Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax Act 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Income Tax Act 2007, Chapter 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Chapter 1U.K.Introduction

847Overview of PartU.K.

(1)This Part deals with deduction of income tax at source.

(2)The following Chapters contain duties to deduct sums representing income tax from certain payments—

F1(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(b)Chapter 3 (certain payments of yearly interest),

(c)Chapter 4 (payments in respect of building society securities),

(d)Chapter 5 (payments of UK public revenue dividends),

(e)Chapter 6 (annual payments and patent royalties),

(f)Chapter 7 (other payments connected with intellectual property),

(g)Chapter 9 (manufactured payments), and

(h)Chapter 10 (non-commercial payments by companies).

(3)Chapters 6 and 7 are subject to Chapter 8 which makes special provision in relation to the deduction of sums representing income tax from royalty payments.

(4)Chapter 11 contains provision disapplying some of the duties to deduct where payments are made between companies etc.

(5)The following Chapters contain further provision in connection with the deduction (or deemed deduction) of sums representing income tax from certain payments (or deemed payments)—

[F2(za)Chapter 2 (interpretation of section 876 in Chapter 3: exception for deposit-takers),]

(a)Chapter 12 (funding bonds),

F3(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . and

(c)Chapter 14 (tax avoidance: directions for deductions from payments to non-UK residents).

(6)Chapters 15 to 17 contain provision about the collection of income tax in respect of payments from which sums are required to be deducted (or from which sums are treated as deducted) under the preceding Chapters.

(7)Chapter 18 deals with regimes involving the deduction of income tax at source which apply in the case of—

(a)visiting performers,

(b)non-resident landlords, and

(c)Real Estate Investment Trusts.

(8)Chapter 19 makes general provision for this Part including—

(a)provision about the giving of statements about deduction of income tax,

(b)provision about payments where the recipient is a company or where the payer is a public department, and

(c)exceptions from duties to deduct for payments made by designated international organisations, some payments under derivative contracts and for some payments of interest on foreign currency securities.

(9)The following provisions also deal with deduction of income tax at source—

(a)Part 11 of ITEPA 2003 (Pay As You Earn), and

(b)Chapter 3 of Part 3 of FA 2004 (construction industry scheme).

Textual Amendments

F1S. 847(2)(a) omitted (with effect in accordance with Sch. 6 para. 28 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2016 (c. 24), Sch. 6 para. 21(a)

F2S. 847(5)(za) inserted (with effect in accordance with Sch. 6 para. 28 of the amending Act) by Finance Act 2016 (c. 24), Sch. 6 para. 21(b)

848Income tax deducted at source treated as income tax paid by recipientU.K.

(1)A sum representing income tax which is deducted (or treated as deducted) under this Part from a payment is treated as income tax paid by the recipient.

(2)The sum is accordingly taken into account under sections 59B and 59D of TMA 1970 (see also paragraph 8 of Schedule 18 to FA 1998) in determining the income tax or corporation tax payable by, or repayable to, the recipient.

(3)But this section does not apply to income tax deducted at source under section 966 (visiting performers) or 971 (non-resident landlords).

F4(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

849Interaction with other Income Tax Acts provisionsU.K.

(1)Regulations made under [F5section 7 of TIOPA 2010 (double taxation arrangements: general regulations)] make provision disapplying or otherwise affecting duties to deduct under this Part in circumstances where relief is available under double taxation arrangements.

(2)Sections 821 and 822 of ICTA make provision in relation to under-deductions and over-deductions from some payments which are made before the passing of the relevant annual Act imposing income tax and corporation tax.

(3)In accordance with section 783 of ITTOIA 2005 (general disregard of exempt income for income tax purposes), any payment (or part of a payment) which is exempt from income tax as a result of Part 6 of ITTOIA 2005 is ignored for the purposes of the duties under this Part.

This is subject to any express or implied provision to the contrary.

(4)[F6Section 564Q (deduction of income tax at source under this Part) makes] provision for Chapters 2 to 5, 12 and 19 to have effect in relation to alternative finance arrangements.

(5)For exceptions from the duties to deduct under Chapters 3, 6, 7, 10 and 14 in connection with the London Olympic Games and Paralympic Games see—

(a)Chapter 6 of Part 3 of FA 2006, and

(b)regulations made under that Chapter.

Textual Amendments

F5Words in s. 849(1) substituted (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 8 para. 84 (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)

F6Words in s. 849(4) substituted (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 8 para. 222 (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill