- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
38.—(1) The Civil Partnership (Registration Abroad and Certificates) Order 2005(1) is amended as follows.
(2) In article 2(2)—
(a)in paragraph (1), omit the definition of “overseas relationship”;
(b)omit paragraph (2).
(3) In article 4—
(a)in paragraph (4), after “Schedule 20 to the Act”(3) insert “(as it forms part of the law of the relevant part of the United Kingdom)”;
(b)after paragraph (4) insert—
“(4A) If the relevant part of the United Kingdom is England and Wales, a country or territory is treated by paragraph (4) as having sufficient facilities only if—
(a)in the case of proposed civil partners who are of the same sex under the law of that country or territory, the country or territory is listed in Part 1 of Schedule 20 to the Act (as it forms part of the law of England and Wales);
(b)in the case of proposed civil partners who are of the opposite sex under that law, the country or territory is listed in Part 2 of that Schedule.
(4B) For the purposes of paragraphs (2)(d) and (4), an “overseas relationship” is a relationship that would be an overseas relationship within the meaning given by section 212 of the Act(4) (as it forms part the law of the relevant part of the United Kingdom).”;
(c)in paragraph (5), for “purpose of paragraph (2)(b) and paragraph (3)” substitute “purposes of this article”.
(4) In article 17(5)—
(a)after paragraph (1) insert—
“(1A) Where the person making the application under paragraph (1) is resident outside the United Kingdom, the person must specify in the application the part of the United Kingdom to which the certificate is to relate.”;
(b)after paragraph (5) insert—
“(6) In this article—
“impediment” means an impediment under the law of the relevant part of the United Kingdom;
“overseas relationship” means a relationship that would be an overseas relationship within the meaning given by section 212 of the Act as it forms part of the law of the relevant part of the United Kingdom;
“relevant part of the United Kingdom” means—
if the person making the application under paragraph (1) is resident within the United Kingdom, the part of the United Kingdom in which the person resides, or
if the person making the application under paragraph (1) is resident outside the United Kingdom, the part of the United Kingdom specified under paragraph (1A).”.
Articles 2 and 4 were amended by S.I. 2012/3063.
“The Act” is defined in article 2 as the Civil Partnership Act 2004.
Section 212 of the Civil Partnership Act 2004 was amended by S.I. 2014/560.
Article 17 was amended by S.I. 2012/3063, 2014/1107.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys