- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
(1)Subject to subsection (3) below, where the insurance officer has decided a claim or question adversely to the claimant, the claimant may appeal to a local tribunal.
(2)The claimant shall be notified in writing of the insurance officer's decision and the reasons for it, and of his right of appeal under this section.
(3)Where in connection with the decision of the insurance officer there has arisen—
(a)a question for determination by the Secretary of State under section 93 or 95 above, or by the Attendance Allowance Board under section 105(3); or
(b)either of the disablement questions (section 108) in relation to industrial injuries benefit,
and the question has been determined and the insurance officer certifies that the decision on that question is the sole ground of his decision, no appeal lies under this section without leave of the chairman of the local tribunal.
(4)An appeal under this section shall be brought by giving notice of appeal at a local office within 21 days after the date of the decision or within such further time as the chairman of the local tribunal may for good cause allow.
(5)A notice of appeal under this section shall be in writing and shall contain a statement of the grounds upon which the appeal is made.
(6)In this and the next following section, " local office " means any office appointed by the Secretary of State as a local office for the purposes of this Act.
(7)Where the insurance officer has decided any claim or question under Chapter IV or V of Part II of this Act in favour of the claimant and any other person's right to benefit under those Chapters is or may be, under Schedule 9 to this Act (limits on benefit payable in respect of death), affected by that decision, that other person shall have the like right of appeal to a local tribunal as the claimant would have had if the claim or question had been decided adversely to him.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys