- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
50.—(1) The undertaker may, regardless of any provision in any enactment, with the consent of the Secretary of State—
(a)transfer to another person (“the transferee”) any or all of the benefits of the provisions of this Order that apply to the undertaker and such statutory rights as may be agreed between the undertaker and the transferee; or
(b)grant to another person (“the grantee”) for a period agreed between the undertaker and the grantee any or all of the benefit of the provisions of this Order that apply to the undertaker and such related statutory rights as may be so agreed.
(2) Where an agreement has been made in accordance with paragraph (1), references in the provisions of this Order and any document certified under it that apply to the undertaker are to be read as references to the transferee or the grantee, or any other person who may exercise, enjoy or be responsible for any functions of the undertaker pursuant to that agreement, as the case may be.
(3) The exercise by a person of any benefits or rights conferred in accordance with any transfer or grant under paragraph (1) is subject to the same restrictions, liabilities and obligations as would apply under this Order if those benefits or rights were exercised by the undertaker, save where those benefits or rights are exercised by a statutory undertaker or by an owner or occupier of land pursuant to paragraph (2) of article 22 (compulsory acquisition of rights) of this Order, in which case liability for the payment of compensation must remain with the undertaker.
(4) The consent of the Secretary of State under this article is not required where the powers of article 22(1) (compulsory acquisition of rights) are, with the consent of the undertaker given under article 22(2), proposed to be exercised by a statutory undertaker rather than by the undertaker, or are proposed to be exercised for the express benefit or accommodation of owners and occupiers of land, as identified in column (4) of the table in Part 3 of Schedule 3 (permanent stopping up of highways and private means of access and provision of new highways and private means of access) to this Order.
(5) The consent of the Secretary of State is not required for a transfer or grant under this article where the transfer or grant is made to Southern Electric Power Distribution plc for the purposes of undertaking Work No. 1C(v) and associated ancillary works.
(6) For the purposes of this article “statutory undertaker” includes Esso.
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys