Print Options
PrintThe Whole
Rule
PrintThe
Schedules
only
Status:
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Regulation 2(6)
SCHEDULESchedule to be substituted in the Principal Regulations
Regulation 2
“SCHEDULESpecified Community Provisions
PART IPROVISIONS OF THE COUNCIL REGULATION
(1) | (2) |
---|
Provision | Subject Matter |
---|
Article 2, read with Article 1(4) of the the marketing Council Regulation and Articles 1 to 7 of the Commission Regulation | Requirements relating to for human consumption of spirit drinks under specified designations |
Article 3(1), read with Annex III | Minimum alcoholic strength by volume of spirit drinks to be released for human consumption in the Community |
Article 4(1) | Restriction on the marketing under are served name of spirit drinks to which an unauthorised substance has been added |
Article 4(5) | Requirements relating to the use of natural flavouring substances and preparations |
Article 4(7), read with Annex I | Conditions as to the use of ethyl alcohol in the preparation of spirit drinks |
Article 5(1) | Restriction on the use of reserved names |
Article 5(2) and (3)(a) and (b) | Conditions as to the use of supplementary geographical indications and designations |
Article 7(1) and (2) | Requirements relating to the labelling, presentation and advertising of spirit drinks, and the containers into which spirit drinks may be put |
Article 7(4) | Requirement to give particulars in an official language of the Communities understood by the final consumer. |
Article 7(5) | Prohibition on the translation of specified designations |
Article 8 | Prohibition of the use of associating words or phrases to describe spirit drinks produced in the Community marketed for human consumption |
Article 9(1) | Prohibitions on the use of reserved generic names for specified spirit drinks containing added ethyl alcohol of agricultural origin |
Article 9(2) | Requirements relating to the compositional labelling and presentation of Rum-Verschnitt |
Article 12(1) | Application of Community rules to spirit drinks intended for export |
PART IIPROVISIONS OF THE COMMISSION REGULATION
(1) | (2) |
---|
Provision | Subject Matter |
---|
Article 7a, read with the Annex | Restrictions on the use of reserved terms |
Article 7b(1) | Restriction on the use of a generic term in a compound term |
Article 7b(2) | Restriction on the use of compound terms for liqueurs |
Article 7b(3) | Requirements relating to the labelling and presentation of specified liqueurs using compound terms. |
Article 7c | Requirements relating to the description, etc., of mixtures of spirit drinks.” |
Yn ôl i’r brig