Chwilio Deddfwriaeth

The Water and Sewerage Services (2006 Order) (Commencement No. 1 and Transitional Provisions) Order (Northern Ireland) 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

24.—(1) Without prejudice to sub-paragraph (2), where before the transfer date the Department was proposing to carry out, or was carrying out, any works in respect of which no notice is required to be given under the 1973 Order and the water undertaker or the sewerage undertaker proposes to carry out or continue those works, no notice shall be required for the purpose of paragraph 6 of Schedule 4 to, or any other provision of, the 2006 Order in respect of any entry on the premises effected by the water or sewerage undertaker concerned on the transfer date, or, where paragraph 6(2)(b) of that Schedule applies, within the period of 6 days following the transfer date.

(2) Without prejudice to paragraph 23, where immediately before the transfer date any right under Article 50 of the 1973 Order to enter land or premises for any purpose mentioned in that Article was being exercised by an authorised officer of the Department or of DOE that person shall, in the case of a person designated by the Department, be deemed to be a person designated in writing by the water undertaker, or the sewerage undertaker, as the case may be, for any corresponding purpose mentioned in Articles 229 to 233 of the 2006 Order, or, in the case of a person designated by the Department or DOE, by either or both of the Department or DOE for any corresponding purpose mentioned in Article 124 of the 2006 Order, and the requirements as to notice in paragraphs 1 and 6 of Schedule 4 to the 2006 Order (or in any other provision of the 2006 Order) shall be deemed to have been satisfied in relation to entry by that person.

(3) Without prejudice to the generality of sub-paragraph (1), any notice served by the Department under Article 50(2) of the 1973 Order which is effective immediately before the transfer date in relation to any of the purposes mentioned in Article 50(1) of that Order shall have effect on and after that date as if it had been given for that purpose by the water undertaker, or the sewerage undertaker, as the case may be, in accordance with any power conferred on that undertaker by the 2006 Order and so much of the period of any such notice served by the Department as has expired before the transfer date shall be taken into account, and counted as if it were part of the period of notice so treated as given, for the purposes of the relevant provision of the 2006 Order.

(4) A warrant issued under Article 50(5) of the 1973 Order to any person before the transfer date in respect of entry to any land or other premises shall have effect on and after that date—

(a)as a warrant issued under Part I of Schedule 4 to the 2006 Order, authorising that person to enter those premises; or

(b)as a warrant issued under Part II of that Schedule to the relevant authority (as defined in that Part), authorising it to designate that person as authorised to enter those premises,

according to which Part would have been appropriate if the warrant had been applied for in accordance with that Schedule, and the provisions of that Part of that Schedule shall apply accordingly in relation to a person so authorised provided that, in any case to which Part II of that Schedule so applies, he is designated by the relevant authority on or after the transfer date as being so authorised.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill