogfen ei hun ac mae’n dystiolaeth ddigonol o’r ddogfen honno oni phrofir i’r gwrthwyneb.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-22-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>Gweler adran 168 (tystysgrifau dyled) am ddarpariaeth ynghylch ardystio dyled.</p>
</content>
</subsection>
</section>
</hcontainer>
</part>
</body>
</act>
</akomaNtoso>