Chwilio Deddfwriaeth

The Consular Marriages and Marriages under Foreign Law Order 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Application for a certificate of no impediment

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

14.—(1) This article applies where a United Kingdom national (N) wishes to enter into a marriage in a country or territory outside the United Kingdom which requires a consular certificate of no impediment to be issued before N is permitted under the law of that country or territory to enter into such a marriage.

(2) N may apply for a certificate of no impediment to the registration officer nominated by the Secretary of State for the purposes of this article in respect of the country or territory in which the marriage is to be registered.

(3) An application under paragraph (2) must be accompanied by —

(a)a notice, which must be dated, containing the following details in relation to each of parties to the proposed marriage—

(i)forenames;

(ii)surname;

(iii)nationality;

(iv)date of birth;

(v)sex;

(vi)address;

(vii)marital condition;

(b)a signed declaration that—

(i)N has been resident in the country or territory in which the notice is being given for a period of at least three days immediately preceding the giving of the notice;

(ii)N believes there to be no impediment to the marriage such that the marriage would be void under section 1 of the Marriage Act 1949, section 2 of the Marriage (Scotland) Act 1977, article 18 of the Family Law (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 1984(1) or the Marriage (Northern Ireland) Order 2003(2) or otherwise.

(4) The notice detailed in paragraph (3)(a) and the declaration detailed in paragraph (3)(b) must be signed before any person authorised to witness the signature in the country or territory in which the marriage is to be registered or the registration officer responsible for the consular district in which the marriage is to be registered.

(5) A person witnessing the signature under paragraph (4) must also sign and date the notice and declaration with a statement that they have witnessed the signature.

(1)

S.I. 1984/1984 (N.I. 14). Article 18 was amended by the Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2006 (S.I. 2006/1945) (N.I. 14).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill