Chwilio Deddfwriaeth

The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation, commencement and extent

1.—(1) This Order may be cited as the Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014 and comes into force on the day after the day on which it is made.

(2) Any amendment, repeal or revocation made by this Order has the same extent as the enactment to which it relates.

Interpretation

2.  In this Order—

“the CPS” means the Crown Prosecution Service;

“the CRCA 2005” means the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005(1);

“the DPP” means the Director of Public Prosecutions;

“the DRCP” means the Director of Revenue and Customs Prosecutions;

“the POA 1985” means the Prosecution of Offences Act 1985(2);

“the RCPO” means the Revenue and Customs Prosecutions Office.

Abolition of the DRCP and transfer of statutory functions to the DPP: merger of offices

3.—(1) The office of the DRCP(3) is abolished.

(2) Subject to provision made by Schedules 1 to 3 to this Order, the functions of the DRCP are transferred to the DPP.

(3) The following Schedules have effect—

(a)Schedule 1 (amendments of the POA 1985 and the CRCA 2005);

(b)Schedule 2 (amendments of other Acts);

(c)Schedule 3 (amendments of secondary legislation).

Transfer of property, rights and liabilities

4.—(1) All property, rights and liabilities to which the DRCP or the RCPO is entitled or subject at the coming into force of this Order are transferred to the DPP or, as the case may be, the CPS.

(2) Paragraph (1) has effect in relation to property, rights and liabilities—

(a)whether or not they would otherwise be capable of being transferred;

(b)without any instrument or other formality being required;

(c)irrespective of any requirement for consent that would otherwise apply.

The abolition of the office of the DRCP: supplementary

5.—(1) This Order does not affect the validity of anything done (or having effect as if done) by or in relation to the DRCP before the coming into force of this Order.

(2) Anything done (or having effect as if done) by or in relation to the DRCP has effect, so far as is necessary for continuing its effect after the coming into force of this Order, as if done by or in relation to the DPP.

(3) Anything (including legal proceedings) which at the coming into force of this Order is in the process of being done by or in relation to the DRCP may be continued by or in relation to the DPP.

(4) So far as is necessary or appropriate, after the coming into force of this Order, a reference to the DRCP in an enactment, agreement (whether written or not), instrument or other document is to be treated as a reference to the DPP.

(5) In this article—

(a)a reference to the DRCP includes a reference to the RCPO, a Revenue and Customs Prosecutor, a member of the staff of the RCPO other than a Revenue and Customs Prosecutor and a person appointed under section 38(4) of the CRCA 2005, and

(b)a reference to the DPP is to be read, so far as is necessary or appropriate, as being a reference to the CPS, a Crown Prosecutor, a member of the staff of the CPS other than a Crown Prosecutor or a person appointed under section 5(5) of the POA 1985.

Saving of powers to conduct proceedings

6.—(1) Where the DPP has conduct of proceedings by virtue of article 5(3), the DPP is to be treated, notwithstanding the repeals and amendments made by this Order—

(a)as acting under the enactment under which the DRCP was acting at the coming into force of this Order, and

(b)as having the same powers to take steps in relation to those proceedings as the DRCP would have had.

(2) In this article—

(a)a reference to the DRCP includes a reference to a Revenue and Customs Prosecutor and a person appointed under section 38 of the CRCA 2005, and

(b)a reference to the DPP is to be read, so far as is necessary or appropriate, as being a reference to a Crown Prosecutor or a person appointed under section 5 of the POA 1985.

Transfer of appointments, etc

7.  An appointment of a person under section 38 of the CRCA 2005 (appointment of person to conduct proceedings on behalf of the RCPO) relating to—

(a)specified proceedings, or

(b)a specified class or description of proceedings,

is to be treated after the coming into force of this Order as if it were an appointment of a person by the DPP under section 5 of the POA 1985 relating to the same proceedings or the same class or description of proceedings.

Assignment of functions

8.  An assignment of a function to the DRCP by order under section 31(1) of the Borders, Citizenship and Immigration Act 2009(6) (power to assign prosecution functions relating to criminal investigations by designated customs officials etc) is to be treated after the coming into force of this Order as if it were an assignment to the DPP under section 3(2)(g)(7) of the POA 1985.

Confidentiality of information

9.  Information held by the CPS by reason of a transfer of property, rights and liabilities to the DPP or the CPS under article 4 is to be treated for the purposes of section 40(8) of the CRCA 2005 (as amended by this Order) as if it were information disclosed to the DPP by Her Majesty’s Revenue and Customs for use in connection with a Revenue and Customs function of the DPP (within the meaning of section 40(6A) of the CRCA 2005).

Superintendence of the Attorney General

10.  Functions exercisable by the DPP by virtue of this Order are to be discharged under the superintendence of the Attorney General.

Signed by the authority of the Secretary of State

Damian Green

Minister of State

Ministry of Justice

26th March 2014

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill