Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax Act 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 257MNC

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Income Tax Act 2007, Section 257MNC. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1[F2257MNCMaximum amount for cases outside section 257MNAU.K.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where—

(a)the investment is made at any time after the period mentioned in section 257MNA(1)(a), and

(b)it is not the case that the conditions in section 257MNA(1)(b)(i) and (ii) are met.

(2)Where this section applies—

(a)the total amount of relevant investments made in the social enterprise on or before the date when the investment is made must not exceed £1.5 million, and

(b)the amount invested must not be more than the amount mentioned in subsection (3).

(3)That amount is the amount given by the formula—

where—

T is the total of any relevant investments made in the social enterprise in the aid period,

M is the total of any de minimis aid, other than relevant investments, that is granted during the aid period—

(a)

to the social enterprise, or

(b)

to a qualifying subsidiary of the social enterprise at a time when it is such a subsidiary,

RCG is the highest rate at which capital gains tax is charged in the aid period, and

RSI is the highest SI rate in the aid period.

(4)In subsection (3) “the aid period” means the 3 years—

(a)ending with the day on which the investment is made, but

(b)in the case of that day, including only the part of the day before the investment is made.

(5)In this section “de minimis aid” means de minimis aid which fulfils the conditions laid down [F3in Commission Regulation (EU) No 1407/2013 (de minimis aid) as it had effect in the United Kingdom immediately before IP completion day].

F4(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F4(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(6)For the purposes of subsection (3), the amount of any de minimis aid is the amount of the grant or, if the aid is not in the form of a grant, the gross grant equivalent amount within the meaning of that Regulation [F5as it had effect in the United Kingdom immediately before IP completion day].

(7)For the purposes of subsection (3), if—

(a)the investment or any relevant investment is made, or

(b)any aid is granted,

in sterling or any other currency that is not the euro, its amount is to be converted into euros at an appropriate spot rate of exchange for the date on which the investment is made or the aid is paid.

(8)In this section “relevant investment” has the meaning given by section 173A(3) (reading references in section 173A(3) to a company as including any social enterprise).

(9)Section 173A(4) and (5) apply to determine for the purposes of this section when a relevant investment is made.

(10)Section 257MNB (which expands the meaning of “relevant investments made in the social enterprise”) applies for the purposes of each of subsections (2) and (3) above as it applies for the purposes of section 257MNA(2).]]

Textual Amendments

F1Pt. 5B inserted (17.7.2014) by Finance Act 2014 (c. 26), Sch. 11 para. 1

F2Ss. 257MNA-257MNE and cross-heading inserted (with effect in accordance with Sch. 1 para. 14(1)(2) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2017 (c. 32), Sch. 1 para. 6(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill