Sch. 1 heading substituted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 16; S.I. 2006/3399, art. 2
Sch. 1 para. 1 substituted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 17; S.I. 2006/3399, art. 2
Words in Sch. 1 para. 1(1) substituted (1.4.2009) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4) Sch. 1, para 319, Sch. 2 Pts. 1, 2, s. 1329(1), (with effect in accordance with s. 1329(1))
Words in Sch. 1 para. 2 heading substituted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 18; S.I. 2006/3399, art. 2
Sch. 1 para. 2 substituted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 18; S.I. 2006/3399, art. 2
Words in Sch. 1 para. 3 heading substituted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 19; S.I. 2006/3399, art. 2
Sch. 1 para. 3 substituted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 19; S.I. 2006/3399, art. 2
Sch. 1 paras. 4-4D substituted for Sch. 1 para. 4 (1.4.2006) by Films (Definition of British Film) Order 2006 (S.I. 2006/643) , arts. 1(1) , 4 (with art. 2 )
Sch. 1 para. 4(1) substituted for Sch. 1 para. 4(1)-(3) (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 20; S.I. 2006/3399, art. 2
Sch. 1 para. 4(4) omitted (31.12.2020) by virtue of The Cultural Tests (Films, Television Programmes and Video Games) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1105), regs. 1, 2(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Sch. 1 paras. 4A-4C substituted (1.1.2007) by Films (Definition of British Film) (No.2) Order 2006 (S.I. 2006/3430) , arts. 1(1)(a) , 3 (with art. 2 )
Words in Sch. 1 para. 4A(2) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 3(2) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4A(3) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 3(3)(a) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4A(3)(a) substituted (31.12.2020) by The Cultural Tests (Films, Television Programmes and Video Games) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1105), regs. 1, 2(3)(a); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Words in Sch. 1 para. 4A(3)(b) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 3(3)(c)(i) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4A(3)(b) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 3(3)(c)(ii) (with art. 2)
Word in Sch. 1 para. 4A(3)(c) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 3(3)(d) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4A(3)(d) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 3(3)(e)(i) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4A(3)(d) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 3(3)(e)(ii) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4A(3)(d) substituted (31.12.2020) by The Cultural Tests (Films, Television Programmes and Video Games) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1105), regs. 1, 2(3)(b); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Words in Sch. 1 para. 4A(3)(d) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 3(3)(e)(iii) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4A(4) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 3(4) (with art. 2)
Sch. 1 para. 4A(5) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 3(5) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4B(2) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(2) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4B(3) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(3)(a) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4B(3)(a) substituted (31.12.2020) by The Cultural Tests (Films, Television Programmes and Video Games) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1105), regs. 1, 2(4)(a); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Word in Sch. 1 para. 4B(3)(b) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(3)(c)(i) (with art. 2)
Word in Sch. 1 para. 4B(3)(b) omitted (29.1.2015) by virtue of The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(3)(c)(ii) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4B(3)(b) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(3)(c)(iii) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4B(3)(b) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(3)(c)(iv) (with art. 2)
Word in Sch. 1 para. 4B(3)(b) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(3)(c)(v) (with art. 2)
Word in Sch. 1 para. 4B(3)(c) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(3)(d) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4B(3)(d) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(3)(e)(i) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4B(3)(d) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(3)(e)(ii) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4B(3)(d) substituted (31.12.2020) by The Cultural Tests (Films, Television Programmes and Video Games) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1105), regs. 1, 2(4)(b); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Words in Sch. 1 para. 4B(3)(d) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(3)(e)(iii) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4B(4) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(4) (with art. 2)
Sch. 1 para. 4B(5) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(5) (with art. 2)
Word in Sch. 1 para. 4B(7)(b) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 4(6) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4C(2) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 5(2) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4C(3) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 5(3)(a) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4C(3)(a) substituted (31.12.2020) by The Cultural Tests (Films, Television Programmes and Video Games) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1105), regs. 1, 2(5)(a); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Words in Sch. 1 para. 4C(3)(b) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 5(3)(c)(i) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4C(3)(b) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 5(3)(c)(ii) (with art. 2)
Word in Sch. 1 para. 4C(3)(c) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 5(3)(d) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4C(3)(d) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 5(3)(e)(i) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4C(3)(d) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 5(3)(e)(ii) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4C(3)(d) substituted (31.12.2020) by The Cultural Tests (Films, Television Programmes and Video Games) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1105), regs. 1, 2(5)(b); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Words in Sch. 1 para. 4C(3)(d) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 5(3)(e)(iii) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4C(4) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 5(4) (with art. 2)
Sch. 1 para. 4C(5) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 5(5) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4D(1) inserted (31.12.2020) by The Cultural Tests (Films, Television Programmes and Video Games) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1105), regs. 1, 2(6)(a); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Words in Sch. 1 para. 4D(1) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 6(2)(a) (with art. 2)
Definition in Sch. 1 para. 4D(1) omitted (29.1.2015) by virtue of The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 6(2)(b) (with art. 2)
Sch. 1 para. 4D(3) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 6(3) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4D(3)(a) substituted (31.12.2020) by The Cultural Tests (Films, Television Programmes and Video Games) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1105), regs. 1, 2(6)(b)(i); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Words in Sch. 1 para. 4D(3)(b) substituted (31.12.2020) by The Cultural Tests (Films, Television Programmes and Video Games) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (S.I. 2018/1105), regs. 1, 2(6)(b)(ii); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Words in Sch. 1 para. 4D(4)(a) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 6(4)(a) (with art. 2)
Sch. 1 para. 4D(4)(b) substituted (1.1.2007) by Films (Definition of British Film) (No.2) Order 2006 (S.I. 2006/3430) , arts. 1(1)(a) , 4(3) (with art. 2 )
Words in Sch. 1 para. 4D(4)(b) substituted (29.1.2015) by The Films (Definition of British Film) Order 2015 (S.I. 2015/86), arts. 1, 6(4)(b) (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 4D(5) substituted (1.1.2007) by Films (Definition of British Film) (No.2) Order 2006 (S.I. 2006/3430) , arts. 1(1)(a) , 4(4) (with art. 2 )
Sch. 1 para. 5 substituted (27.8.1999) by S.I. 1999/2386, arts. 2, 7, Appendix Sch. 1
Sch. 1 para. 5(1) substituted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 21(2); S.I. 2006/3399, art. 2
Sch. 1 para. 5(3) inserted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 21(3); S.I. 2006/3399, art. 2
Sch. 1 para. 6 omitted (1.4.2006) by virtue of Films (Definition of British Film) Order 2006 (S.I. 2006/643), arts. 1(1), 5 (with art. 2)
Sch. 1 para. 7 omitted (1.4.2006) by virtue of Films (Definition of British Film) Order 2006 (S.I. 2006/643), arts. 1(1), 5 (with art. 2)
Sch. 1 para. 8 omitted (1.4.2006) by virtue of Films (Definition of British Film) Order 2006 (S.I. 2006/643), arts. 1(1), 5 (with art. 2)
Words in Sch. 1 para. 9 substituted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 22; S.I. 2006/3399, art. 2
Reference in Sch. 1 para. 10(1)(c) substituted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 23(a); S.I. 2006/3399, art. 2
Words in Sch. 1 para. 10(2) substituted (1.1.2007) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 53(1), Sch. 5 para. 23(b); S.I. 2006/3399, art. 2
Sections 3, 5 and 6.
In this Schedule—
“
“
For the purposes of this Schedule each part of a series of films is treated as a separate film, unless—
the films form a series with not more than 26 parts,
the combined playing time is not more than 26 hours, and
the series constitutes a self-contained work or is a series of documentaries with a common theme,
in which case the films are treated as a single film.
References in this Schedule to a film include the film soundtrack.
For the purposes of this Schedule a film is completed when it is first in a form in which it can reasonably be regarded as ready for copies of it to be made and distributed for presentation to the general public.
The film production company may apply to the Secretary of State for the certification of a film as a British film.
The application may be for an interim or final certificate.
An interim certificate is a certificate granted before the film is completed that the film, if completed in accordance with the proposals set out in the application, will be a British film.
A final certificate is a certificate granted after the film is completed that the film is a British film.
The applicant must—
produce to the Secretary of State such books or other documents relating to the application, and
provide the Secretary of State with such other information with respect to it,
as the Secretary of State may require for the purposes of determining the application.
The Secretary of State may require information provided for the purposes of the application to be accompanied by a statutory declaration, by the person providing it, as to the truth of the information.
If the Secretary of State is satisfied that the requirements are met for interim or final certification of a film as a British film, he shall certify the film accordingly.
If the Secretary of State is not satisfied that those requirements are met, he shall refuse the application.
An interim certificate—
may be given subject to conditions, and (unless the Secretary of State directs otherwise) is of no effect if the conditions are not met;
may be expressed to expire after a specified period, and (unless the Secretary of State directs otherwise) ceases to have effect at the end of that period; and
ceases to have effect when a final certificate is issued.
If it appears to the Secretary of State that a film certified by him under this Schedule ought not to have been certified, he shall revoke its certification.
Unless the Secretary of State directs otherwise, a certificate that is revoked is treated as never having had effect.
A film is a British film for the purposes of this Schedule if it passes the relevant cultural test (see paragraph 4A, 4B or 4C).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Her Majesty may by Order in Council provide for films to be treated as British films for the purposes of this Schedule if they are made in accordance with the terms of any agreement between Her Majesty’s Government in the United Kingdom and any other government, international organisation or authority.
This paragraph has effect subject to paragraph 5 (excluded films).
The cultural test for a film other than a documentary (see paragraph 4B) or an animation (see paragraph 4C) is as follows.
Subject to sub-paragraph (7), a film passes the cultural test if it is awarded at least
Up to
up to 4 points depending on the percentage of the film that is set in the
4 points for at least 75%;
3 points for at least 66%;
2 points for at least 50%;
1 point for at least 25%;
up to 4 points depending on the number of the characters depicted in the film that
if there are more than three characters depicted in the film, 4 points if two or three of the three lead characters
if there are only three characters depicted in the film, 4 points if two or three of them
if there are only two characters depicted in the film, 4 points if both of them
if there is only one character depicted in the film, 4 points if he
4 points if the film depicts a
up to
2 points for at least 50%;
1 point for at least 25%.
Up to 4 points may be awarded in respect of the contribution of the film to the promotion, development and enhancement of
British creativity;
British heritage;
diversity.
4 points if at least 80% of the work carried out on any of the following is carried out in the United Kingdom (unless points are awarded under paragraphs (b) or (c) below, in which case nil)—
principal photography;
visual effects;
special effects;
2 points if at least 50% of the work carried out on either of the following is carried out in the United Kingdom—
principal photography;
special effects;
2 points if at least 50% of the work carried out on visual effects is carried out in the United Kingdom;
1 point if at least 50% of the work carried out on any of the following is carried out in the United Kingdom—
performing and recording the music score created for the film;
audio post production;
picture post production.
Up to 8 points shall be awarded in respect of the personnel involved in the making of the film as follows—
1 point if the director (or, if there is more than one, the lead director) is a qualifying person;
1 point if at least one of the scriptwriters (or, if there are more than three, of the three lead scriptwriters) is a qualifying person;
1 point if at least one of the producers (or, if there are more than three, of the three lead producers) is a qualifying person;
1 point if the composer (or, if there is more than one, the lead composer) is a qualifying person;
1 point if at least one of the actors (or, if there are more than three, of the three lead actors) is a qualifying person;
1 point if at least 50% of the cast are qualifying persons;
1 point if at least one of the heads of department is a qualifying person;
1 point if at least 50% of the production crew are qualifying persons.
A film that is awarded all the points available under sub-paragraphs (3)(d) (language), (5) (where work carried out) and (6) (personnel) does not pass the cultural test unless—
it is awarded at least 2 points under sub-paragraph (3)(a) (setting),
it is awarded at least 2 points under sub-paragraph (3)(b) (characters), or
it is awarded 4 points under sub-paragraph (3)(c) (story).
The cultural test for a documentary is as follows.
Subject to sub-paragraph (7), a film passes the cultural test if it is awarded at least
Up to
up to 4 points depending on the percentage of the film that is set in the
4 points for at least 75%;
3 points for at least 66%;
2 points for at least 50%;
1 point for at least 25%;
up to 4 points depending on the number of the
if there are more than three
if there are only three
if there are only two
if there is only one
4 points if the film depicts a
up to
2 points for at least 50%;
1 point for at least 25%.
Up to 4 points may be awarded in respect of the contribution of the film to the promotion, development and enhancement of
British creativity;
British heritage;
diversity.
4 points if at least 80% of the work carried out on any of the following is carried out in the United Kingdom (unless points are awarded under paragraph (b) or (c) below, in which case nil)—
principal photography;
visual effects;
research and development;
special effects;
2 points if at least 50% of the work carried out on any of the following is carried out in the United Kingdom—
principal photography;
research and development;
special effects;
2 points if at least 50% of the work carried out on visual effects is carried out in the United Kingdom;
1 point if at least 50% of the work carried out on any of the following is carried out in the United Kingdom—
performing and recording the music score created for the film;
audio post production;
picture post production.
Up to 8 points shall be awarded in respect of the personnel involved in the making of the film as follows—
1 point if the director (or, if there is more than one, the lead director) is a qualifying person;
1 point if at least one of the scriptwriters (or, if there are more than three, of the three lead scriptwriters) is a qualifying person;
1 point if at least one of the producers (or, if there are more than three, of the three lead producers) is a qualifying person;
1 point if the composer (or, if there is more than one, the lead composer) is a qualifying person;
1 point if at least one of the participants (or, if there are more than three, of the three lead participants) is a qualifying person;
1 point if at least 50% of the participants are qualifying persons;
1 point if at least one of the heads of department is a qualifying person;
1 point if at least 50% of the production crew are qualifying persons.
A film that is awarded all the points available under sub-paragraphs (3)(d) (language), (5) (where work carried out) and (6) (personnel) does not pass the cultural test unless—
it is awarded at least 2 points under sub-paragraph (3)(a) (setting),
it is awarded at least 2 points under sub-paragraph (3)(b) (
it is awarded 4 points under sub-paragraph (3)(c) (story).
The cultural test for an animation is as follows.
Subject to sub-paragraph (7), a film passes the cultural test if it is awarded at least
Up to
up to 4 points depending on the percentage of the film that is set in the
4 points for at least 75%;
3 points for at least 66%;
2 points for at least 50%;
1 point for at least 25%;
up to 4 points depending on the number of the characters depicted in the film that
if there are more than three characters depicted in the film, 4 points if two or three of the three lead characters
if there are only three characters depicted in the film, 4 points of two or three of them
if there are only two characters depicted in the film, 4 points both of them
if there is only one character depicted in the film, 4 points if he
4 points if the film depicts a
up to
2 points for at least 50%;
1 point for at least 25%.
Up to 4 points may be awarded in respect of the contribution of the film to the promotion, development and enhancement of
British creativity;
British heritage;
diversity.
4 points if at least 80% of the work carried out on any of the following is carried out in the United Kingdom (unless points are awarded under paragraph (b) or (c) below, in which case nil)—
shooting;
visual design;
layout and storyboarding;
visual effects;
special effects;
2 points if at least 50% of the work carried out on any of the following is carried out in the United Kingdom—
shooting;
visual design;
layout and storyboarding;
special effects;
2 points if at least 50% of the work carried out on visual effects is carried out in the United Kingdom;
1 point if at least 50% of the work carried out on any of the following is carried out in the United Kingdom—
performing and recording the music score created for the film;
voice recording;
audio post production;
picture post production.
Up to 8 points shall be awarded in respect of the personnel involved in the making of the film as follows—
1 point if the director (or, if there is more than one, the lead director) is a qualifying person;
1 point if at least one of the scriptwriters (or, if there are more than three, of the three lead scriptwriters) is a qualifying person;
1 point if at least one of the producers (or, if there are more than three, of the three lead producers) is a qualifying person;
1 point if the composer (or, if there is more than one, the lead composer) is a qualifying person;
1 point if at least one of the actors (or, if there are more than three, of the three lead actors) is a qualifying person;
1 point if at least 50% of the cast are qualifying persons;
1 point if at least one of the heads of department is a qualifying person;
1 point if at least 50% of the production crew are qualifying persons.
A film that is awarded all the points available under sub-paragraphs (3)(d) (language), (5) (where work carried out) and (6) (personnel) does not pass the cultural test unless—
it is awarded at least 2 points under sub-paragraph (3)(a) (setting),
it is awarded at least 2 points under sub-paragraph (3)(b) (characters), or
it is awarded 4 points under sub-paragraph (3)(c) (story).
In paragraphs 4A to 4C—
“cast” means all the actors and performers but not the extras who appear in a film;
“heads of department” has the meaning given by sub-paragraph (2);
“participant” means a presenter, narrator, subject or other person who participates and appears in a documentary;
“production crew” means all the persons directly involved in the production of a film who do not appear in the film;
“qualifying person” means a citizen of, or a person ordinarily resident in,
“special effects” means artificial techniques or processes, which are not visual effects, used to create an illusion in a film;
“visual effects” means digital alterations to a film’s images.
“Heads of department” means—
in paragraph 4A, the lead cinematographer, the lead production designer, the lead costume designer, the lead editor, the lead sound designer, the lead visual effects supervisor and the lead hair and makeup supervisor;
in paragraph 4B, the lead cameraman, the lead sound recordist, the lead editor and the lead researcher;
in paragraph 4C, the lead layout supervisor, the lead production designer, the lead character designer, the lead editor, the lead sound designer, the lead visual effects supervisor and the lead modelling supervisor.
a film is set in the
a film depicts a qualifying story if the subject matter of the film or the underlying material on which the film is based is from the
The amount of work that is carried out in the United Kingdom or elsewhere shall be determined—
for the purposes of
for the purposes of the rest of
No points shall be awarded under any provision of
A film must not be certified as a British film for the purposes of this Schedule if parts of the film whose playing time exceeds 10% of the total playing time of the film are derived from a previous film, unless—
the two films have the same film production company or producer, and
the previous film has not been certified under this Schedule.
The Secretary of State may direct that sub-paragraph (1) shall not apply in relation to a film if in his opinion–
it is a documentary; and
its subject matter makes it appropriate for sub-paragraph (1) not to be applied.
For the purposes of this paragraph—
the film soundtrack shall be left out of account;
“
in relation to certification before the commencement of Chapter 3 of Part 3 of the Finance Act 2006, references to certification of a film shall be read as references to certification of the master negative, tape or disc of the film.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Any person who is aggrieved by
In relation to any person whose principal place of business is in Scotland, sub-paragraph (1) shall have effect as if for any reference to the High Court there were substituted a reference to the Court of Session.
The Secretary of State may make regulations—
prescribing the form of applications under paragraph 2;
prescribing the particulars and evidence necessary for satisfying the Secretary of State that a film is a British film for the purposes of this Schedule;
providing that any statutory declaration which is required by paragraph
The Secretary of State with the approval of the Treasury may by order make such modifications of any of the provisions of paragraphs 1 and
In sub-paragraph (2) “
Any regulations or order under this paragraph shall be made by statutory instrument.
Any regulations under this paragraph shall be laid before Parliament after being made; but no order shall be made under this paragraph unless it has been laid before Parliament and approved by a resolution of each House.