- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
38.—(1) Subject to paragraph (2), every prisoner who belongs to a religious denomination may attend such services or meetings of his denomination as may, with the consent of the Governor, be arranged by the chaplain or minister concerned.
(2) The Governor may prevent a prisoner from attending any service or meeting of his religious denomination if, in exceptional circumstances, he considers it is necessary to do so in the interests of good order.
(3) The Governor shall notify the chaplain or the appropriate prison minister as soon as practicable following receipt of any request by a prisoner to receive a visit by the chaplain or, as the case may be, the prison minister.
(4) Any visit to a prisoner by a member of the chaplaincy team shall be held outwith the sight and hearing of an officer except where–
(a)the member concerned requests otherwise; or
(b)the Governor considers it would be prejudicial to the interests of security or to the safety of the member for an officer not to be present.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: