Print Options
PrintThe Whole
Act
PrintThe Whole
Schedule
PrintThe Whole
Cross Heading
Changes over time for:
Llinell Amser Newidiadau
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Status:
Point in time view as at 01/11/2003.
Changes to legislation:
Abolition of Feudal Tenure etc. (Scotland) Act 2000 is up to date with all changes known to be in force on or before 22 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes to Legislation
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[By this notice the feudal superior asserts that at present your property is subject to a real burden enforceable by the superior and claims both the right to continue to enforce it, not as superior but in a personal capacity, and that the real burden is for the purpose of promoting the provision of facilites for health care. The notice, if it is registered in the Land Register or Register of Sasines under section 18C of the Abolition of Feudal Tenure etc. (Scotland) Act 2000, will allow the superior to enforce that right after the feudal system is abolished (which will be shortly).]
Yn ôl i’r brig