Chwilio Deddfwriaeth

Pipe-Lines Act 1962

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 51

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Pipe-Lines Act 1962, Section 51. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

51 Provisions as to ecclesiastical property.E+W+S

(1)Where under this Act a document is required to be served on an owner of land, and the land is ecclesiastical property, a copy of the document shall be served on the [F1Diocesan Board of Finance for the diocese in which the land is situated], and where under this Act the seeking of consultation with an owner of land is requisite, and the land is ecclesiastical property, the seeking of consultation with the [F1Diocesan Board of Finance for the diocese in which the land is situated] shall be requisite also.

(2)[F2Where any ecclesiastical property is vested in the incumbent of a benefice which is vacant], it shall be treated for the purposes of an application for a compulsory purchase or rights order in which the property is proposed to be comprised, and of a compulsory purchase of the property in pursuance of a compulsory purchase order, as being vested in the [F1Diocesan Board of Finance for the diocese in which the land is situated], and (in the case of a compulsory purchase) any notice to treat shall be served accordingly.

(3)Any compensation falling to be paid under the foregoing provisions of this Act in respect of damage to land that is ecclesiastical property shall, to the extent to which it is payable to the owner of the fee simple in the land, be paid (where the fee simple is vested in any person other than the [F1Diocesan Board of Finance for the diocese in which the land is situated]) to [F3it], instead of to that person, and any compensation falling to be paid under those provisions in respect of the depreciation of the fee simple in land that is ecclesiastical property shall (where the fee simple is vested in a person other than the [F1Diocesan Board of Finance for the diocese in which the land is situated]) be paid to [F3it] instead of to the person in whom the fee simple is vested.

(4)Any sums agreed upon or awarded for the purchase, in pursuance of a compulsory purchase order, of the fee simple in land that is ecclesiastical property, or to be paid by way of compensation for damage sustained by reason of severance or injury affecting such land (being severance or injury arising from the purchase of land in pursuance of such an order), shall, instead of being paid as provided by the Lands Clauses Acts, be paid to the [F1Diocesan Board of Finance for the diocese in which the land is situated].

(5)Any sums paid under either of the two last foregoing subsections to the [F1Diocesan Board of Finance for the diocese in which the land is situated] with reference to any land shall, if the land is not consecrated, be applied by [F4it] for the purposes for which the proceeds of a sale by agreement of the fee simple in the land would be applicable under any enactment or Measure authorising such a sale or disposing of the proceeds of such a sale, and if the land is consecrated, be applied by [F4it] in such manner as [F5it] may determine.

(6)In this section the expression “ecclesiastical property” means land belonging to an ecclesiastical benefice of the Church of England, or being or forming part of a church subject to the jurisdiction of the bishop of any diocese of the Church of England or the site of a church so subject, or being or forming part of a burial ground so subject.

Textual Amendments

F1Words in s. 51 substituted (E.) (1.10.2006) by Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2006 (No. 1), s. 16(2), Sch. 5 para. 9(a); 2006 No. 2, Instrument made by Archbishops

F2Words in s. 51(2) substituted (E.) (1.10.2006) by Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2006 (No. 1), s. 16(2), Sch. 5 para. 9(b); 2006 No. 2, Instrument made by Archbishops

F3Words in s. 51(3) substituted (E.) (1.10.2006) by Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2006 (No. 1), s. 16(2), Sch. 5 para. 9(c); 2006 No. 2, Instrument made by Archbishops

F4Words in s. 51(5) substituted (E.) (1.10.2006) by Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2006 (No. 1), s. 16(2), Sch. 5 para. 9(c); 2006 No. 2, Instrument made by Archbishops

F5Word in s. 51(5) substituted (E.) (1.10.2006) by Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2006 (No. 1), s. 16(2), Sch. 5 para. 9(d); 2006 No. 2, Instrument made by Archbishops

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill