Chwilio Deddfwriaeth

The Children (Northern Ireland) Order 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 10

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

The Children (Northern Ireland) Order 1995, Section 10 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 10:

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Power of court to make Article 8 ordersN.I.

10.—(1) In any family proceedings in which a question arises with respect to the welfare of any child, the court may make an Article 8 order with respect to the child if—

(a)an application for the order has been made by a person who—

(i)is entitled to apply for an Article 8 order with respect to the child; or

(ii)has obtained the leave of the court to make the application; or

(b)the court considers that the order should be made even though no such application has been made.

(2) The court may also make an Article 8 order with respect to any child on the application of a person who—

(a)is entitled to apply for an Article 8 order with respect to the child; or

(b)has obtained the leave of the court to make the application.

(3) This Article is subject to the restrictions imposed by Article 9.

(4) The following persons are entitled to apply to the court for any Article 8 order with respect to a child—

(a)any parent or guardian of the child;

(b)any person in whose favour a residence order is in force with respect to the child.

(5) The following persons are entitled to apply for a residence or contact order with respect to a child—

(a)any party to a marriage (whether or not subsisting) in relation to whom the child is a child of the family;

[F1(aa)any civil partner in a civil partnership (whether or not subsisting) in relation to whom the child is a child of the family;]

(b)any person with whom the child has lived for a period of at least three years;

(c)any person who—

(i)in any case where a residence order is in force with respect to the child, has the consent of each of the persons in whose favour the order was made;

(ii)in any case where the child is in the care of an authority, has the consent of that authority; or

(iii)in any other case, has the consent of each of those (if any) who have parental responsibility for the child.

(6) A person who would not otherwise be entitled (under paragraphs (1) to (5)) to apply for the variation or discharge of an Article 8 order shall be entitled to do so if—

(a)the order was made on his application; or

(b)in the case of a contact order, he is named in the order.

(7) Any person who falls within a category of person prescribed by rules of court is entitled to apply for any such Article 8 order as may be so prescribed in relation to that category of person.

(8) Where the person applying for leave to make an application for an Article 8 order is the child concerned, the court may only grant leave if it is satisfied that he has sufficient understanding to make the proposed application for the Article 8 order.

(9) Where the person applying for leave to make an application for an Article 8 order is not the child concerned, the court shall, in deciding whether or not to grant leave, have particular regard to—

(a)the nature of the proposed application for the Article 8 order;

(b)the applicant's connection with the child;

(c)any risk there might be of that proposed application disrupting the child's life to such an extent that he would be harmed by it; and

(d)where the child is being looked after by an authority—

(i)the authority's plans for the child's future; and

(ii)the wishes and feelings of the child's parents.

(10) The period of three years mentioned in paragraph (5)(b) need not be continuous but must not have begun more than five years before, or ended more than three months before, the making of the application.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.