Chwilio Deddfwriaeth

Child Support Act 1991

Changes to legislation:

Child Support Act 1991, Section 50 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 50:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

50 Unauthorised disclosure of information.E+W+S

(1)Any person who is, or has been, employed in employment to which [F1this subsection] applies is guilty of an offence if, without lawful authority, he discloses any information which—

(a)was acquired by him in the course of that employment; and

(b)relates to a particular person.

[F2(1A)Subsection (1) applies to employment as—

[F3(za)any member of staff appointed under section 40(1) of the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007 in connection with the carrying out of any functions in relation to appeals from decisions made under this Act;]

(a)any clerk to, or other officer of, an appeal tribunal [F4constituted under Chapter 1 of Part 1 of the Social Security Act 1998];

(b)any member of the staff of [F5any such] appeal tribunal;

(c)a civil servant in connection with the carrying out of any functions under this Act;

F6(d). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(e)any person who provides, or is employed in the provision of, services to the [F7Secretary of State],

and to employment of any other kind which is prescribed for the purposes of this subsection.

(1B)Any person who is, or has been, employed in employment to which this subsection applies is guilty of an offence if, without lawful authority, he discloses any information which—

(a)was acquired by him in the course of that employment;

(b)is information which is, or is derived from, information acquired or held for the purposes of this Act; and

(c)relates to a particular person.

(1C)Subsection (1B) applies to any employment which—

(a)is not employment to which subsection (1) applies, and

(b)is of a kind prescribed for the purposes of this subsection.]

(2)It is not an offence under this section—

(a)to disclose information in the form of a summary or collection of information so framed as not to enable information relating to any particular person to be ascertained from it; or

(b)to disclose information which has previously been disclosed to the public with lawful authority.

(3)It is a defence for a person charged with an offence under this section to prove that at the time of the alleged offence—

(a)he believed that he was making the disclosure in question with lawful authority and had no reasonable cause to believe otherwise; or

(b)he believed that the information in question had previously been disclosed to the public with lawful authority and had no reasonable cause to believe otherwise.

(4)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or a fine or both; or

(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or a fine not exceeding the statutory maximum or both.

F8(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(6)For the purposes of this section a disclosure is to be regarded as made with lawful authority if, and only if, it is made—

(a)by a civil servant in accordance with his official duty; or

(b)by any other person either—

(i)for the purposes of the function in the exercise of which he holds the information and without contravening any restriction duly imposed by the responsible person; or

(ii)to, or in accordance with an authorisation duly given by, the responsible person;

(c)in accordance with any enactment or order of a court;

(d)for the purpose of instituting, or otherwise for the purposes of, any proceedings before a court or before any tribunal or other body or person mentioned in this Act; or

(e)with the consent of the appropriate person.

(7)The responsible person” means—

(a)the Lord Chancellor;

(b)the Secretary of State;

F9(ba). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F10(c)any person authorised for the purposes of this subsection by the Lord Chancellor [F11or the Secretary of State];]

(d)any other prescribed person, or person falling within a prescribed category.

(8)The appropriate person” means the person to whom the information in question relates, except that if the affairs of that person are being dealt with—

(a)under a power of attorney; [F12or]

F13(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(c)by a Scottish mental health custodian, that is to say [F14a guardian or other person entitled to act on behalf of the person under the Adults with Incapacity (Scotland) Act 2000 (asp 4)]; F13...

F13(d). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

the appropriate person is the attorney [F15or custodian] (as the case may be) or, in a case falling within paragraph (a), the person to whom the information relates.

[F16(9)Where the person to whom the information relates lacks capacity (within the meaning of the Mental Capacity Act 2005) to consent to its disclosure, the appropriate person is—

(a)a donee of an enduring power of attorney or lasting power of attorney (within the meaning of that Act), or

(b)a deputy appointed for him, or any other person authorised, by the Court of Protection,

with power in that respect.]

Textual Amendments

F13S. 50(8)(b)(d) and word following para. (c) repealed (1.10.2007) by Mental Capacity Act 2005 (c. 9), s. 68(1), Sch. 6 para. 36(a)(ii), Sch. 7 (with ss. 27-29, 62); S.I. 2007/1897, art. 2(1)(d)

F14Words in s. 50(8)(c) substituted (S.) (2.4.2001 for specified purposes, 1.4.2002 in so far as not already in force) by Adults with Incapacity (Scotland) Act 2000 (asp 4), s. 89(2), Sch. 5 para. 22; S.S.I. 2001/81, arts. 2, 3, Schs. 1, 2; substituted (E.W.) (30.6.2005) by The Adults with Incapacity (Scotland) Act 2000 (Consequential Modifications) (England, Wales and Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/1790), arts. 1(1), 2

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1S. 50 wholly in force; s. 50 not in force at Royal Assent see s. 58(2); s. 50(5)(7)(d) in force at 17.6.1992 by S.I. 1992/1431, art. 2, Sch.; s. 50 in force in so far as not already in force at 5.4.1993 by S.I. 1992/2644, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill