Chwilio Deddfwriaeth

Police (Northern Ireland) Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Part 3

 Help about opening options

Changes to legislation:

Police (Northern Ireland) Act 2003, Part 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Part 3N.I.Escort officers

Power to take an arrested person to a police stationN.I.

22(1)Where a designation applies this paragraph to a person—N.I.

(a)the persons who, in the case of a person arrested by a constable, are authorised for the purposes of [F1paragraph (1A) of Article 32]of the 1989 Order (procedure on arrest of person elsewhere than at a police station) to take the person arrested to a police station include the designated person;

(b)that Article has effect in relation to the exercise by the designated person of the power conferred by virtue of paragraph (a) as if the references to a constable in paragraphs (3), (4)(a) and (13) (but not the references in paragraphs (5) to (12)) included references to the designated person;

(c)a person who is taking another person to a police station in exercise of the power conferred by virtue of paragraph (a)—

(i)must be treated for all purposes as having the other person in his lawful custody;

(ii)is under a duty [F2to keep that person under control and ] to prevent the other person’s escape;

(iii)is entitled to use reasonable force to keep the other person in his charge [F3and under his control ] .

[F4(d)a person who has taken another person to a police station in exercise of the power conferred by virtue of paragraph (a)—

(i)shall be under a duty to remain at the police station until he has transferred control of the other person to the custody officer at the police station;

(ii)until he has so transferred control of the other person, shall be treated for all purposes as having that person in his lawful custody;

(iii)for so long as he is at the police station or in its immediate vicinity in compliance with, or having complied with, his duty under sub-paragraph (i), shall be under a duty to prevent the escape of the other person and to assist in keeping him under control; and

(iv)shall be entitled to use reasonable force for the purpose of complying with his duty under sub-paragraph (iii).]

(2)Without prejudice to any designation applying paragraph 12 to a person, where a person has another in his lawful custody by virtue of sub-paragraph (1) of this paragraph—

(a)he has the same powers under paragraphs (7) and (8) of Article 55 of the 1989 Order (non-intimate searches) as a constable has in the case of a person in police detention—

(i)to carry out a search of the other person;

(ii)to seize or retain, or cause to be seized or retained, anything found on such a search;

(b)paragraphs (9) and (12) of that Article (restrictions on power to seize clothes and personal effects and searches to be carried out by a member of the same sex) apply to the exercise by the designated person of any power exercisable by virtue of this sub-paragraph as they apply to the exercise of the power in question by a constable.

Escort of persons in police detentionN.I.

23(1)Where a designation applies this paragraph to a person, he may be authorised by the custody officer for any designated police station to escort a person in police detention—N.I.

(a)from that police station to another police station;

(b)from that police station to any other place that is specified by the custody officer;

(c)from that police station to any other place that is specified by the custody officer and then either back to that police station or on to another police station.

(2)A person who is escorting another in accordance with an authorisation under sub-paragraph (1)—

(a)must be treated for all purposes as having the other person in his lawful custody;

(b)is under a duty [F5to keep that person under control and] to prevent the other person’s escape;

(c)is entitled to use reasonable force to keep the other person in his charge [F6and under his control] .

[F7(2A)A person who has escorted another person to a police station or other place in accordance with an authorisation under sub-paragraph (1)—

(a)shall be under a duty to remain at the police station or other place until he has transferred control of the other person to a custody officer or other responsible person;

(b)until he has so transferred control of the other person, shall be treated for all purposes as having that person in his lawful custody;

(c)for so long as he is at the police station or other place or in its immediate vicinity in compliance with, or having complied with, his duty under sub-paragraph (a), shall be under a duty to prevent the escape of the other person and to assist in keeping him under control; and

(d)shall be entitled to use reasonable force for the purpose of complying with his duty under paragraph (c).]

(3)Without prejudice to any designation applying paragraph 12 to a person, where a person has another in his lawful custody by virtue of sub-paragraph (2) of this paragraph—

(a)he has the same powers under paragraphs (7) and (8) of Article 55 of the 1989 Order (non-intimate searches) as a constable has in the case of a person in police detention—

(i)to carry out a search of the other person;

(ii)to seize or retain, or cause to be seized or retained, anything found on such a search;

(b)paragraphs (9) and (12) of that Article (restrictions on power to seize clothes and personal effects and searches to be carried out by a member of the same sex) apply to the exercise by the designated person of any power exercisable by virtue of this sub-paragraph as they apply to the exercise of the power in question by a constable.

(4)Article 40(2) of that Order (responsibilities of custody officer where person transferred to escort) has effect where the custody officer for any police station transfers or permits the transfer of any person to the custody of a person who by virtue of this paragraph has lawful custody outside the police station of the person transferred as it would apply if the designated person were a police officer.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill