Chwilio Deddfwriaeth

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 39

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989, Section 39 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 39:

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Duties of custody officer after chargeN.I.

39.—(1) Where a person arrested for an offence otherwise than under a warrant endorsed for bail is charged with an offence, the custody officer shall order his release from police detention, either on bail or without bail, unless—

(a)if the person arrested is not an arrested juvenile—

(i)his name or address cannot be ascertained or the custody officer has reasonable grounds for doubting whether a name or address furnished by him as his name or address is his real name or address;

[F1(ia)in the case of a person arrested for an imprisonable offence, the custody officer has reasonable grounds for believing that the detention of the person arrested is necessary to prevent him from committing an offence;]

(ii)the custody officer has reasonable grounds for believing that the detention of the person arrested is necessaryF2. . . to prevent him from causing physical injury to any other person or from causing loss of or damage to property;F3. . .

(iii)the custody officer has reasonable grounds for believing that the person arrested will fail to appear in court to answer to bail or that his detention is necessary to prevent him from interfering with the administration of justice or with the investigation of offences or of a particular offence;[F4 or

(iv)the custody officer has reasonable grounds for believing that the detention of the person arrested is necessary for his own protection;]

(b)if he is an arrested juvenile—

(i)any of the requirements of sub‐paragraph (a) is satisfied; or

(ii)the custody officer has reasonable grounds for believing that he ought to be detained in his own interests.

[F1(1A) In paragraph (1) “imprisonable offence” means an offence for which a person over the age of 21 years is liable, on first conviction, to a term of imprisonment.]

(2) If the release of a person arrested is not required by paragraph (1), the custody officer may authorise him to be kept in police detention.

[F5(2A) The custody officer, in taking the decisions required by paragraph (1)(a) and (b) (except (a)(i) and (iv) and (b)(ii)), shall have regard to such of the following considerations as appear to him to be relevant—

(a)the nature and seriousness of the offence;

(b)the character, antecedents, associations and community ties of the person;

(c)the person's record as respects the fulfilment of his obligations under previous grants of bail, and

(d)the strength of the evidence of the person's having committed the offence,

as well as to any other considerations which appear to be relevant.]

(3) Where a custody officer authorises a person who has been charged to be kept in police detention, he shall, as soon as practicable, make a written record of the grounds for the detention.

(4) Subject to paragraph (5), the written record shall be made in the presence of the person charged who shall at that time be informed by the custody officer of the grounds for his detention.

(5) Paragraph (4) shall not apply where the person charged is, at the time when the written record is made—

(a)incapable of understanding what is said to him;

(b)violent or likely to become violent; or

(c)in urgent need of medical attention.

(6) Where a custody officer authorises an arrested juvenile to be kept in police detention under paragraph (1), the custody officer shall, unless he certifies that it is impracticable to do so, make arrangements for the arrested juvenile to be taken to a place of safety and detained there; and it shall be lawful to detain him in pursuance of the arrangements.

(7) A certificate made under paragraph (6) in respect of an arrested juvenile shall be produced to the court before which he is first brought thereafter.

[F6(8) In paragraph (6) “place of safety” means any juvenile justice centre, any hospital or surgery, or any other suitable place, the occupier of which is willing temporarily to receive the arrested juvenile.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill