Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

Changes over time for: Paragraph 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 21/03/2000.

Changes to legislation:

Income and Corporation Taxes Act 1988, Paragraph 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F12(1)M1The Board shall not approve a scheme under this Schedule if it appears to them that it contains features which are neither essential nor reasonably incidental to the purpose of providing for employees and directors benefits in the nature of rights to acquire shares or, in the case of a profit sharing scheme, in the nature of interests in shares.U.K.

(2)M2A profit sharing scheme shall not be approved under paragraph 1 above unless the Board are satisfied that, whether under the terms of the scheme or otherwise, every participant in the scheme is bound in contract with the grantor—

(a)to permit his shares to remain in the hands of the trustees throughout the period of retention; and

(b)not to assign, charge or otherwise dispose of his beneficial interest in his shares during that period; and

(c)if he directs the trustees to transfer the ownership of his shares to him at any time before the release date, to pay to the trustees before the transfer takes place a sum equal to income tax at the basic rate on the appropriate percentage of the locked-in value of the shares at the time of the direction; and

(d)not to direct the trustees to dispose of his shares at any time before the release date in any other way except by sale for the best consideration in money that can reasonably be obtained at the time of the sale or, in the case of redeemable shares in a workers’ cooperative, by redemption.

[F2(2A)The Board shall not approve a profit sharing scheme unless they are satisfied—

(a)that the arrangements for the scheme do not make any provision, and are not in any way associated with any provision made, for loans to some or all of the employees of—

(i)the company that established the scheme, or

(ii)in the case of a group scheme, any participating company, and

(b)that the operation of the scheme is not in any way associated with such loans.

(2B)For the purposes of sub-paragraph (2A) above “arrangements” includes any scheme, agreement or understanding, whether or not legally enforceable.]

(3)M3The Board must be satisfied in the case of a savings-related share option scheme or a profit sharing scheme—

(a)that there are no features of the scheme (other than any which are included to satisfy requirements of this Schedule) which have or would have the effect of discouraging any description of employees or former employees who fulfil the conditions in paragraph 26(1) or, as the case may be, 36(1) below from actually participating in the scheme; and

(b)where the grantor is a member of a group of companies, that the scheme does not and would not have the effect of conferring benefits wholly or mainly on directors of companies in the group or on those employees of companies in the group who are in receipt of the higher or highest levels of remuneration.

(4)For the purposes of sub-paragraph (3) above “a group of companies” means a company and any other companies of which it has control.]

Textual Amendments

F1Sch. 9 Pts. 1, 2, 6 repealed (except for specified purposes) (6.4.2003 with effect in accordance with s. 723(1) of the repealing Act) by Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003 (c. 1), Sch. 6 para. 112(1), Sch 8 Pt. 1 (with Sch. 7)

Modifications etc. (not altering text)

C1Sch. 9 para. 2(2) excluded (6.3.1992 with effect as mentioned in s. 289(1)(2) of the amending Act) by Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (c. 12), ss. 238(1)(4), 289 (with ss. 60, 101(1), 171, 201(3))

Marginal Citations

M1Source—1978 Sch.9 1(1)(b); 1980 Sch.10 1(1), (b); 1984 Sch.10 1(1); 1987 Sch.15 13

M2Source—1978 s.54(1); 1986 s.24(3)(a)

M3Source—1978 Sch.9 2(3), (4); 1980 Sch.10 1(1)(aa), (ab), (1A); 1983 s.25(5); 1984 s.39(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill