Chwilio Deddfwriaeth

Justice Act (Northern Ireland) 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau AgorExpand opening options

Changes over time for: PART 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Justice Act (Northern Ireland) 2015, PART 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 29 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

PART 1 N.I.SINGLE JURISDICTION

Commencement Information

I1Sch. 9 Pt. 1 in operation at 31.10.2016 by S.R. 2016/387, art. 2(m) (with art. 3)

Short TitleExtent of Repeal
The Gaming Act (Ireland) 1739 (c. 8)In section 16 the words from “and shall be laid” to the end.
The Tithe Rentcharge (Ireland) Act 1838 (c. 109)In section 27 the words “wherein the lands charged therewith may be situate”.
The Fisheries (Ireland) Act 1842 (c. 106)In section 103 the words “in the district where the same shall be seized”.
The Companies Clauses Consolidation Act 1845 (c. 16)In section 3 the words “acting for the place where the matter requiring the cognizance of any such justice shall arise and”.
The Railway Clauses Consolidation Act 1845 (c. 20)In section 11 the words from “Provided also, that” to the end.
The Summary Jurisdiction (Ireland) Act 1851 (c. 92)In section 1 the words “within his or their respective jurisdictions” and “(when the case shall be heard in any petty sessions district)”.
The Towns Improvement (Ireland) Act 1854 (c. 103)In section 1 the definition of “assistant barrister”.
The Landlord and Tenant Law Amendment Act (Ireland) 1860 (c. 154)In Schedule (A) the words “for the county of M,” (wherever occurring).
The Dockyard Ports Regulation Act 1865 (c.125)Section 22.
The Public Health (Ireland) Act 1878 (c. 52)In section 2 the definition of “court of quarter sessions”.
The Explosive Substances Act 1883 (c. 3)In section 6(1) the words “for the county, borough, or place in which the crime was committed or is suspected to have been committed” and “in the said county, borough, or place”.
The Local Government (Ireland) Act 1898 (c. 37)In section 69(3) the words from “provided that” to the end.
Section 69(4) and (5).
The Open Spaces Act 1906 (c. 25)In section 4(2) the words from “of the district” to the end.
The Maintenance Orders (Facilities for Enforcement) Act 1920 (c. 33)

In section 11 the words “and as if after the words “petty sessions” there were inserted “ for the petty sessions district for which the court which made the order acts ”.”

The Government Annuities Act 1929 (c. 29)In section 48(1) the words from “of the district in which the contract” to the end.
The Summary Jurisdiction and Criminal Justice Act (Northern Ireland) 1935 (c. 13)Section 42.
The Water Supplies and Sewerage Act (Northern Ireland) 1945 (c. 17)In section 16(1) the definition of “County Court”.
The Agriculture Act (Northern Ireland) 1949 (c. 2)In section 17(1) the words “having jurisdiction for the area in which the land to which the notice relates is situate”.
Section 17(3).
The Maintenance Orders Act 1950 (c. 37)In section 17(1)(b) the words “acting for the same petty sessions district as the court which made the order”.
In section 22(1J)(a) the words from “and as if” to the end.
The Foyle Fisheries Act (Northern Ireland) 1952 (c. 5)In section 55(11) the words from “sitting for the petty sessions district” to the end.
In section 64 the words “sitting for the petty sessions district in which it was seized”.
The Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 (c. 33)In section 42(1), in the definition of “county court”, the words “for a division”.
Section 42(2).
The Coroners Act (Northern Ireland) 1959 (c. 15)In section 31(2) the words “county court”.
The Northern Ireland Act 1962 (c. 30)In section 29(1) the definition of “county court”.
The Agricultural Produce (Meat Regulation and Pig Industry) Act (Northern Ireland) 1962 (c. 13)In section 13(4)(b) the words from “for the division in which are situated” to the end.
The Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962 (c. 14)In section 110(2) the words from “acting for” to “was arrested”.
The Agricultural Marketing Act (Northern Ireland) 1964 (c. 13)In section 13(5) the words from “for any division” to the end.
The Magistrates' Courts Act (Northern Ireland) 1964 (c. 21)Section 3.
The Fisheries Act (Northern Ireland) 1966 (c. 17)In section 170(2) the words from “sitting for” to the end.
In section 170(5A) the words from “for the petty sessions district” to the end.
In section 180 the words from “sitting for the petty sessions district” to “was seized”.
In section 188(1) the words “within that district”.
In section 188(2) the words “within the petty sessions district for which that court sits or in which that magistrate or justice has authority”.
In section 197(1) the words “for the petty sessions district in which that person resides, or in which the offence was committed”.
In Schedule 5A in paragraph 5 in the definition of “the court” the words from “sitting for the petty sessions district” to the end.
The Maintenance and Affiliation Orders Act (Northern Ireland) 1966 (c. 35)In section 11(2)(b) the words “acting for the petty sessions district in which the defendant appears to be”.
The Medicines Act 1968 (c. 67)In Schedule 3 in paragraph 28(2) the words from “for the district” to the end.
The Treatment of Offenders Act (Northern Ireland) 1968 (c. 29)In section 21(1) the words from “having jurisdiction in the county court division” to “he is convicted”.
In section 21(3) the words “having jurisdiction in the place where he is arrested”.
The Children and Young Persons Act (Northern Ireland) 1968 (c. 34)In section 178(1) the word “appropriate”.
In section 178(4) the definition of “appropriate lay magistrate”.
In Schedule 2 in paragraph 3(1) the words from “for the county court division” to “adjoins that county court division”.
In Schedule 2, paragraphs 7 and 8(b).
The Industrial and Provident Societies Act (Northern Ireland) 1969 (c. 24)In section 67(6)(a) the words “for the district where the registered office of the society is situate”.
The Immigration Act 1971 (c. 77)In section 28K(9)(b) the words “for the petty sessions district in which the premises are situated”.
In Schedule 2 in paragraphs 24(2)(a) and 33(2)(a) the words “acting for the petty sessions area in which he is arrested”.
In Schedule 3 in paragraph 6(3)(b) the words “acting for the county court division where the person to whom the application relates resides”.
In Schedule 3 in paragraph 8(1) the words “for the petty sessions district in which he was arrested”.
The Civil Evidence Act (Northern Ireland) 1971 (c. 36)

In section 8(5)—

(a)

in the definition of “matrimonial proceedings” the word “divorce”;

(b)

the words “ “divorce county court” has the same meaning as in the Matrimonial Causes (Northern Ireland) Order 1978 and”.

The Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act 1972 (c. 18)In section 9(1ZB)(b) the words from “and as if” to the end.
Section 17(4).
In section 28D(1) the words “acting for the petty sessions district in which the respondent is residing”.
Section 28D(4) and (5).
Section 47(3).
The Drainage (Northern Ireland) Order 1973 (NI 1)In Schedule 5 in paragraph 6(d) the words from “for the division” to “is situate”.
The Consumer Credit Act 1974 (c. 39)Section 140B(7).
Section 143(a) and (b).
The Friendly Societies Act 1974 (c. 46)Section 102.
The Treatment of Offenders (Northern Ireland) Order 1976 (NI 4)In Article 5(1)(b) the words from “having jurisdiction in the county court division” to “was convicted”.
In Article 5(2)(b) the words “acting for the same county court division as that court”.
The Criminal Damage (Compensation) (Northern Ireland) Order 1977 (NI 14)Article 2(3).
The Rates (Northern Ireland) Order 1977 (NI 28)In Article 32(3) the words from “having jurisdiction” to the end.
The Judicature (Northern Ireland) Act 1978 (c. 23)Section 103.

In section 120(1)—

(a)

in the definition of “county court” the words “for a division”;

(b)

in the definition of “division” the words in brackets.

In Schedule 6, paragraph 8.
The Interpretation Act 1978 (c. 30)In Schedule 1, in paragraph (b) of the definition of “county court” the words “for a division”.
The Matrimonial Causes (Northern Ireland) Order 1978 (NI 15)In Article 2(2) the definition of “divorce county court”.
In Article 35(4) the words from “and, accordingly” to the end.
In Article 37(3) the words from “and at least” to “for which the court acts”.
In Article 38(1) the words from “and, accordingly” to the end.
In Article 40(3) the words from “and, accordingly” to the end.

In Article 48—

(a)

paragraphs (1A), (1B) and (2);

(b)

in paragraph (3) the words “If an order is made under paragraph (1),”;

(c)

in paragraphs (3)(a) and (c) the word “divorce” (wherever occurring);

(d)

in paragraph (4) the words “divorce” and “which is exercisable by county courts generally”;

(e)

in paragraph (5) the words “If an order is made under paragraph (1),” and “divorce” (wherever occurring);

(f)

in paragraph (8) the word “divorce”;

(g)

in paragraph (9) the word “divorce”.

The Protection of Children (Northern Ireland) Order 1978 (NI 17)In Article 4(1) the words “in the petty sessions district for which he acts”.
In the Schedule in paragraph 12 the words from “for the petty sessions district” to the end.
The Inheritance (Provision for Family and Dependants) (Northern Ireland) Order 1979 (NI 8)In Article 2(2) the definitions of “civil partnership proceedings county court” and “divorce county court”.
In Article 17(1) the word “divorce” in the second place where it occurs.
In Article 17ZA the words “civil partnership proceedings”.
The Administration of Estates (Northern Ireland) Order 1979 (NI 14)In Article 12(1) the words “for the division in which the deceased, at the time of his death, had a fixed place of abode”.
The County Courts (Northern Ireland) Order 1980 (NI 3)In Article 2(2), in the definition of “court” the words “for a division”.
In Article 2(2) in the definition of “the Office” the words “for the division in which those proceedings are taken”.
In Article 3 in the heading the words “to be held for divisions”.
Article 3(1).
Article 4(d).
Article 6(2).
Article 8(5) to (8).
Article 10(3) and (3A).
Article 25(2).
In Article 63(1)(a) the words “having jurisdiction in the county court division in which the county court sat”.
In Article 63(7) the words “for the county court division in which the recognisance was taken”.
The Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980 (NI 15)In Article 29 the words “acting for the same petty sessions district as the first-mentioned court”.

In Article 30—

(a)

in paragraph (1) the word “divorce”;

(b)

in paragraph (2) the words “(whether or not it is a divorce county court)”;

(c)

paragraph (3).

In Article 32(1)—

(a)

the words “and without prejudice to Article 77(3) of the Magistrates' Court (Northern Ireland) Order 1981”;

(b)

the words from “if at the date of the making of the order” to the end.

In Article 34(1) the words “acting for the same petty sessions district as that court”.
The Betting and Gaming Duties Act 1981 (c. 63)In Schedule 1 in paragraph 15(5) the words “situated in the same petty sessions district as those premises”.
The Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981 (NI 1)In Article 7(1) the words “acting for the petty sessions district in which he resides”.
In Article 16(1) the words “acting for the petty sessions district in which he resides”.
In Article 76(1) the words “acting for the petty sessions district in which the holder of or applicant for the licence resides”.
In Article 79A(5) the words “acting for the petty sessions district in which he resides”.
The Judgments Enforcement (Northern Ireland) Order 1981 (NI 6)In Article 2(2) the definition of “appropriate county court”.
In Article 6(c) the words “divorce” and “civil partnership proceedings”.
In Articles 52(1) and (3) the word “appropriate”.
In Article 98(a)(ii) the words “divorce” and “civil partnership proceedings”.
In Article 107(1)(c) the words “divorce” and “civil partnership proceedings”.
In Article 110(c) the word “appropriate”.
The Legal Aid, Advice and Assistance (Northern Ireland) Order 1981 (NI 8)In Article 28(4)(a) the words “for the relevant petty sessions district”.
In Article 30(1) the words “acting for the same petty sessions district” and “acting for that district”.
In Article 30(2)(b) the words “for the relevant petty sessions district”.
In Article 39 the definition of “relevant petty sessions district”.
The Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (NI 26)In Article 2(3) the definitions of “chief clerk” and “county court division”.
Article 4.
Article 17.
In Article 18(4)(b) the words “sitting for the petty sessions district for which the resident magistrate or lay magistrate acted”.
In Article 32(1)(a) the words “for the district in which the preliminary inquiry is to be held”.
Article 36.
In Article 47(1)(a) the words “for the county court division for which the court is acting or before any other magistrates' court having jurisdiction to conduct the proceedings”.
In Article 52 the words from “acting for the same petty sessions district” to the end.
In Article 72(1) and (2) the words from “acting for the petty sessions district” to the end.
Article 75(3).
Article 77(3).
In Article 79 the words “for a county court division” and “sitting for that county court division”.
In Article 85(4) the words from “of the petty sessions district” to the end.

In Article 85A—

(a)

in paragraphs (1), (2) and (3) the words “of the relevant court”;

(b)

in paragraph (4)(a) the words “of a relevant court”;

(c)

in paragraph (7) the definition of “the relevant court”.

In Article 85B—

(a)

in paragraph (1) the words “for the county court division which includes the petty sessions district for which the relevant court is acting”;

(b)

in paragraph (5) the definition of “the relevant court”.

In Article 96(1) the words “in a petty sessions district” and “acting for that district”.
In Article 98(1)(a) the words “acting for the same petty sessions district as the court which made the order”.
In Article 98(1)(b) the words from “acting for the same petty sessions district” to the end.

In Article 99 (enforcement: other payments)—

(a)

in paragraph (1)(a) the words “acting for the same petty sessions district as the court which made the order”;

(b)

in paragraph (1)(b) the words from “acting for the same petty sessions district” to the end.

In Article 112—

(a)

in paragraph (3)(a) the words “acting for the same petty sessions district as the court which made the order”;

(b)

in paragraph (3)(b) the words from “acting for the same petty sessions district” to the end;

(c)

paragraph (7).

In Article 113(7) the words from “sitting for” to the end.
In Article 127(3) the words from “where the person” to the end.
In Article 128(1) the words from “having jurisdiction either—” to the end of sub-paragraph (b).

In Article 144—

(a)

in paragraph (2A) the words “having jurisdiction in the county court division in which the magistrates' court sat”;

(b)

in paragraph (3) the words “having jurisdiction in the county court division in which the magistrates' court sat”.

In Article 148(1) the words “having jurisdiction in the petty sessions district for which the court acted”.
In Article 149(1) the words “having jurisdiction in the petty sessions district for which that court acted”.
In Article 151(1) the words from “acting for the same petty sessions district” to “case was stated”.
The Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 (c. 27)Section 15(3).

In section 36(4)(b), in the substituted section 13(5A)(a) the words from “ and as if ” to the end.

The Criminal Justice Act 1982 (c. 48)In Schedule 13 in paragraph 7(2)(a) the words “acting for a petty sessions district in Northern Ireland for the time being specified in it”.
In Schedule 13 in paragraph 8(2)(a) the words “acting for a petty sessions district in Northern Ireland for the time being specified in it”.
The Probation Board (Northern Ireland) Order 1982 (NI 10)In Article 5(1)(a) the words “and assign one or more to each petty sessions district or districts”.
In Article 5(1)(b) the words “in any petty sessions district”.
The Video Recordings Act 1984 (c. 39)Section 16D.
The Betting, Gaming, Lotteries and Amusements (Northern Ireland) Order 1985 (NI 11)Article 26(3).
In Article 174(3)(a) the words “by him”.
Article 174(4).
Article 175(3).
In Article 177(b) the words “having premises within that district”.
In Article 178(1) the words “kept by him”.
In Article 179(2) the words from “for the petty sessions district in which” to “club is registered”.
In Schedule 1, paragraph 1.
In Schedule 3 in paragraph 2(1) the words “for the petty sessions district”.
The Credit Unions (Northern Ireland) Order 1985 (NI 12)In Article 70(6)(a) the words “for the division in which the registered office of the credit union is situated”.
The Local Government (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 1985 (NI 15)In Schedule 1 in paragraph 13(1) the words “for the county court division in which the place is situated”.
In Schedule 2 in paragraph 26(1) the words “for the relevant county court division”.
In Schedule 2, in paragraph 26(4) the definition of “the relevant county court division”.
The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986 (NI 4)In Schedule 2A, paragraph 3(4).
In Schedule 2A in paragraph 7(3) the words “or, as the case may be, district” and “or district”.
In Schedule 2A in paragraph 8(1) the words “for the petty sessions district concerned”.
In Schedule 2A in paragraph 9(1) the words “for the petty sessions district concerned”.
The Adoption (Northern Ireland) Order 1987 (NI 22)In Article 2(2) in the definition of “authorised court” in paragraph (b)(ii) the words “within whose division the applicant lives”.
The Matrimonial and Family Proceedings (Northern Ireland) Order 1989 (NI 4)Article 40(1)(a).
The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (NI 12)In Article 18(10A)(a) the words “for the petty sessions district in which the magistrate was acting when he issued the warrant”.
The Criminal Justice Act 1991 (c. 53)In Schedule 3 in paragraph 10(2)(a) the words “acting for the petty sessions district in Northern Ireland for the time being specified in the order”.
The Road Traffic (Amendment) (Northern Ireland) Order 1991 (NI 3)In Schedule 2 in paragraph 6(1) the words “acting for the petty sessions district in which the holder of the licence resides”.
The Friendly Societies Act 1992 (c. 40)Section 110.
The Tourism (Northern Ireland) Order 1992 (NI 3)In Article 19(1) the words “for the county court division in which that establishment is situated”.
The Disability Discrimination Act 1995 (c. 50)Section 38(3).
In Schedule 8, paragraph 22(3).
The Children (Northern Ireland) Order 1995 (NI 2)

In Article 166—

(a)

in paragraph (2)(b) the words “a divorce county court”;

(b)

in paragraph (2)(c) the words “a civil partnership proceedings county court”;

(c)

in paragraph (4), sub-paragraph (a), the word “such” in sub-paragraph (b) and the words after sub-paragraph (b).

In Schedule 1 in paragraph 12(6) the words from “and at least one of the parties” to “for which the court sits”.
In Schedule 7, paragraphs 1(1)(c) and 4(4) and (7).
The Road Traffic (Northern Ireland) Order 1995 (NI 18)

In Schedule 1—

(a)

in paragraph 1(1) the words “for the county court division in which the proceedings are brought”;

(b)

paragraph 4(3).

The Criminal Procedure and Investigations Act 1996 (c. 25)Section 76.
In Schedule 4, paragraph 33.
The Juries (Northern Ireland) Order 1996 (NI 6)In Article 4(8) the words “whether by reference to the area of jurisdiction of any court or courts or otherwise”.
In Article 4(10) the words “whether by reference to the area of jurisdiction of any court or courts or otherwise”.
The Road Traffic (Offenders) (Northern Ireland) Order 1996 (NI 10)In Article 2(2) the definition of “petty sessions district”.
Article 36(6).
In Article 38(2) in the definition of “supervising court” the words from “acting for” to the end.
In Article 65(3) the words from “of the county court division” to “is situated”.
In Article 75(3) the words from “for such petty sessions district” to the end.
The Licensing (Northern Ireland) Order 1996 (NI 22)In Article 5(4) the words “by the clerk of petty sessions for the petty sessions district in which the premises are situated”.
In Article 29(3) the words from “for the petty sessions district” to the end.
In Article 30(1) the words from “sitting in the county court division” to “includes that place”.
In Article 31(1)(d)(ii) the words “for the petty sessions district in which the premises are situated”.
Article 34(1)(i).
Article 34(3).
In Article 37(1) the words “kept by him”.
In Articles 69C(1)(a), 69D(1)(b), 69E and 69F(1), (2) and (4) the word “relevant”.
In Article 69J(4) the definition of “relevant court of summary jurisdiction”.
In Schedule 3, paragraph 4(3).
In Schedule 4 in paragraph 3 the words “for the petty sessions district in which the premises are situated”.
The Registration of Clubs (Northern Ireland) Order 1996 (NI 23)Article 12(3).
Article 16(3) and (4).
In Article 19(1) the words “kept by him”.
In Article 41(1)(a) the words “for the petty sessions district in which the premises of the registered club are situated”.
In Articles 41C(1)(a), 41D(1)(b), 41E and 41F(1), (2), (3) and (4) the word “relevant”.
In Article 41J(3) the definition of “relevant court of summary jurisdiction”.
In Schedule 3, in paragraph 3(b) the words “for the petty sessions district in which the premises of the club are situated”.
The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1996 (NI 24)Article 10(2) and (5).

In Article 13—

(a)

in paragraph (6) the words from the beginning to “will reside; and”;

(b)

in paragraph (8) the words from “and the court shall” to the end.

In Article 27—

(a)

in paragraph (2) the words “acting for the petty sessions district in which he resides”;

(b)

in paragraph (9)(b) the words “acting for the petty sessions district in which the offender resides”;

(c)

paragraphs (10) and (11).

In Schedule 2—

(a)

in paragraph 1(1) the definition of “the petty sessions district concerned”;

(b)

in paragraph 2(2)(b)(ii) the words “acting for the petty sessions district concerned”;

(c)

in paragraph 2(3) the words “having jurisdiction in the place where he is arrested”;

(d)

in paragraph 7(1) the words “acting for the petty sessions district concerned”;

(e)

in paragraph 9(1)(a)(i) the words “other than a court acting for the petty sessions district concerned”;

(f)

paragraph 12;

(g)

in paragraph 14(1) the words “for the petty sessions district concerned”;

(h)

in paragraph 15(b) the words “acting for the petty sessions district concerned”;

(i)

in paragraph 17(2) the words from “or substituting a new petty sessions district” to the end.

The Race Relations (Northern Ireland) Order 1997 (NI 6)In Article 54(8) the words “outside its division”.
The Family Homes and Domestic Violence (Northern Ireland) Order 1998 (NI 6)Article 34(3)(c) and(9).

In Article 39—

(a)

in paragraph (2)(b) the words “a divorce county court”;

(b)

in paragraph (2)(c) the words “a civil partnership proceedings county court”;

(c)

in paragraph (4) sub-paragraph (a), the word “such” in sub-paragraph (b) and the words from “and except” to the end;

(d)

in paragraph (6) the words “a divorce county court” and “a civil partnership proceedings county court”.

The Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998 (NI 9)In Article 11(1)(a) the words “assigned to the petty sessions district in which the court will sit”.

In Article 31—

(a)

in paragraph (1) the words “acting for the same petty sessions district”;

(b)

in paragraph (3) the words from “acting for the same petty sessions district” to “county court division”.

Article 36B(3).

In Article 36ZC—

(a)

in paragraph (4) the words “which has made a parental compensation order”;

(b)

paragraph (7).

Article 36D(1), (3) and (5).
Article 36F(3).
Article 36I(1), (2) and (4).
Article 36K(5) and (7).
In Article 38(2)(i) the words “for the petty sessions district in which that child resides or in which the attendance centre specified in the order is situated”.

In Schedule 1A—

(a)

in paragraph 1(2) the words from “acting for the petty sessions district” to the end;

(b)

paragraph 5(6)(c);

(c)

paragraph 7(3);

(d)

paragraph 8(8)(d).

The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1998 (NI 20)

In Article 9—

(a)

paragraph (6);

(b)

paragraph (9)(b) and the word “or” immediately before it;

(c)

paragraph (10).

The Fair Employment and Treatment (Northern Ireland) Order 1998 (NI 21)In Article 40(8) the words “outside its division”.
The Social Security Contributions (Transfer of Functions, etc.) Act 1999 (c. 2)In Schedule 4, paragraph 3(3).
The Company Directors Disqualification (Northern Ireland) Order 2002 (NI 4)In Article 5(2)(c) the words “acting for the same petty sessions district”.
In Article 8(2) the words “acting for the same petty sessions district”.
The Justice (Northern Ireland) Act 2002 (c. 26)Section 9.
In section 90(1A) “, 9(4)”.
In Schedule 4, paragraph 17.
The Finance Act 2003 (c. 14)In Schedule 12 in paragraph 5(3)(a) the words “for a division”.
The Crime (International Co-operation) Act 2003 (c. 32)In section 59(2)(c) the words “acting for the petty sessions district in which the applicant resides”.
The Sexual Offences Act 2003 (c. 42)Section 125(7).
In section 136(5) the words “subject to subsection (6)”.
Section 136(6) and (7).
The Civil Partnership Act 2004 (c. 33)Section 188 (4) to (6) and (9).
In section 188(8) the words “civil partnership proceedings” and “which is exercisable by county courts generally”.
In section 189(1)(a) and (b) the words “civil partnership proceedings”
In Schedule 15 paragraph 63(1)(b) and the word “and” immediately before it.
In Schedule 16 in paragraph 8(3) the words from “acting for the same petty sessions district” to the end.
In Schedule 29, paragraphs 50 and 94(4).
The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2004 (NI 9)Article 10(4)(b) and (c) and (5).
The Criminal Justice (Evidence) (Northern Ireland) Order 2004 (NI 10)Article 40(4).
The Anti-Social Behaviour (Northern Ireland) Order 2004 (NI 15)In Article 3(2) the words “for the county court division in which it is alleged that the harassment, alarm or distress was caused or was likely to be caused”.
In Article 6B(14)(a) the words “acting for the same county court division as that court”.
The Constitutional Reform Act 2005 (c. 4)In Schedule 5, paragraphs 36, 50, 63(2) and 117.
The Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15)In section 80(4) the words “(or in Northern Ireland for the same county court division)”.
The Forced Marriage (Civil Protection) Act 2007 (c. 20)In Schedule 1, in paragraph 11 the words “a divorce county court”.
The Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007 (NI 10)In Article 10(3), in the inserted Article 32B(5) of the Offenders Order, the words “or (if the supervising court is not the Crown Court or the relevant local court) to either the supervising court or the relevant local court”.
In Article 10(3), in the inserted Article 32B(7) of the Offenders Order, the words “or (if the supervising court is not the Crown Court or the relevant local court) to either the supervising court or the relevant local court”.

In Article 10(3), in the inserted Article 32E(3) of the Offenders Order—

(a)

in the definition of “proper officer” the words “for the petty sessions district for which the court acts”;

(b)

the definition of “relevant local court”;

(c)

in the definition of “supervising court” the words “acting in the same petty sessions district as the court which made the order”.

In Article 11(1), in the substituted Article 37(6) of the Offenders Order, the words “ or (if the supervising court is not the Crown Court or the relevant local court) to either the supervising court or the relevant local court ”.

In Article 11(1), in the substituted Article 37(8) of the Offenders Order, omit “ or (if the supervising court is not the Crown Court or the relevant local court) to either the supervising court or the relevant local court ”.

In Article 11(1), in the substituted Article 38(3) of the Offenders Order—

(a)

in the definition of “proper officer” the words “for the petty sessions district for which the court acts”;

(b)

the definition of “relevant local court”;

(c)

in the definition of “supervising court” the words “acting in the same petty sessions district as the court which made the order”.

In Article 45, in the inserted Article 8A(3)(e) of the Order of 1981, the words “acting for the petty sessions district in which the person resides”.
In Article 60(12) the words “acting for the petty sessions district in which the person resides”.
In Article 64(5)(b) the words “acting for the petty sessions district in which the person resides”.
The Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4)In section 82(4)(b)(v) the words “in a petty sessions district”.

In section 87—

(a)

subsection (2);

(b)

in subsection (3) the word “Otherwise” and the words from “for such petty sessions district” to the end;

(c)

in subsection (4) the words “(2) or”;

(d)

subsection (5).

In section 88—

(a)

in subsection (1) the words “for a petty sessions district”;

(b)

in subsection (2) the words “acting for the petty sessions district”.

The Human Fertilisation and Embryology Act 2008 (c. 22)In section 54(9)(c) the words “within whose division the child is”.
The Counter-Terrorism Act 2008 (c. 28)In Schedule 5 in paragraph 10(2) the words “for the petty sessions district which includes the area where the person subject to the order resides”.
The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008 (NI 1)In Article 60(1), in the inserted Article 38B(5) of the Offenders Order, the words “or (if the supervising court is not the Crown Court or the relevant local court) to either the supervising court or the relevant local court”.

In Article 60(1), in the inserted Article 38E(3) of the Offenders Order—

(a)

in the definition of “proper officer” the words “for the petty sessions district for which the court acts”;

(b)

the definition of “relevant local court”;

(c)

in the definition of “supervising court” the words “acting for the same petty sessions district as the court which made the order”.

In Article 61(4)(b) the words “acting for a petty sessions district”.
Article 92.

In Schedule 3—

(a)

paragraph 2(1);

(b)

paragraph 3(4);

(c)

in paragraph 5(2) the words “having jurisdiction in the place where the offender is arrested”;

(d)

paragraph 6(2);

(e)

paragraph 6(5);

(f)

in paragraph 8(1)(b) the words from “having jurisdiction” to the end.

The Northern Ireland Act 2009 (c. 3)In Schedule 4, paragraphs 17 and 33.
The Marine and Coastal Access Act 2009 (c. 23)In Schedule 17 in paragraph 10(2)(b) the words “for the petty sessions district in which the dwelling is situated”.
The Coroners and Justice Act 2009 (c. 25)In section 77(6) the words “for the petty sessions district in which the application for an investigation anonymity order is made”.
In section 79(6)(b) the words “of the county court division in which the appeal is made”.
The Caravans Act (Northern Ireland) 2011 (c. 12)In section 6(1) the words “for the county court division in which the protected site is situated”.
In section 10(1) the words “for the county court division in which the caravan site is situated”.
The Welfare of Animals Act (Northern Ireland) 2011 (c. 16)In Schedule 3 in paragraph 3(9) the words from “for the petty sessions district” to the end.
The Justice Act (Northern Ireland) 2011 (c. 24)In section 46(3) the words “acting for the same county court division as that court”.
In section 47(6) the words “acting for the same county court division as that court”.
Section 54.
Section 91(4).
The Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12)In Schedule 11, paragraph 71(5).
The Serious Crime Act 2015 (c. 9)In Schedule 2, in paragraph 11(2)(c) the words “for the petty sessions district in which the lay magistrate was acting when he or she issued the warrant”.
The Justice Act (Northern Ireland) 2015 (c. )

In section 93—

(a)

in subsection (1) the words “for any county court division” and “in respect of which a magistrates' court for that county court division has jurisdiction to hear a charge”;

(b)

subsection (2).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?