Chwilio Deddfwriaeth

Plant Varieties and Seeds Act 1964

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Plant Varieties and Seeds Act 1964, Section 25. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

25 Powers of entry. U.K.

(1)The powers of entry conferred by subsections (3) and (4) of this section may be exercised for the purpose of exercising—

(a)the further powers conferred by subsections (5) and (6) of this section, or

(b)any powers of calling for, inspecting or taking copies of records or other documents conferred by seeds regulations,

or for the purpose of ascertaining whether there is, or has been, on or in connection with the premises (including any vehicle or vessel) any contravention of any provision contained in this Part of this Act or in seeds regulations.

(2)This section shall not authorise entry into any premises which are used exclusively as a private dwelling.

(3)Any person duly authorised by the Minister in that behalf may, on production if so required of his authority, at all reasonable hours enter any premises which he has reasonable cause to believe to be used for any purpose of a business in the course of which seeds are sold, whether the sale is by wholesale or retail, and whether the person conducting it acts as principal or agent.

(4)Any person duly authorised by the Minister in that behalf may, on production if so required of his authority, at all reasonable hours enter any premises on which he has reasonable cause to believe that there are any seed potatoes which have been sold and which are to be delivered, or are in the course of delivery, to the purchaser, and the power of entry under this subsection may be exercised when the seed potatoes are in transit in the course of delivery to the purchaser, and in particular when they are in any vehicle or vessel in the course of delivery.

(5)A person may, on any premises (including any vehicle or vessel) which he has power under this section to enter for the purpose of exercising the powers conferred by this subsection, examine any seeds which he finds there and may without payment take samples of any seeds so found.

(6)The owner of any seeds which are offered or exposed for sale, or are stored for purposes of sale, or any person authorised to sell those seeds, may be required by a person duly authorised by the Minister in that behalf to deliver to him such a statement, if any, as the person selling them would by seeds regulations be obliged to deliver to a purchaser of those seeds, and to deliver it within the time prescribed for such a statement.

(7)If any person fails to comply with a requirement under subsection (6) of this section he shall be liable on summary conviction—

[F1to a fine not exceeding [F2level 3 on the standard scale]]

and references in this Part of this Act to a statutory statement shall include references to a statement delivered under subsection (6) of this section.

(8)This section shall apply as respects—

(a)all kinds of seeds in respect of which an offence may under any circumstances be committed under seeds regulations as for the time being in force, . . . F3

(b)

F3(9)A person who obstructs or impedes any person acting in the exercise of the powers conferred by this section shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding twenty pounds.

Textual Amendments

F1Words substituted for s. 25(7) paras. (a)(b) by European Communities Act 1972 (c. 68), s. 4, Sch. 4 para. 5(2)

F3Word “and” and s. 25(8)(b) repealed by European Communities Act 1972 (c. 68), s. 4, Sch. 3 Pt. III

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 25 modified by S.I. 1984/412, art. 22

S. 25 modified (S.) (7.7.2000) by S.S.I. 2000/201, reg. 21

S. 25 applied (with modifications) (1.12.2001) by 2001/3510, reg. 21(1)

C2S. 25 modified (11.10.1991) by S.I. 1991/2206, reg. 23(1)(2) (with regs. 4, 5)

C8Ss. 24-30 extended (with modifications) (1.8.2016) by The Plant Varieties and Seeds (Isle of Man) Order 2016 (S.I. 2016/758), arts. 1, 2(2)(a), Sch. 1

C9S. 25(1) modified (11.10.1991) by S.I. 1991/2206, reg. 23(3) (with regs. 4, 5)

C11S. 25(4) excluded (11.10.1991) by S.I. 1991/2206, art. 23(4) (with regs. 4, 5)

C13S. 25(9) has effect as if the new penalty there mentioned was a fine not exceeding level 3 on the standard scale by virtue of (E.W.) 1982 c. 48, s. 39, Sch. 3 and by (S.) 1975 c. 21, s. 289H, Sch. 7 (which 1975 Act was repealed (1.4.1996) (S.) by 1995 c. 40, s. 6(1), Sch. 5 (with s. 6(2), Sch. 6)) and (1.4.1996) (S.) by 1995 c. 40, ss. 3, 7(2), Sch. 1 para. 10, Sch. 2 Pt. III (with Sch. 3 paras. 1, 16, 17)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill