The Transport and Works Applications (Listed Buildings, Conservation Areas and Ancient Monuments Procedure) Regulations 1992
4. In Schedule 1A to the Transport and Works Applications (Listed Buildings, Conservation Areas and Ancient Monuments Procedure) Regulations 1992(), in paragraph 1—
(a)in sub-paragraph (e), for the words from “after paragraph (3)” to “yw—” substitute “in regulation 6, after paragraph (5) there were inserted—
“(6) At ddiben y rheoliad hwn—
ystyr “cais cydredol” (“concurrent application”) yw cais a wneir o dan adran 6 o Ddeddf Trafnidiaeth a Gweithfeydd 1992, sy’n ymwneud â chynigion y mae rhoi cydsyniad adeilad rhestredig neu gydsyniad ardal gadwraeth yn ofynnol ar eu cyfer;
ystyr perchennog (“owner”) yw—;”;
(b)in sub-paragraph (f), for the words from “after paragraph (3)” to “means—” substitute “in regulation 6, after paragraph (5) there were inserted—
“(6) For the purposes of this regulation—
“concurrent application” (“cais cydredol”) means an application made under section 6 of the Transport and Works Act 1992, relating to proposals for which the granting of listed building consent or conservation consent is required;
“owner” (“perchennog”) means—”;
(c)in sub-paragraph (i)(iii), in inserted paragraph (5), for the words from “ystyr “cais cydredol”” to the end, substitute “mae i “cais cydredol” yr un ystyr ag yn rheoliad 6.”;
(d)in sub-paragraph (j)(iii), in inserted paragraph (5), for the words from “means” to the end substitute “has the same meaning as in regulation 6.”