- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)If—
(a)a child aged under 16 refuses a needs assessment under section 21, and
(b)the local authority is satisfied that the child has sufficient understanding to make an informed decision about the refusal of the assessment,
the duty under that section to assess the child’s needs does not apply.
(2)If a person with parental responsibility for a child aged under 16 refuses a needs assessment for that child under section 21, the duty under that section to assess the child’s needs does not apply.
(3)But a refusal under subsection (1) or (2) does not discharge a local authority from its duty under section 21 in the following cases—
CASE 1 - the local authority is satisfied, in the case of a refusal given by a person with parental responsibility for the child, that the person lacks capacity to decide whether to refuse the assessment;
CASE 2 - the local authority is satisfied, in the case of a refusal given by a person with parental responsibility for the child, that the child—
has sufficient understanding to make an informed decision about the refusal of the assessment, and
does not agree with the refusal given by the person with parental responsibility for the child;
CASE 3 - the local authority is satisfied, in the case of a refusal given by a person with parental responsibility for the child, that not having the assessment would be inconsistent with the child’s well-being;
CASE 4 – the local authority suspects that the child is experiencing or at risk of abuse, neglect or other kinds of harm.
(4)Where a local authority has been discharged from its duty under section 21 by a refusal under this section, the duty is re-engaged if—
(a)the child subsequently asks for an assessment and the local authority is satisfied that the child has sufficient understanding to make an informed decision about having an assessment,
(b)a person with parental responsibility for the child subsequently asks for an assessment, or
(c)the local authority considers that the child’s needs or circumstances, or the needs or circumstances of a person with parental responsibility for the child, have changed,
(subject to any further refusal under this section).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys