Chwilio Deddfwriaeth

Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 6

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2020, Section 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

6Disused burial grounds: approval for building, etc.E

(1)In section 2 of the Care of Cathedrals Measure 2011 (approval required for alterations to cathedrals), after subsection (2) insert—

(2A)The Chapter of a cathedral shall not implement or consent to the implementation of a proposal for the erection of a building on a disused burial ground the fee simple in which is vested in the corporate body, unless the proposal has been approved under this Measure.

(2B)The requirement under subsection (2A) for the approval of a proposal is in addition to any requirement under subsection (1) for the approval of the proposal.

(2)In section 5 of that Measure (fabric advisory committee), after subsection (1) insert—

(1A)But the power under subsection (1)(b) may not be exercised in relation to proposals of the kind described in section 2(2A).

(3)In section 6 of that Measure (body to which applications for approval are to be made), in subsection (1), after paragraph (a) and the following “or”, insert—

(aa)the proposal would involve the erection of a building on a disused burial ground, or.

(4)In section 9 of that Measure (applications to Cathedrals Fabric Commission), in each of subsections (1) and (7)(e), after “a proposal of a kind described in section 2(1)(a)” insert “ or (2A) ”.

(5)After subsection (3) of that section insert—

(3A)In the case of a proposal of the kind described in section 2(2A), the Commission may, in spite of section 3 of the Disused Burial Grounds Act 1884 (which prohibits building on disused burial grounds except for the purpose of enlarging a place of worship), give its approval if either of the following conditions is met.

(3B)The first condition is that no interments have taken place in the land on which the building is to stand during the period of 50 years preceding the date of the application for approval of the proposal.

(3C)The second condition is that—

(a)no personal representative or relative of a person whose remains have been interred in the land during that period has objected to the proposal, or

(b)any such objection has been withdrawn.

(3D)In subsection (3C), “relative”, in relation to a person, means—

(a)a spouse or civil partner, parent or grandparent or child or grandchild of the person, or

(b)a person who is, or is a child of, a brother, sister, uncle or aunt of the person.

(3E)The reference in subsection (3D)(a) to a person's spouse includes a reference to a spouse of the same sex as that person.

(6)In each of rules 7(4)(c) and 19(3)(e) of, and in each of Forms 8, 9, 20 and 21 in Schedule 2 to, the Care of Cathedrals Rules 2006 (S.I. 2006/1941) (requirements to notify local planning authority of application), after “section 2(1)(a)” insert “ or (2A) ”.

(7)The Schedule (which updates certain cross-references in the Care of Cathedrals Rules 2006) has effect.

(8)The amendments made by subsection (6) and the Schedule do not affect the power to make further rules amending or revoking the provision made by those amendments.

(9)In section 44 of the Mission and Pastoral Measure 2011 (use of certain churchyards and burial grounds), after subsection (6) insert—

(7)In this section “relative”, in relation to a person, means—

(a)a spouse or civil partner, parent or grandparent or child or grandchild of the person, or

(b)a person who is, or is the child of, a brother, sister, uncle or aunt of the person.

(8)The reference in subsection (7)(a) to a person's spouse includes a reference to a spouse of the same sex as that person.

(10)In section 63 of that Measure (contents of pastoral (church buildings disposal) scheme), after subsection (14) insert—

(15)In this section “relative”, in relation to a person, means—

(a)a spouse or civil partner, parent or grandparent or child or grandchild of the person, or

(b)a person who is, or is the child of, a brother, sister, uncle or aunt of the person.

(16)The reference in subsection (15)(a) to a person's spouse includes a reference to a spouse of the same sex as that person.

(11)In section 64 of the Ecclesiastical Jurisdiction and Care of Churches Measure 2018 (erection of building on disused burial ground), after subsection (4) insert—

(5)Relative”, in relation to a person, means—

(a)a spouse or civil partner, parent or grandparent or child or grandchild of the person, or

(b)a person who is, or is the child of, a brother, sister, uncle or aunt of the person.

(6)The reference in subsection (5)(a) to a person's spouse includes a reference to a spouse of the same sex as that person.

Commencement Information

I1S. 6 in force at 1.9.2020 by S.I. 2020/835, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill