Chwilio Deddfwriaeth

Administration of Estates (Northern Ireland) Order 1979

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 9

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Administration of Estates (Northern Ireland) Order 1979, Section 9 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 9:

Grant of representation to trust corporationN.I.

9.—(1) The High Court may—

(a)where a trust corporation is appointed by a will as executor, whether alone or jointly with another person, grant probate to the corporation either solely or jointly with another person, as the case may require; and

(b)grant administration to a trust corporation, either solely or jointly with another person;

and the corporation may act accordingly as executor or administrator, as the case may be.

(2) Representation shall not be granted to a nominee on behalf of a trust corporation.

(3) Any officer authorised for the purpose by a trust corporation or the directors or governing body thereof may, on behalf of the corporation,—

(a)swear affidavits, give security and do any other act or thing which the court may require with a view to the grant to the corporation of representation, or

(b)renounce the corporation's right to a grant,

and the acts of an officer so authorised shall be binding on the corporation

(4) In this Article, “trust corporation” means—

(a)a corporation appointed by the High Court in any particular case to be a trustee; or

(b)a corporation which—

(i)is constituted under the law of the United Kingdom or any part of it, or under the law of any other Member State of the European Economic Community or any part of it; and

(ii)is empowered by its constitution to undertake in Northern Ireland the business of acting as trustee under wills and settlements and as executor and administrator; and

(iii)has one or more places of business in the United Kingdom; and

(iv)is—

(aa)a company incorporated by special Act or Royal Charter, or

(bb)a company registered (with or without limited liability) in the United Kingdom under the[F1 Companies (Northern Ireland) Order 1986] or the corresponding law in Great Britain (or under any earlier corresponding Act or law), or in another Member State of the European Economic Community, and having a capital in stock or shares for the time being of not less than £250,000 (or its equivalent in the currency of the State where the company is registered), of which not less than £100,000 (or its equivalent) has been paid up in cash, or

(cc)a company which is registered without limited liability in the United Kingdom under the[F1 Companies (Northern Ireland) Order 1986] or the corresponding law in Great Britain (or under any earlier corresponding Act or law), or in another Member State of the European Economic Community, and of which one of the members is a corporation within any of the previous provisions of this sub-paragraph; or

(c)a corporation which is constituted under the law of the United Kingdom or any part of it, or under the law of any other Member State of the European Economic Community or any part of it, and which satisfies the Lord Chief Justice—

(i)that it undertakes the administration of any charitable, ecclesiastical or public trust without remuneration, or

(ii)that by its constitution it is required to apply the whole of its net income for charitable, ecclesiastical or public purposes and is prohibited from distributing, directly or indirectly, any part thereof by way of profit,

and which is authorised by the Lord Chief Justice to act in relation to any charitable, ecclesiastical or public trust (as the case may be) as a trust corporation.

(5) This Article has effect whether the deceased person died before or after the end of the year 1955.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill