Chwilio Deddfwriaeth

The Greater Manchester Combined Authority (Functions and Amendment) Order 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART 4Transport

Highways functions

9.—(1) The functions of the constituent councils under the following provisions of the 1980 Act are exercisable by the GMCA in relation to the Area—

(a)section 6(1)(powers to enter into agreements with the Minister or strategic highways companies relating to the exercise of functions with respect to trunk roads etc); and

(b)section 8(2)(power to enter into agreements with local highway authorities and strategic highways companies for the doing of certain works).

(2) The functions are exercisable concurrently with the constituent councils.

(3) For the purposes of paragraph (1)(b), section 8(3) of the 1980 Act has effect as if the words “another highway authority” and “that other highway authority” were replaced with “the GMCA”.

Road Safety

10.—(1) The functions of the constituent councils under section 39(2) and (3) of the Road Traffic Act 1988(3) (duties of local authorities to prepare and carry out a programme of measures designed to promote road safety, and carry out studies into accidents arising out of the use of vehicles on certain roads within their areas) are exercisable by the GMCA in relation to the Area.

(2) The functions are exercisable concurrently with the constituent councils.

Grants to bus service operators

11.—(1) Subject to paragraphs (2) to (4), the GMCA shall have in relation to the Area a function corresponding to the function in section 154(1) of the 2000 Act (grants to bus service operators) which the Secretary of State has in relation to England.

(2) For the purpose of paragraph (1), section 154(1) of the 2000 Act shall have effect as if “with the approval of the Treasury” were omitted.

(3) Grants made under paragraph (1) must be—

(a)calculated in accordance with such method as may be provided by any regulations made by the Secretary of State by virtue of section 154(2) of the 2000 Act; and

(b)subject to sub-paragraph (a), of such amount and subject to such conditions (including conditions requiring their repayment in specified circumstances) as may be determined by the Secretary of State by virtue of section 154(3) of the 2000 Act and notified to the GMCA.

(4) Grants must not be made under paragraph (1) to the extent that eligible bus services operate outside the Area.

(5) In this article, “eligible bus services” has the meaning given by section 154(5) of the 2000 Act.

(1)

Section 6 was amended by section 8 of, and paragraph 4 of Schedule 4 to, the Local Government Act 1985 (c.51), section 22 of, and paragraph 2 of Schedule 7 to, the Local Government (Wales) Act 1994 (c. 19), section 1 of, and paragraph 7 of Schedule 1 to, the Infrastructure Act 2015, and S.I. 1995/1986.

(2)

Section 8 was amended by section 22 of, and paragraph 3 of Schedule 7 to, the Local Government (Wales) Act 1994, section 8 of, and paragraph 5 of Schedule 4 to, the Local Government Act 1985, and section 1 of, and paragraph 8 of Schedule 1 to, the Infrastructure Act 2015.

(3)

1988 c. 52. Section 39 was amended by section 168 of, and paragraph 121(3) of Schedule 8 to, the New Roads and Street Works Act 1991 (c. 22), and by section 279 of the 1999 Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill