Offerynnau Statudol Cymru
2003 Rhif 2530 (Cy.245)
GWASANAETHAU CYMORTH GWLADOL, CYMRU
Rheoliadau Cymorth Gwladol (Asesu Adnoddau) (Diwygiad Rhif 2) (Cymru) 2003
Wedi'u gwneud
1 Hydref 2003
Yn dod i rym
6 Hydref 2003
Mae Cynulliad Cenedlaethol Cymru yn gwneud y Rheoliadau canlynol drwy arfer y pwerau a roddwyd i'r Ysgrifennydd Gwladol gan adran 22(5) o Ddeddf Cymorth Gwladol 1948() ac sydd bellach wedi'u breinio yng Nghynulliad Cenedlaethol Cymru():
Enwi, cychwyn, dehongli a chymhwyso
1.—(1) Enw'r Rheoliadau hyn yw Rheoliadau Cymorth Gwladol (Asesu Adnoddau) (Diwygiad Rhif 2) (Cymru) 2003 a deuant i rym ar 6 Hydref 2003.
(2) Yn y Rheoliadau hyn, ystyr “y Prif Reoliadau” (“the principal Regulations”) yw Rheoliadau Cymorth Gwladol (Asesu Adnoddau) 1992().
(3) Bydd y Rheoliadau hyn yn gymwys i Gymru yn unig.
Diwygio Rheoliad 2 o'r Prif Reoliadau — Dehongli
2. Ym mharagraff (1) o reoliad 2 o'r Prif Reoliadau (dehongli) —
(a)mewnosoder y diffiniadau canlynol yn ôl trefn yr wyddor—
““the Pension Credit Regulations” means the State Pension Credit Regulations 2002()”
““savings credit” means a savings credit under the State Pension Credit Act 2002()”
(b)yn lle'r diffiniad o “less dependent resident” rhodder—
““ less dependent resident” means a resident who is in, or for whom accommodation is proposed to be provided in, premises which are not an establishment which is carried on or managed by a person who is registered under Part II of the Care Standards Act 2000();”.
Diwygio Atodlen 3 i'r Prif Reoliadau — Diystyru Incwm
3. Yn Atodlen 3 i'r Prif Reoliadau (symiau i'w diystyried wrth gyfrifo incwm heblaw enillion)
(a)ym mharagraff 17—
(i)yn is-baragraff (a), ar ôl “(permitted allowances)” rhodder “or paragraph 3 of Schedule 4 to the Adoption and Children Act 2002())”
(ii)ar y diwedd ychwaneger yr is-baragraff canlynol—
“(2) Any payment other than a payment to which to which sub-paragraph (1)(a) applies, made to the resident in accordance with regulations made under paragraph 3 of Schedule 4 to the Adoption and Children Act 2002.”;
(b)Ar ôl paragraff 28G mewnosoder y paragraffau canlynol—
“Pension Credit
28H.—(1) Where a resident is in receipt of savings credit as a person who has no partner and has qualifying income not exceeding the standard minimum guarantee—
(a)the amount of that savings credit where the amount received is £4.50 or less; or
(b)£4.50 of that savings credit where the amount received is greater than £4.50.
(2) Where a resident—
(a)has no partner;
(b)has attained the age of 65; and
(c)has qualifying income in excess of the standard minimum guarantee,
£4.50 of that qualifying income.
(3) Where a resident is in receipt of savings credit as a person who has a partner and has qualifying income not exceeding the standard minimum guarantee—
(a)the amount of that savings credit where the amount received is £6.75 or less; or
(b)£6.75 of that savings credit where the amount received is greater than £6.75.
(4) Subject to paragraph (5) where a resident—
(a)has a partner;
(b)has—
(i)attained the age of 65; or
(ii)has attained the qualifying age and his partner has attained the age of 65; and
(c)has qualifying income in excess of the standard minimum guarantee,
a sum of £6.75.
(5) Where the sum referred to in sub-paragraph (4) has been disregarded in the assessment of the resident’s partner’s income under these Regulations, sub-paragraph (4) does not apply to the resident.
(6) For the purposes of this paragraph—
(a)a resident has a partner if he would be considered to have a partner for the purposes of the Pension Credit Regulations().
(b)“qualifying age” has the same meaning as in section 1(6) of the State Pension Credit Act 2002();
(c)“qualifying income” shall be construed in accordance with regulation 9 of the Pension Credit Regulations and for the purposes of sub-paragraphs (3) and (4) the resident’s qualifying income shall include any qualifying income of his partner.
(d)“Standard minimum guarantee” means, for the purposes of —
(i)sub-paragraphs (1) and (2), the amount prescribed by regulation 6(1)(b) of the Pension Credit Regulations; and
(ii)sub-paragraphs (3) and (4), the amount prescribed by regulation 6(1)(a) of the Pension Credit Regulations.
28I. Any payment made to a temporary resident in lieu of concessionary coal pursuant to section 19 (1)(b) or (c) of the Coal Industry Act 1994().”
Diwygio Atodlen 4 i'r Prif Reoliadau — Taliadau mabwysiadu
4. Yn Atodlen 4 i'r Prif Reoliadau (cyfalaf sydd i'w ddiystyru) ar ôl paragraff 23, ychwaneger y paragraff canlynol—
“24. Any payment made to the resident in accordance with regulations made pursuant to paragraph 3 of Schedule 4 of the Adoption and Children Act 2002.”.
Llofnodwyd ar ran Cynulliad Cenedlaethol Cymru o dan adran 66(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998 ()
D.Elis-Thomas
Llywydd Cynulliad Cenedlaethol Cymru
1 Hydref 2003
Nodyn Esboniadol
Mae'r Rheoliadau hyn yn gwneud diwygiadau pellach i Reoliadau Cymorth Gwladol (Asesu Adnoddau) 1992 (“y Prif Reoliadau”). Mae'r Prif Reoliadau yn gosod y sail y caiff awdurdodau lleol asesu gallu personau y maent yn trefnu llety ar eu cyfer i dalu o dan ran 3 o Ddeddf Cymorth Gwladol 1948.
Yn ogystal â diwygiadau i ganiatáu i breswylwyr fanteisio ar eu hawl i'r elfen Credyd Cynilion Credyd Pensiwn, maent hefyd yn gwneud nifer o ddiwygiadau amrywiol.
Mae Rheoliad 2 yn mewnosod dau ddiffiniad newydd mewn perthynas â Chredyd Pensiwn ac yn diweddaru diffiniad arall yn y Prif Reoliadau.
Mae Rheoliad 3 yn darparu i daliadau a wneir yn unol â rheoliadau a wnaed o dan baragraff 3 o Atodlen 4 i Ddeddf Mabwysiadu a Phlant 2002 gael eu diystyru fel incwm. Mae hefyd yn darparu i hyd at £4.50 (neu £6.75 i gwpl) i unrhyw gredyd cynilion gael eu diystyru pan fydd gan unigolyn incwm cymhwysol nad yw'n fwy na lleiafswm y warant safonol. Pan fydd gan unigolyn incwm cymhwysol sy'n fwy na lleiafswm y warant safonol mae diystyriaeth safonol o £4.50 (£6.75 i gyplau).
Mae Rheoliad 4 yn darparu i daliadau a wneir yn unol â rheoliadau a wnaed o dan baragraff 3 o Atodlen 4 i Ddeddf Mabwysiadu a Phlant 2002 gael eu diystyru fel cyfalaf.