2006 p. 32. Mewnosodwyd y diffiniad o'r “Welsh zone” gan adran 43(2) o Ddeddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir 2009 (p. 23). Gweler hefyd Orchymyn Parth Cymru (Ffiniau a Throsglwyddo Swyddogaethau) 2010 (O.S. 2010/760).

1995 p. 25. Diwygiwyd y diffiniad o “pollution control functions” yn adran 5(5) gan Ddeddf Atal a Rheoli Llygredd 1999 (p. 24), Atodlen 2, paragraffau 14 a 15; a chan Reoliadau Hawlenni Amgylcheddol (Cymru a Lloegr) 2010 (O.S. 2010/675), Atodlen 26, paragraff 13(1) a (2). Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 5.

1967 p. 10. Mewnosodwyd adran 1(3A) gan adran 4 o Ddeddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad (Diwygio) 1985 (p. 31).

1968 p. 41. Cafwyd nifer o ddiwygiadau i adran 2, gan gynnwys y rhai a wnaed gan Ddeddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006 (p. 16), Atodlen 11, paragraff 43. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 2.

1991 p. 56. Cafwyd diwygiadau i adran 2, gan gynnwys yn benodol y rhai a wnaed gan Ddeddf Dŵr 2003 (p. 37), adran 39.

1995 p. 25. Mae diwygiadau i adran 6 sy'n berthnasol i'r Gorchymyn hwn wedi eu gwneud gan Ddeddf Dŵr 2003 (p. 37), adran 72; Rheoliadau Iechyd Anifeiliaid Dŵr (Cymru a Lloegr) 2009 (O.S. 2009/463), Atodlen 2, paragraff 9(b); Deddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir 2009 (p. 23), adran 230; a Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29), Atodlen 2, paragraffau 51 a 52. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 6.

1967 p. 10. Gwnaed diwygiadau i adran 39 sy'n berthnasol i'r Gorchymyn hwn gan Orchymyn Deddf yr Alban (Awdurdodau Cyhoeddus Trawsffiniol) (Addasu Swyddogaethau etc.) 1999 (O.S. 1999/1747), Atodlen 12, paragraff 4(1) a (28) i (31).

1968 p. 41. Cafwyd diwygiadau i ddarpariaethau eraill yn adran 41.

1970 p. 39. Cafwyd diwygiadau i'r Ddeddf nad ydynt yn berthnasol at ddibenion y Gorchymyn hwn.

2011 p. 24.

2006 p. 16.

1991 p. 57. Diwygiwyd adran 118 gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), Atodlen 22, paragraffau 128 a 150; a Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29), Atodlen 2, paragraffau 40 a 43. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 118.

http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welshGorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013cyKing's Printer of Acts of Parliament2017-10-23CYRFF CYHOEDDUSDIOGELU'R AMGYLCHEDDCOEDWIGAETHCEFN GWLADSefydlodd Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Sefydlu) 2012 (“y Gorchymyn Sefydlu”) gorff statudol newydd, Corff Adnoddau Naturiol Cymru (“y Corff”) gan ddarparu ar gyfer diben, aelodaeth, gweithdrefn, llywodraethiant ariannol a swyddogaethau cychwynnol y Corff. Mae'r Gorchymyn hwn yn gwneud darpariaeth bellach ynglŷn â'r Corff, gan gynnwys darpariaeth ynglŷn ag addasu a throsglwyddo swyddogaethau amgylcheddol iddo.ATODLEN 1

Erthygl 3

SWYDDOGAETHAU CORFF ADNODDAU NATURIOL CYMRU1

Mae'r Gorchymyn Sefydlu wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

2

Yn lle erthygl 2 rhodder—

2

Yn y Gorchymyn hwn—

ystyr “cadwraeth natur” (“nature conservation”) yw cadwraeth fflora, ffawna neu nodweddion daearegol neu ffisiograffigol;

mae i “y Corff” (“the Body”) yr ystyr a roddir gan erthygl 3(1);

mae i “parth Cymru” yr ystyr a roddir i “the Welsh zone” gan adran 158 o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006.

mae i “swyddogaethau rheoli llygredd” yr un ystyr ag sydd i “pollution control functions” yn adran 5 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995.

3

Yn erthygl 4(3), hepgorer “(fel y diffinnir “Welsh zone” yn adran 158(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006)”.

4

Ar ôl erthygl 5 mewnosoder—

Dyletswyddau cadwraeth natur

5A1

Rhaid i'r Corff arfer ei swyddogaethau mewn modd sy'n hybu cadwraeth natur a chadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder.

2

Nid yw'r ddyletswydd ym mharagraff (1) yn gymwys i swyddogaethau rheoli llygredd y Corff nac i'w swyddogaethau o dan Ddeddf Coedwigaeth 1967.

3

Wrth arfer ei swyddogaethau rheoli llygredd, rhaid i'r Corff roi sylw i ba mor ddymunol yw cadwraeth natur a chadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder.

4

Mae adran 1(3A) o Ddeddf Coedwigaeth 1967 yn gwneud darpariaeth ynghylch y cydbwysedd rhwng cadwraeth natur a materion eraill y mae'n rhaid i'r Corff ymdrechu i'w cyflawni wrth arfer ei swyddogaethau o dan y Ddeddf honno.

5B

Wrth arfer unrhyw swyddogaeth sy'n ymwneud â chadwraeth natur, rhaid i'r Corff roi sylw i newidiadau ecolegol gwirioneddol neu bosibl.

5CDyletswyddau mynediad a hamdden1

Rhaid i'r Corff arfer ei swyddogaethau mewn modd sy'n hyrwyddo darpariaeth a gwelliant cyfleoedd—

a

i fynd i gefn gwlad a mannau agored a'u mwynhau;

b

at hamdden awyr agored; ac

c

i astudio, deall a mwynhau'r amgylchedd naturiol.

2

Nid yw'r ddyletswydd ym mharagraff (1) yn gymwys i swyddogaethau rheoli llygredd y Corff.

3

Wrth arfer ei swyddogaethau rheoli llygredd, rhaid i'r Corff roi sylw i ba mor ddymunol yw parhau i sicrhau bod cyfleoedd presennol o'r mathau a grybwyllir ym mharagraff (1) ar gael i'r cyhoedd.

4

Mae adran 2 o Ddeddf Cefn Gwlad 1968 yn gwneud darpariaeth bellach ynghylch dyletswyddau'r Corff sy'n ymwneud â chyfleusterau ar gyfer mwynhau cefn gwlad, cadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder cefn gwlad, a mynediad y cyhoedd i gefn gwlad at hamdden.

5DDyletswyddau o ran safleoedd hanesyddol

Wrth arfer ei swyddogaethau, rhaid i'r Corff roi sylw i'r canlynol—

a

pa mor ddymunol yw gwarchod a chadw adeiladau, adeileddau, safleoedd a gwrthrychau o ddiddordeb archaeolegol, pensaernïol, peirianegol neu hanesyddol;

b

pa mor ddymunol yw sicrhau bod unrhyw gyfleuster at ymweld ag unrhyw adeilad, adeiledd, safle neu wrthrych o'r fath neu eu harolygu yn parhau ar gael i'r cyhoedd, i'r graddau y mae'n gyson ag is-baragraff (a) ac erthygl 5A.

5EDyletswyddau o ran llesiant

Wrth arfer ei swyddogaethau, rhaid i'r Corff roi sylw i'r canlynol—

a

iechyd a llesiant cymdeithasol unigolion a chymunedau;

b

llesiant economaidd unigolion, busnesau a chymunedau.

5FDyletswyddau Gweinidogion Cymru o ran cynigion sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff1

Mae'r dyletswyddau yn erthyglau 5A i 5E yn gymwys i Weinidogion Cymru wrth iddynt lunio neu ystyried unrhyw gynigion sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff, fel y maent yn gymwys i'r Corff wrth iddo arfer y swyddogaethau hynny.

2

Ond nid yw'r ddyletswydd yn erthygl 5A(1) yn gymwys i Weinidogion Cymru wrth iddynt lunio neu ystyried cynigion o'r fath ond i'r graddau y mae'r ddyletswydd yn gyson â'r canlynol—

a

yr amcan o sicrhau datblygu cynaliadwy; a

b

dyletswyddau Gweinidogion Cymru o dan adran 2 o Ddeddf y Diwydiant Dŵr 1991.

5GHamdden o ran dŵr a thir cysylltiedig1

Mae'r erthygl hon yn gymwys pan fo gan y Corff hawliau i ddefnyddio dŵr neu dir sy'n gysylltiedig â dŵr.

2

Rhaid i'r Corff gymryd camau priodol i sicrhau bod yr hawliau hynny'n cael eu harfer mewn modd sy'n sicrhau bod y dŵr neu'r tir—

a

ar gael at ddibenion hamdden; a

b

ar gael yn y modd gorau.

3

Ym mharagraff (2), ystyr “camau priodol” (“appropriate steps”) yw camau—

a

sy'n rhesymol ymarferol; a

b

sy'n gyson â darpariaethau unrhyw ddeddfiad sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff.

4

Rhaid i'r Corff sicrhau cydsyniad unrhyw awdurdod mordwyo, awdurdod harbwr neu awdurdod cadwraeth cyn gwneud dim o dan baragraff (1) sy'n peri rhwystr i'r mordwyo sydd o dan reolaeth yr awdurdod hwnnw, neu ymyrraeth arall â'r mordwyo hwnnw.

5

Mae adran 6 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 yn gwneud darpariaeth gyffredinol bellach ynghylch swyddogaethau'r Corff o ran dŵr.

Darparu cyfleusterau at hamdden a dibenion eraill
5H1

Caiff y Corff ddarparu, neu wneud trefniadau i ddarparu, cyfleusterau at y dibenion a bennir ym mharagraff (2) ar unrhyw dir sy'n perthyn iddo, y mae'n ei ddefnyddio neu'n ei reoli, neu a drefnir at ei ddefnydd gan Weinidogion Cymru.

2

Dyma'r dibenion y cyfeirir atynt ym mharagraff (1)—

a

twristiaeth a mwynhau cefn gwlad a mannau agored;

b

hamdden a chwaraeon;

c

astudio, deall a mwynhau'r amgylchedd naturiol.

3

Ym mharagraff (1), mae “cyfleusterau” (“facilities”) yn cynnwys, heb gyfyngiad—

a

llety i ymwelwyr, safleoedd gwersylla a safleoedd carafannau;

b

safleoedd picnic a mannau ar gyfer prydau a lluniaeth;

c

mannau i fwynhau golygfeydd a mannau parcio;

d

llwybrau ar gyfer cerdded, beicio neu astudio'r amgylchedd naturiol;

e

canolfannau addysg, canolfannau arddangos a gwybodaeth;

f

siopau mewn cysylltiad ag unrhyw rai o'r cyfleusterau a grybwyllwyd ym mharagraffau (a) i (e);

g

cyfleusterau cyhoeddus.

5I

Mae pŵer Gweinidogion Cymru o dan adran 39 o Ddeddf Coedwigaeth 1967 i gaffael tir yn cynnwys pŵer i gaffael tir yn agos at dir sydd wedi ei drefnu ganddynt at ddefnydd y Corff yn unol ag adran 3 o'r Ddeddf honno pan fo'n ymddangos i Weinidogion Cymru fod y tir y bwriedir ei gaffael yn ofynnol yn rhesymol er mwyn darparu'r cyfleusterau a grybwyllwyd yn erthygl 5H.

5J

Mae pŵer Gweinidogion Cymru i wneud is-ddeddfau o dan adran 46 o Ddeddf Coedwigaeth 1967 yn cynnwys pŵer i wneud is-ddeddfau—

a

i reoleiddio defnyddio rhesymol ar gyfleusterau a ddarperir o dan erthygl 5H, a

b

o ran unrhyw fater a ddisgrifir yn adran 41(3) o Ddeddf Cefn Gwlad 1968.

5

Hepgorer erthyglau 6 a 7.

61

Mae erthygl 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

2

Ym mharagraff (3), yn lle “Mae'r dyletswyddau ym mharagraffau (1) a (2) yn gymwys oni bai, neu i'r graddau, ei bod yn afresymol” rhodder “Nid yw'r dyletswyddau ym mharagraffau (1) a (2) yn gymwys os yw'n afresymol, neu i'r graddau y mae'n afresymol”.

3

Ar ôl paragraff (4) mewnosoder—

5

At ddibenion yr erthygl hon, mae costau yn cynnwys costau—

a

i unrhyw berson; a

b

i'r amgylchedd.

7

Ar ôl erthygl 8 mewnosoder—

8ACydweithredu ag Asiantaeth yr Amgylchedd

Rhaid i'r Corff gydweithredu ag Asiantaeth yr Amgylchedd, a chydlynu ei weithgareddau yntau â gweithgareddau Asiantaeth yr Amgylchedd, fel y bo'n briodol o dan yr amgylchiadau.

81

Mae erthygl 9(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

2

Yn is-baragraff (c), ar ôl “ffurfio” mewnosoder “neu gymryd rhan wrth ffurfio”.

3

Ar ôl is-baragraff (d) mewnosoder—

da

gweithredu, neu benodi person i weithredu, fel swyddog i gorff corfforaethol neu fel ymddiriedolwr i ymddiriedolaeth elusennol;

.

4

Yn is-baragraff (e), ar ôl “rhoddion” mewnosoder “neu gyfraniadau”.

9

Ar ôl erthygl 9 mewnosoder—

9APŵer i ymrwymo i gytundebau ag awdurdodau lleol a chyrff cyhoeddus1

Heb ragfarnu cyffredinolrwydd y pwerau a roddir gan erthygl 9, mae'r Corff i'w drin fel awdurdod lleol ac fel corff cyhoeddus at ddibenion darpariaethau Deddf Awdurdodau Lleol (Nwyddau a Gwasanaethau) 1970, ac eithrio adran 2(2).

2

Ond ni chaiff y Corff, o dan adran 1 o'r Ddeddf honno, wneud trefniadau a allai gael eu gwneud o dan adran 28(1) o Ddeddf Cyrff Cyhoeddus 2011.

101

Mae erthygl 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

2

Daw'r ddarpariaeth bresennol yn baragraff (1).

3

Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

2

Caiff y Corff gynghori Gweinidogion Cymru ynghylch datblygu a gweithredu polisïau ar gyfer unrhyw fater neu mewn perthynas ag unrhyw fater y mae'r Corff yn arfer swyddogaethau mewn perthynas ag ef, p'un a ofynnwyd iddo wneud hynny neu beidio.

11

Ar ôl erthygl 10 mewnosoder—

10ACyngor a chymorth i eraill1

Caiff y Corff roi cyngor neu gymorth, gan gynnwys cyfleusterau hyfforddi, i unrhyw berson ar unrhyw fater y mae gan y Corff wybodaeth, sgiliau neu brofiad ynddo.

2

Rhaid i'r pŵer a roddir gan baragraff (1) beidio â chael ei arfer pan fo'r person y rhoddir y cyngor neu'r cymorth iddo y tu allan i Gymru, ac eithrio—

a

yn unol â phŵer neu ddyletswydd a roddir neu a osodir gan y deddfiad hwn neu unrhyw ddeddfiad arall;

b

â chydsyniad ysgrifenedig Gweinidogion Cymru; neu

c

yn unol â threfniadau a gymeradwywyd gan Weinidogion Cymru.

3

Caiff Gweinidogion Cymru osod amodau wrth roi cydsyniad neu wrth gymeradwyo trefniadau o dan baragraff (2).

10BCymorth ariannol1

Caiff y Corff roi cymorth ariannol i unrhyw berson mewn perthynas ag unrhyw wariant a ysgwyddwyd neu a ysgwyddir gan y person hwnnw wrth wneud unrhyw beth y mae'r Corff o'r farn ei fod yn gydnaws â chyrraedd unrhyw amcan y mae'r Corff yn ceisio ei gyrraedd wrth arfer ei swyddogaethau.

2

Caiff y Corff roi cymorth ariannol o dan yr erthygl hon ar ffurf grant neu fenthyciad (neu yn rhannol yn y naill ffordd ac yn rhannol yn y llall).

3

Caiff y Corff osod amodau ar gymorth ariannol o dan yr erthygl hon, a all gynnwys (heb gyfyngiad) amodau sy'n ei gwneud yn ofynnol i'r cyfan neu ran o unrhyw grant gael ei ad-dalu neu ei had-dalu o dan amgylchiadau penodedig.

4

Rhaid i'r Corff arfer y pŵer ym mharagraff (3) mewn modd sy'n sicrhau bod unrhyw berson sy'n cael cymorth ariannol mewn perthynas â mangre y mae'r cyhoedd i'w dderbyn iddi (am dâl neu fel arall) yn gwneud darpariaeth briodol at anghenion aelodau o'r cyhoedd sydd ag anableddau.

5

Ym mharagraff (4), ystyr “darpariaeth briodol” (“appropriate provision”) yw unrhyw ddarpariaeth ar gyfer—

a

mynedfeydd i'r fangre neu ynddi; a

b

y cyfleusterau parcio a'r cyfleusterau glanweithiol sydd i fod ar gael (os oes rhai i fod ar gael),

sy'n ymarferol ac yn rhesymol o dan yr amgylchiadau.

6

Dim ond gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru (sef cydsyniad a all fod yn benodol neu'n gyffredinol) neu yn unol â threfniadau a gymeradwyir ganddynt y caiff y Corff roi cymorth ariannol o dan yr erthygl hon.

10CYmchwil1

Rhaid i'r Corff wneud trefniadau i gyflawni gweithgareddau ymchwil mewn perthynas â materion sy'n berthnasol i unrhyw rai o'i swyddogaethau.

2

Caiff y Corff

a

cyflawni gweithgareddau ymchwil ei hun neu ar y cyd â phersonau eraill;

b

comisiynu neu gefnogi gweithgareddau ymchwil (boed drwy gyfrwng arian neu fel arall).

3

Wrth arfer ei swyddogaethau o dan yr erthygl hon mewn perthynas ag ymchwil ar gadwraeth natur, rhaid i'r Corff roi sylw i unrhyw safonau cyffredin a sefydlwyd o dan adran 34(2)(c) o Ddeddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006.

4

Yn yr erthygl hon—

a

ystyr “gweithgareddau ymchwil” (“research activities”) yw gweithgareddau ymchwil a gweithgareddau perthynol;

b

mae “gweithgareddau cysylltiedig” (“related activities”) yn cynnwys, heb gyfyngiad, gwneud arbrofion ac ymholiadau a chasglu ystadegau a gwybodaeth.

10DDarpariaeth bellach ynghylch cyngor, cymorth ac ymchwil

Mae'r swyddogaethau a roddir gan erthyglau 10 i 10C yn arferadwy o ran Cymru a pharth Cymru.

10EAchosion troseddol1

Caiff y Corff ddwyn achosion troseddol yng Nghymru a Lloegr.

2

Caiff y Corff awdurdodi personau i erlyn ar ei ran mewn achosion gerbron llysoedd ynadon yng Nghymru a Lloegr.

3

Mae gan berson a awdurdodwyd felly hawl i erlyn mewn achosion o'r fath er nad yw'r person hwnnw'n fargyfreithiwr neu'n gyfreithiwr.

12

Yn erthygl 11, yn lle paragraffau (2) i (4) rhodder—

2

Caniateir i'r pŵer ym mharagraff (1) gael ei arfer hefyd gan yr Ysgrifennydd Gwladol er mwyn cyfarwyddo'r Corff o ran arfer ei swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol—

a

os byddai'r cyfarwyddyd yn cael unrhyw effaith yn Lloegr; neu

b

os yw'r cyfarwyddyd yn ymwneud â rheoli adnoddau dŵr, cyflenwi dŵr, afonydd neu gyrsiau dŵr eraill, rheoli llygredd mewn adnoddau dŵr, carthffosiaeth neu ddraenio tir, ac y byddai iddo unrhyw effaith yn nalgylchoedd afonydd Dyfrdwy, Gwy a Hafren.

3

Caiff Gweinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol roi cyfarwyddiadau cyffredinol neu benodol i'r Corff i weithredu unrhyw rwymedigaeth UE neu rwymedigaeth ryngwladol sydd gan y Deyrnas Unedig.

4

Ac eithrio mewn argyfwng, dim ond ar ôl ymgynghori â'r Corff y caniateir arfer y pŵer i roi cyfarwyddyd o dan yr erthygl hon.

5

Dim ond ar ôl ymgynghori â'r Ysgrifennydd Gwladol y caiff Gweinidogion Cymru roi cyfarwyddyd sy'n dod o fewn paragraff (2).

6

Dim ond ar ôl ymgynghori â Gweinidogion Cymru y caiff yr Ysgrifennydd Gwladol roi cyfarwyddyd o dan yr erthygl hon.

7

Mae unrhyw bŵer sydd gan Weinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol i roi cyfarwyddiadau i'r Corff o dan unrhyw ddeddfiad arall heb ragfarn i'w pwerau i roi cyfarwyddiadau o dan yr erthygl hon.

8

Yn yr erthygl hon, ystyr “swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol” (“relevant transferred functions”) yw unrhyw swyddogaethau—

a

a oedd yn arferadwy gan Asiantaeth yr Amgylchedd cyn 1 Ebrill 2013; a

b

sy'n swyddogaethau i'r Corff yn rhinwedd Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013,

ond mae hyn yn ddarostyngedig i baragraff (9).

9

At ddibenion y diffiniad o “swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol” (“relevant transferred functions”)—

a

yr oedd swyddogaeth i Asiantaeth yr Amgylchedd yn arferadwy cyn 1 Ebrill 2013 p'un a oedd y deddfiad sy'n ei rhoi wedi dod i rym cyn y dyddiad hwnnw neu beidio; ond

b

dim ond pan fydd y deddfiad sy'n rhoi'r swyddogaeth wedi dod i rym y bydd swyddogaeth yn swyddogaeth drosglwyddedig berthnasol.

13

Ar ôl erthygl 11 mewnosoder—

11ADarpariaethau pellach ynghylch cyfarwyddiadau1

Rhaid i gyfarwyddyd o dan erthygl 11 fod yn ysgrifenedig.

2

Rhaid i Weinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol (yn ôl y digwydd) gyhoeddi unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff—

a

o dan erthygl 11;

b

o dan unrhyw ddeddfiad arall er mwyn gweithredu unrhyw rwymedigaeth UE neu rwymedigaeth ryngwladol sydd gan y Deyrnas Unedig,

cyn gynted ag y bo'n rhesymol ymarferol ar ôl rhoi'r cyfarwyddyd, a rhaid iddynt drefnu bod copïau ar gael os gwneir cais amdanynt.

3

Mae'r pŵer i roi cyfarwyddiadau o dan erthygl 11 yn cynnwys pŵer i amrywio'r cyfarwyddiadau neu eu dirymu.

4

Os bydd Gweinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol yn amrywio neu'n dirymu unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff er mwyn gweithredu unrhyw rwymedigaeth UE sydd gan y Deyrnas Unedig (boed o dan erthygl 11 ynteu o dan unrhyw ddeddfiad arall), rhaid iddynt—

a

cyhoeddi'r amrywiad neu'r dirymiad cyn gynted ag y bo'n rhesymol ymarferol;

b

trefnu bod copïau o'r amrywiad neu'r dirymiad ar gael os gwneir cais amdanynt.

5

Rhaid i'r Corff ac unrhyw berson sy'n arfer swyddogaethau'r Corff gydymffurfio ag unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff o dan erthygl 11 neu unrhyw ddeddfiad arall.

6

Wrth benderfynu—

a

ar unrhyw apêl yn erbyn penderfyniad gan y Corff, neu atgyfeiriad neu adolygiad ar benderfyniad gan y Corff, neu

b

ar unrhyw gais a drosglwyddir o'r Corff,

mae'r person sy'n gwneud y penderfyniad wedi ei rwymo gan unrhyw gyfarwyddyd a roddwyd i'r Corff o dan erthygl 11 neu unrhyw ddeddfiad arall i'r un graddau â'r Corff.

14

Ar ddiwedd erthygl 12 mewnosoder—

3

Mae'r amodau y caniateir eu gosod yn cynnwys, heb gyfyngiad, amodau o ran defnyddio'r arian at ddibenion y Cyd-bwyllgor Cadwraeth Natur.

15

Ar ôl erthygl 12 mewnosoder—

12APŵer i godi tâl1

Caiff y Corff

a

codi tâl am y gwaith y mae'n ei wneud ac am nwyddau, gwasanaethau a chyfleusterau y mae'n eu darparu;

b

caniatáu i berson arall godi taliadau, ar unrhyw delerau sy'n addas ym marn y Corff, am gyfleusterau y mae'r person hwnnw yn eu darparu o dan drefniadau a wnaed o dan erthygl 5H.

2

Caiff unrhyw drefniant rhwng y Corff a pherson arall a wneir yn unol â pharagraff (1), â chydsyniad Gweinidogion Cymru, gynnwys darpariaeth ynglŷn â rhannu elw.

3

Mae'r pwerau a roddir gan yr erthygl hon yn ddarostyngedig i unrhyw gyfyngiad penodol ar godi tâl gan y Corff mewn achosion penodol neu gategorïau o achos a gynhwysir yn y deddfiad hwn neu mewn unrhyw ddeddfiad arall.

16

Ar ddiwedd erthygl 13 mewnosoder—

8

Mae'r erthygl hon yn ddarostyngedig i adran 118 o Ddeddf Adnoddau Dŵr 1991.

17

Ar ôl erthygl 13 mewnosoder—

13AIncwm o goedwigaeth1

Rhaid i'r Corff wario pob swm y mae'n ei gael am werthu neu am waredu mewn modd arall goed neu gynhyrchion coedwigaeth eraill ar arfer ei swyddogaethau sy'n ymwneud â choedwigaeth, fforestydd, coedwigoedd a diwydiannau coetir.

2

Mae'r erthygl hon yn ddarostyngedig i unrhyw benderfyniad neu gyfarwyddyd a roddir gan Weinidogion Cymru o dan erthygl 13.

18

Ar ôl erthygl 15 mewnosoder—

RHAN 4 —GWYBODAETH AM BENDERFYNIADAU YNGHYLCH HAWLENNI

16Dehongli

Yn y Rhan hon—

ystyr “hawlen” (“permit”) yw unrhyw gofrestriad, esemptiad, cymeradwyaeth, caniatâd, trwydded, cydsyniad, cydnabyddiaeth neu awdurdodiad arall, sut bynnag y'i disgrifir;

ystyr “penderfyniad ynghylch hawlenni” (“permitting decision”) yw unrhyw benderfyniad—

a

i roi neu i wrthod cais am hawlen;

b

i atal, amrywio neu ddirymu hawlen.

17Cynlluniau cyhoeddi gwybodaeth1

Rhaid i'r Corff—

a

datblygu, mabwysiadu a chynnal cynllun (y cyfeirir ato yn yr erthygl hon fel “cynllun cyhoeddi”) ynglŷn â chyhoeddi gwybodaeth am y canlynol—

i

ceisiadau am hawlenni a wneir i'r Corff; a

ii

penderfyniadau ynghylch hawlenni a wneir gan y Corff;

b

cyhoeddi gwybodaeth yn unol â'i gynllun cyhoeddi;

c

adolygu ei gynllun cyhoeddi o dro i dro.

2

Rhaid i gynllun cyhoeddi—

a

pennu dosbarthiadau o wybodaeth y mae'r Corff yn eu cyhoeddi neu'n bwriadu eu cyhoeddi, y mae'n rhaid iddynt gynnwys gwybodaeth am bob cais am hawlen a wneir gan y Corff mewn achosion lle mae'r Corff yn gyfrifol am benderfynu ar y cais;

b

pennu ym mha fodd y cyhoeddir, neu y bwriedir cyhoeddi, yr wybodaeth ym mhob dosbarth, ac o fewn pa gyfnod amser;

c

pennu a yw'r deunyddiau ar gael, neu a fwriedir iddynt fod ar gael, i'r cyhoedd yn ddi-dâl.

3

Wrth ddatblygu, mabwysiadu neu adolygu cynllun cyhoeddi, rhaid i'r Corff—

a

ymgynghori ag unrhyw bersonau y mae'n ystyried eu bod yn briodol;

b

rhoi sylw i'r buddiant cyhoeddus yn y canlynol—

i

caniatáu i'r cyhoedd fynediad at wybodaeth sydd gan y Corff; a

ii

cyhoeddi gwybodaeth am geisiadau am hawlenni a wnaed i'r Corff a phenderfyniadau ynghylch hawlenni a wnaed gan y Corff.

4

Rhaid i gynllun cyhoeddi gael ei gymeradwyo gan Weinidogion Cymru.

5

Os bydd Gweinidogion Cymru yn gwrthod cymeradwyo cynllun cyhoeddi arfaethedig rhaid iddynt roi datganiad o'u rhesymau dros wrthod gwneud hynny i'r Corff.

6

Rhaid i'r Corff gyhoeddi ei gynllun cyhoeddi ar ei wefan a threfnu bod copïau o'r cynllun ar gael os gwneir cais amdanynt.

7

Mae'r erthygl hon heb ragfarn i unrhyw bŵer neu ddyletswydd arall sydd gan y Corff i gyhoeddi gwybodaeth neu i'w datgelu.

18Hysbysiadau i Weinidogion Cymru ynghylch hunan-ganiatáu hawlenni1

Mae'r erthygl hon yn gymwys i unrhyw gais am hawlen y mae'r cyfan o'r amodau a ganlyn wedi eu bodloni mewn perthynas ag ef—

a

y Corff yw'r ymgeisydd;

b

y Corff sy'n gyfrifol am benderfynu ar y cais;

c

y caniateir i Weinidogion Cymru wneud cyfarwyddyd i'r cais gael ei gyfeirio atynt hwy i gael ei benderfynu.

2

Rhaid i'r Corff hysbysu Gweinidogion Cymru am y cais ar yr adeg pan fydd yn gwneud y cais.

191

Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.

2

Cyn paragraff 1 mewnosoder—

A1Dehongli

Yn yr Atodlen hon, mae cyfeiriadau at gyflogeion i'r Corff yn cynnwys personau a secondiwyd i'r Corff.

3

Ym mharagraff 1(2), yn lle “Nid” rhodder “Yn ddarostyngedig i baragraff 1A, nid”.

4

Ar ôl paragraff 1 mewnosoder—

1AStatws o ran gwarchodfeydd natur1

Mae'r paragraff hwn yn gymwys i dir y mae gan y Corff fuddiant ynddo ac sy'n cael ei reoli fel gwarchodfa natur.

2

At ddibenion cymhwyso unrhyw ddeddfiad neu reol gyfreithiol at y tir, mae'r Corff i'w drin fel adran o'r llywodraeth.

3

Mae buddiant mewn tir yn cynnwys unrhyw ystâd mewn tir ac unrhyw hawl dros dir, p'un a yw'r hawl yn arferadwy yn rhinwedd y berchnogaeth ar fuddiant yn y tir ynteu yn rhinwedd trwydded neu gytundeb.

5

Ym mharagraff 2(1)(d), hepgorer “llai na 2 na dim”.

6

Hepgorer paragraffau 3 a 4.

7

Ym mharagraff 5, yn lle “baragraff 4(3) (pan fo'n gymwys) a pharagraffau” rhodder “baragraffau”.

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<portion includedIn="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2013/755/made">
<meta>
<identification source="#source">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2013/755/made"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2013/755/made"/>
<FRBRalias value="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2013/755/made" name="UnitedKingdomStatutoryInstrument"/>
<FRBRdate date="2013-03-25" name="made"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/government/wales"/>
<FRBRcountry value="GB-WLS"/>
<FRBRsubtype value="order"/>
<FRBRnumber value="755"/>
<FRBRname value="S.I. 2013/755 (W. 90)"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/made/welsh"/>
<FRBRalias value="http://www.legislation.gov.uk/uksi/2013/755/schedule/1/made/welsh" name="UnitedKingdomStatutoryInstrument"/>
<FRBRdate date="2013-03-25" name="made"/>
<FRBRauthor href="#source"/>
<FRBRlanguage language="cym"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/made/welsh/data.akn"/>
<FRBRalias value="http://www.legislation.gov.uk/uksi/2013/755/schedule/1/made/welsh/data.akn" name="UnitedKingdomStatutoryInstrument"/>
<FRBRdate date="2024-10-30Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<classification source="#source">
<keyword value="cyrff cyhoeddus" showAs="CYRFF CYHOEDDUS" dictionary="http://www.legislation.gov.uk"/>
<keyword value="diogelu'r amgylchedd" showAs="DIOGELU'R AMGYLCHEDD" dictionary="http://www.legislation.gov.uk"/>
<keyword value="coedwigaeth" showAs="COEDWIGAETH" dictionary="http://www.legislation.gov.uk"/>
<keyword value="cefn gwlad" showAs="CEFN GWLAD" dictionary="http://www.legislation.gov.uk"/>
</classification>
<lifecycle source="#source">
<eventRef date="2013-03-25" type="generation" eId="made-date" source="#source"/>
<eventRef date="2013-04-01" eId="coming-into-force-date-1" source="#source"/>
<eventRef date="2013-04-01" type="amendment" source="#source"/>
<eventRef date="2013-04-01" type="amendment" source="#source"/>
</lifecycle>
<references source="#source">
<TLCOrganization eId="source" href="http://www.legislation.gov.uk/id/publisher/KingsOrQueensPrinterOfActsOfParliament" showAs="King's Printer of Acts of Parliament"/>
</references>
<notes source="#source">
<note class="footnote" eId="f00010">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2006/32">2006 p. 32</ref>
. Mewnosodwyd y diffiniad o'r “Welsh zone” gan adran 43(2) o Ddeddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2009/23">2009 (p. 23)</ref>
.
<em>Gweler</em>
hefyd Orchymyn Parth Cymru (Ffiniau a Throsglwyddo Swyddogaethau) 2010 (
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2010/760">O.S. 2010/760</ref>
).
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00011">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1995/25">1995 p. 25</ref>
. Diwygiwyd y diffiniad o “pollution control functions” yn adran 5(5) gan Ddeddf Atal a Rheoli Llygredd
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1999/24">1999 (p. 24)</ref>
, Atodlen 2, paragraffau 14 a 15; a chan Reoliadau Hawlenni Amgylcheddol (Cymru a Lloegr) 2010 (
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2010/675">O.S. 2010/675</ref>
), Atodlen 26, paragraff 13(1) a (2). Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 5.
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00012">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1967/10">1967 p. 10</ref>
. Mewnosodwyd adran 1(3A) gan adran 4 o Ddeddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad (Diwygio)
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1985/31">1985 (p. 31)</ref>
.
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00013">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1968/41">1968 p. 41</ref>
. Cafwyd nifer o ddiwygiadau i adran 2, gan gynnwys y rhai a wnaed gan Ddeddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2006/16">2006 (p. 16)</ref>
, Atodlen 11, paragraff 43. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 2.
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00014">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1991/56">1991 p. 56</ref>
. Cafwyd diwygiadau i adran 2, gan gynnwys yn benodol y rhai a wnaed gan Ddeddf Dŵr
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2003/37">2003 (p. 37)</ref>
, adran 39.
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00015">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1995/25">1995 p. 25</ref>
. Mae diwygiadau i adran 6 sy'n berthnasol i'r Gorchymyn hwn wedi eu gwneud gan Ddeddf Dŵr 2
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2003/37">003 (p. 37)</ref>
, adran 72; Rheoliadau Iechyd Anifeiliaid Dŵr (Cymru a Lloegr) 2009 (
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2009/463">O.S. 2009/463</ref>
), Atodlen 2, paragraff 9(b); Deddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2009/23">2009 (p. 23)</ref>
, adran 230; a Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2010/29">2010 (p. 29)</ref>
, Atodlen 2, paragraffau 51 a 52. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 6.
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00016">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1967/10">1967 p. 10</ref>
. Gwnaed diwygiadau i adran 39 sy'n berthnasol i'r Gorchymyn hwn gan Orchymyn Deddf yr Alban (Awdurdodau Cyhoeddus Trawsffiniol) (Addasu Swyddogaethau
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
) 1999 (
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/1999/1747">O.S. 1999/1747</ref>
), Atodlen 12, paragraff 4(1) a (28) i (31).
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00017">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1968/41">1968 p. 41</ref>
. Cafwyd diwygiadau i ddarpariaethau eraill yn adran 41.
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00018">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1970/39">1970 p. 39</ref>
. Cafwyd diwygiadau i'r Ddeddf nad ydynt yn berthnasol at ddibenion y Gorchymyn hwn.
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00019">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2011/24">2011 p. 24</ref>
.
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00020">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2006/16">2006 p. 16</ref>
.
</p>
</note>
<note class="footnote" eId="f00021">
<p>
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1991/57">1991 p. 57</ref>
. Diwygiwyd adran 118 gan Ddeddf yr Amgylchedd
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1995/25">1995 (p. 25)</ref>
, Atodlen 22, paragraffau 128 a 150; a Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2010/29">2010 (p. 29)</ref>
, Atodlen 2, paragraffau 40 a 43. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 118.
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" source="#source">
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:publisher>King's Printer of Acts of Parliament</dc:publisher>
<dc:modified>2017-10-23</dc:modified>
<dc:subject scheme="SIheading">CYRFF CYHOEDDUS</dc:subject>
<dc:subject scheme="SIheading">DIOGELU'R AMGYLCHEDD</dc:subject>
<dc:subject scheme="SIheading">COEDWIGAETH</dc:subject>
<dc:subject scheme="SIheading">CEFN GWLAD</dc:subject>
<dc:description>Sefydlodd Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Sefydlu) 2012 (“y Gorchymyn Sefydlu”) gorff statudol newydd, Corff Adnoddau Naturiol Cymru (“y Corff”) gan ddarparu ar gyfer diben, aelodaeth, gweithdrefn, llywodraethiant ariannol a swyddogaethau cychwynnol y Corff. Mae'r Gorchymyn hwn yn gwneud darpariaeth bellach ynglŷn â'r Corff, gan gynnwys darpariaeth ynglŷn ag addasu a throsglwyddo swyddogaethau amgylcheddol iddo.</dc:description>
<atom:link rel="self" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh/data.xml" type="application/xml"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/resources" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/resources/welsh" title="More Resources"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/act" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/made/welsh" title="whole act"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/introduction" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/introduction/made/welsh" title="introduction"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/signature" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/signature/made/welsh" title="signature"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/note" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/note/made/welsh" title="note"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/body" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/body/made/welsh" title="body"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/schedules" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedules/made/welsh" title="schedules"/>
<atom:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/tableOfContents" hreflang="en" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/contents/made" title="Table of Contents"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh/data.rdf" title="RDF/XML"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/akn+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh/data.akn" title="AKN"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh/data.xht" title="HTML snippet"/>
<atom:link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh/data.htm" title="Website (XHTML) Default View"/>
<atom:link rel="alternate" type="text/csv" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh/data.csv" title="CSV"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/pdf" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh/data.pdf" title="PDF"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/akn+xhtml" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/made/welsh/data.html" title="HTML5 snippet"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/tableOfContents" hreflang="cy" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/contents/made/welsh" title="Table of Contents"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/2013-04-01/welsh" title="2013-04-01" hreflang="cy"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/welsh" title="current" hreflang="cy"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1/2013-04-01" title="2013-04-01" hreflang="en"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/1" title="current" hreflang="en"/>
<atom:link rel="up" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/made/welsh" title="Entire legislation"/>
<atom:link rel="prev" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/signature/made/welsh" title="Signature; Signature"/>
<atom:link rel="prevInForce" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/signature/made/welsh" title="Signature; Signature"/>
<atom:link rel="next" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/2/made/welsh" title="Schedule; Schedule 2"/>
<atom:link rel="nextInForce" href="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/schedule/2/made/welsh" title="Schedule; Schedule 2"/>
<ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="secondary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshStatutoryInstrument"/>
<ukm:DocumentStatus Value="final"/>
<ukm:DocumentMinorType Value="order"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2013"/>
<ukm:Number Value="755"/>
<ukm:AlternativeNumber Category="Cy" Value="90"/>
<ukm:Made Date="2013-03-25"/>
<ukm:ComingIntoForce>
<ukm:DateTime Date="2013-04-01"/>
</ukm:ComingIntoForce>
<ukm:ISBN Value="9780348107357"/>
</ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2013/755/pdfs/wsi_20130755_mi.pdf" Date="2013-04-19" Size="584539" Language="Mixed"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="1084"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="10"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="1074"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<portionBody>
<hcontainer name="schedules" eId="d4e75">
<hcontainer name="schedule" eId="schedule-1">
<num>
ATODLEN 1
<authorialNote class="referenceNote" placement="right">
<p>Erthygl 3</p>
</authorialNote>
</num>
<heading>SWYDDOGAETHAU CORFF ADNODDAU NATURIOL CYMRU</heading>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-1">
<num>1</num>
<content>
<p>
Mae'r
<abbr title="Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Sefydlu) 2012 (O.S. 2012/1903 (Cy. 230))" xml:lang="">Gorchymyn Sefydlu</abbr>
wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-2">
<num>2</num>
<content>
<p>Yn lle erthygl 2 rhodder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<article eId="d4e101">
<num>2</num>
<content>
<p>Yn y Gorchymyn hwn—</p>
<blockList class="unordered">
<item>
<p>
ystyr “cadwraeth natur” (“
<em>nature conservation</em>
”) yw cadwraeth fflora, ffawna neu nodweddion daearegol neu ffisiograffigol;
</p>
</item>
<item>
<p>
mae i “
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
” (“
<em>
<abbr title="Natural Resources Body for Wales" xml:lang="">the Body</abbr>
</em>
”) yr ystyr a roddir gan erthygl 3(1);
</p>
</item>
<item>
<p>
mae i “parth Cymru” yr ystyr a roddir i “the Welsh zone” gan adran 158 o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006
<noteRef href="#f00010" class="footnote" marker="10"/>
.
</p>
</item>
<item>
<p>
mae i “swyddogaethau rheoli llygredd” yr un ystyr ag sydd i “pollution control functions” yn adran 5 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995
<noteRef href="#f00011" class="footnote" marker="11"/>
.
</p>
</item>
</blockList>
</content>
</article>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-3">
<num>3</num>
<content>
<p>Yn erthygl 4(3), hepgorer “(fel y diffinnir “Welsh zone” yn adran 158(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006)”.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-4">
<num>4</num>
<content>
<p>Ar ôl erthygl 5 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<hcontainer name="P1group" eId="d4e151">
<heading>Dyletswyddau cadwraeth natur</heading>
<article eId="d4e154">
<num>5A</num>
<paragraph eId="d4e158">
<num>1</num>
<content>
<p>Rhaid i'r Corff arfer ei swyddogaethau mewn modd sy'n hybu cadwraeth natur a chadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e164">
<num>2</num>
<content>
<p>
Nid yw'r ddyletswydd ym mharagraff (1) yn gymwys i swyddogaethau rheoli llygredd
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
nac i'w swyddogaethau o dan Ddeddf Coedwigaeth 1967.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e173">
<num>3</num>
<content>
<p>Wrth arfer ei swyddogaethau rheoli llygredd, rhaid i'r Corff roi sylw i ba mor ddymunol yw cadwraeth natur a chadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e179">
<num>4</num>
<content>
<p>
Mae adran 1(3A) o Ddeddf Coedwigaeth 1967
<noteRef href="#f00012" class="footnote" marker="12"/>
yn gwneud darpariaeth ynghylch y cydbwysedd rhwng cadwraeth natur a materion eraill y mae'n rhaid i'r Corff ymdrechu i'w cyflawni wrth arfer ei swyddogaethau o dan
<abbr title="Ddeddf Cyrff Cyhoeddus 2011 p. 24" xml:lang="">y Ddeddf</abbr>
honno.
</p>
</content>
</paragraph>
</article>
<article eId="d4e190">
<num>5B</num>
<content>
<p>Wrth arfer unrhyw swyddogaeth sy'n ymwneud â chadwraeth natur, rhaid i'r Corff roi sylw i newidiadau ecolegol gwirioneddol neu bosibl.</p>
</content>
</article>
</hcontainer>
<article eId="d4e199">
<num>5C</num>
<heading>Dyletswyddau mynediad a hamdden</heading>
<paragraph eId="d4e203">
<num>1</num>
<intro>
<p>Rhaid i'r Corff arfer ei swyddogaethau mewn modd sy'n hyrwyddo darpariaeth a gwelliant cyfleoedd—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e209">
<num>a</num>
<content>
<p>i fynd i gefn gwlad a mannau agored a'u mwynhau;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e215">
<num>b</num>
<content>
<p>at hamdden awyr agored; ac</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e221">
<num>c</num>
<content>
<p>i astudio, deall a mwynhau'r amgylchedd naturiol.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e227">
<num>2</num>
<content>
<p>
Nid yw'r ddyletswydd ym mharagraff (1) yn gymwys i swyddogaethau rheoli llygredd
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e236">
<num>3</num>
<content>
<p>Wrth arfer ei swyddogaethau rheoli llygredd, rhaid i'r Corff roi sylw i ba mor ddymunol yw parhau i sicrhau bod cyfleoedd presennol o'r mathau a grybwyllir ym mharagraff (1) ar gael i'r cyhoedd.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e242">
<num>4</num>
<content>
<p>
Mae adran 2 o Ddeddf Cefn Gwlad 1968
<noteRef href="#f00013" class="footnote" marker="13"/>
yn gwneud darpariaeth bellach ynghylch dyletswyddau'r Corff sy'n ymwneud â chyfleusterau ar gyfer mwynhau cefn gwlad, cadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder cefn gwlad, a mynediad y cyhoedd i gefn gwlad at hamdden.
</p>
</content>
</paragraph>
</article>
<article eId="d4e253">
<num>5D</num>
<heading>Dyletswyddau o ran safleoedd hanesyddol</heading>
<intro>
<p>Wrth arfer ei swyddogaethau, rhaid i'r Corff roi sylw i'r canlynol—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e259">
<num>a</num>
<content>
<p>pa mor ddymunol yw gwarchod a chadw adeiladau, adeileddau, safleoedd a gwrthrychau o ddiddordeb archaeolegol, pensaernïol, peirianegol neu hanesyddol;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e265">
<num>b</num>
<content>
<p>pa mor ddymunol yw sicrhau bod unrhyw gyfleuster at ymweld ag unrhyw adeilad, adeiledd, safle neu wrthrych o'r fath neu eu harolygu yn parhau ar gael i'r cyhoedd, i'r graddau y mae'n gyson ag is-baragraff (a) ac erthygl 5A.</p>
</content>
</subparagraph>
</article>
<article eId="d4e274">
<num>5E</num>
<heading>Dyletswyddau o ran llesiant</heading>
<intro>
<p>Wrth arfer ei swyddogaethau, rhaid i'r Corff roi sylw i'r canlynol—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e280">
<num>a</num>
<content>
<p>iechyd a llesiant cymdeithasol unigolion a chymunedau;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e286">
<num>b</num>
<content>
<p>llesiant economaidd unigolion, busnesau a chymunedau.</p>
</content>
</subparagraph>
</article>
<article eId="d4e295">
<num>5F</num>
<heading>Dyletswyddau Gweinidogion Cymru o ran cynigion sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff</heading>
<paragraph eId="d4e299">
<num>1</num>
<content>
<p>Mae'r dyletswyddau yn erthyglau 5A i 5E yn gymwys i Weinidogion Cymru wrth iddynt lunio neu ystyried unrhyw gynigion sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff, fel y maent yn gymwys i'r Corff wrth iddo arfer y swyddogaethau hynny.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e305">
<num>2</num>
<intro>
<p>Ond nid yw'r ddyletswydd yn erthygl 5A(1) yn gymwys i Weinidogion Cymru wrth iddynt lunio neu ystyried cynigion o'r fath ond i'r graddau y mae'r ddyletswydd yn gyson â'r canlynol—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e311">
<num>a</num>
<content>
<p>yr amcan o sicrhau datblygu cynaliadwy; a</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e317">
<num>b</num>
<content>
<p>
dyletswyddau Gweinidogion Cymru o dan adran 2 o Ddeddf y Diwydiant Dŵr 1991
<noteRef href="#f00014" class="footnote" marker="14"/>
.
</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
</article>
<article eId="d4e328">
<num>5G</num>
<heading>Hamdden o ran dŵr a thir cysylltiedig</heading>
<paragraph eId="d4e332">
<num>1</num>
<content>
<p>
Mae'r erthygl hon yn gymwys pan fo gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
hawliau i ddefnyddio dŵr neu dir sy'n gysylltiedig â dŵr.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e341">
<num>2</num>
<intro>
<p>Rhaid i'r Corff gymryd camau priodol i sicrhau bod yr hawliau hynny'n cael eu harfer mewn modd sy'n sicrhau bod y dŵr neu'r tir—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e347">
<num>a</num>
<content>
<p>ar gael at ddibenion hamdden; a</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e353">
<num>b</num>
<content>
<p>ar gael yn y modd gorau.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e359">
<num>3</num>
<intro>
<p>
Ym mharagraff (2), ystyr “camau priodol” (“
<em>appropriate steps</em>
”) yw camau—
</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e368">
<num>a</num>
<content>
<p>sy'n rhesymol ymarferol; a</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e374">
<num>b</num>
<content>
<p>sy'n gyson â darpariaethau unrhyw ddeddfiad sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e380">
<num>4</num>
<content>
<p>Rhaid i'r Corff sicrhau cydsyniad unrhyw awdurdod mordwyo, awdurdod harbwr neu awdurdod cadwraeth cyn gwneud dim o dan baragraff (1) sy'n peri rhwystr i'r mordwyo sydd o dan reolaeth yr awdurdod hwnnw, neu ymyrraeth arall â'r mordwyo hwnnw.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e386">
<num>5</num>
<content>
<p>
Mae adran 6 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995
<noteRef href="#f00015" class="footnote" marker="15"/>
yn gwneud darpariaeth gyffredinol bellach ynghylch swyddogaethau'r Corff o ran dŵr.
</p>
</content>
</paragraph>
</article>
<hcontainer name="P1group" eId="d4e394">
<heading>Darparu cyfleusterau at hamdden a dibenion eraill</heading>
<article eId="d4e397">
<num>5H</num>
<paragraph eId="d4e401">
<num>1</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
ddarparu, neu wneud trefniadau i ddarparu, cyfleusterau at y dibenion a bennir ym mharagraff (2) ar unrhyw dir sy'n perthyn iddo, y mae'n ei ddefnyddio neu'n ei reoli, neu a drefnir at ei ddefnydd gan Weinidogion Cymru.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e410">
<num>2</num>
<intro>
<p>Dyma'r dibenion y cyfeirir atynt ym mharagraff (1)—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e416">
<num>a</num>
<content>
<p>twristiaeth a mwynhau cefn gwlad a mannau agored;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e422">
<num>b</num>
<content>
<p>hamdden a chwaraeon;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e428">
<num>c</num>
<content>
<p>astudio, deall a mwynhau'r amgylchedd naturiol.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e434">
<num>3</num>
<intro>
<p>
Ym mharagraff (1), mae “cyfleusterau” (“
<em>facilities</em>
”) yn cynnwys, heb gyfyngiad—
</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e443">
<num>a</num>
<content>
<p>llety i ymwelwyr, safleoedd gwersylla a safleoedd carafannau;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e449">
<num>b</num>
<content>
<p>safleoedd picnic a mannau ar gyfer prydau a lluniaeth;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e455">
<num>c</num>
<content>
<p>mannau i fwynhau golygfeydd a mannau parcio;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e461">
<num>d</num>
<content>
<p>llwybrau ar gyfer cerdded, beicio neu astudio'r amgylchedd naturiol;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e467">
<num>e</num>
<content>
<p>canolfannau addysg, canolfannau arddangos a gwybodaeth;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e473">
<num>f</num>
<content>
<p>siopau mewn cysylltiad ag unrhyw rai o'r cyfleusterau a grybwyllwyd ym mharagraffau (a) i (e);</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e479">
<num>g</num>
<content>
<p>cyfleusterau cyhoeddus.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
</article>
<article eId="d4e485">
<num>5I</num>
<content>
<p>
Mae pŵer Gweinidogion Cymru o dan adran 39 o Ddeddf Coedwigaeth 1967
<noteRef href="#f00016" class="footnote" marker="16"/>
i gaffael tir yn cynnwys pŵer i gaffael tir yn agos at dir sydd wedi ei drefnu ganddynt at ddefnydd
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
yn unol ag adran 3 o'r Ddeddf honno pan fo'n ymddangos i Weinidogion Cymru fod y tir y bwriedir ei gaffael yn ofynnol yn rhesymol er mwyn darparu'r cyfleusterau a grybwyllwyd yn erthygl 5H.
</p>
</content>
</article>
<article eId="d4e496">
<num>5J</num>
<intro>
<p>Mae pŵer Gweinidogion Cymru i wneud is-ddeddfau o dan adran 46 o Ddeddf Coedwigaeth 1967 yn cynnwys pŵer i wneud is-ddeddfau—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e502">
<num>a</num>
<content>
<p>i reoleiddio defnyddio rhesymol ar gyfleusterau a ddarperir o dan erthygl 5H, a</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e508">
<num>b</num>
<content>
<p>
o ran unrhyw fater a ddisgrifir yn adran 41(3) o Ddeddf Cefn Gwlad 1968
<noteRef href="#f00017" class="footnote" marker="17"/>
.
</p>
</content>
</subparagraph>
</article>
</hcontainer>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-5">
<num>5</num>
<content>
<p>Hepgorer erthyglau 6 a 7.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-6">
<num>6</num>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-6-1">
<num>1</num>
<content>
<p>Mae erthygl 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-6-2">
<num>2</num>
<content>
<p>Ym mharagraff (3), yn lle “Mae'r dyletswyddau ym mharagraffau (1) a (2) yn gymwys oni bai, neu i'r graddau, ei bod yn afresymol” rhodder “Nid yw'r dyletswyddau ym mharagraffau (1) a (2) yn gymwys os yw'n afresymol, neu i'r graddau y mae'n afresymol”.</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-6-3">
<num>3</num>
<content>
<p>Ar ôl paragraff (4) mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<paragraph eId="d4e545">
<num>5</num>
<intro>
<p>At ddibenion yr erthygl hon, mae costau yn cynnwys costau—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e551">
<num>a</num>
<content>
<p>i unrhyw berson; a</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e557">
<num>b</num>
<content>
<p>i'r amgylchedd.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-7">
<num>7</num>
<content>
<p>Ar ôl erthygl 8 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<article eId="d4e573">
<num>8A</num>
<heading>Cydweithredu ag Asiantaeth yr Amgylchedd</heading>
<content>
<p>Rhaid i'r Corff gydweithredu ag Asiantaeth yr Amgylchedd, a chydlynu ei weithgareddau yntau â gweithgareddau Asiantaeth yr Amgylchedd, fel y bo'n briodol o dan yr amgylchiadau.</p>
</content>
</article>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-8">
<num>8</num>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-8-1">
<num>1</num>
<content>
<p>Mae erthygl 9(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-8-2">
<num>2</num>
<content>
<p>Yn is-baragraff (c), ar ôl “ffurfio” mewnosoder “neu gymryd rhan wrth ffurfio”.</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-8-3">
<num>3</num>
<content>
<p>Ar ôl is-baragraff (d) mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<subparagraph eId="d4e602">
<num>da</num>
<content>
<p>gweithredu, neu benodi person i weithredu, fel swyddog i gorff corfforaethol neu fel ymddiriedolwr i ymddiriedolaeth elusennol;</p>
</content>
</subparagraph>
</quotedStructure>
</mod>
<inline name="AppendText">.</inline>
</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-8-4">
<num>4</num>
<content>
<p>Yn is-baragraff (e), ar ôl “rhoddion” mewnosoder “neu gyfraniadau”.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-9">
<num>9</num>
<content>
<p>Ar ôl erthygl 9 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<article eId="d4e626">
<num>9A</num>
<heading>Pŵer i ymrwymo i gytundebau ag awdurdodau lleol a chyrff cyhoeddus</heading>
<paragraph eId="d4e630">
<num>1</num>
<content>
<p>
Heb ragfarnu cyffredinolrwydd y pwerau a roddir gan erthygl 9, mae'r Corff i'w drin fel awdurdod lleol ac fel corff cyhoeddus at ddibenion darpariaethau Deddf Awdurdodau Lleol (Nwyddau a Gwasanaethau) 1970
<noteRef href="#f00018" class="footnote" marker="18"/>
, ac eithrio adran 2(2).
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e638">
<num>2</num>
<content>
<p>
Ond ni chaiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
, o dan adran 1 o'r Ddeddf honno, wneud trefniadau a allai gael eu gwneud o dan adran 28(1) o Ddeddf Cyrff Cyhoeddus 2011
<noteRef href="#f00019" class="footnote" marker="19"/>
.
</p>
</content>
</paragraph>
</article>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-10">
<num>10</num>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-10-1">
<num>1</num>
<content>
<p>Mae erthygl 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-10-2">
<num>2</num>
<content>
<p>Daw'r ddarpariaeth bresennol yn baragraff (1).</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-10-3">
<num>3</num>
<content>
<p>Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<paragraph eId="d4e672">
<num>2</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
gynghori Gweinidogion Cymru ynghylch datblygu a gweithredu polisïau ar gyfer unrhyw fater neu mewn perthynas ag unrhyw fater y mae'r Corff yn arfer swyddogaethau mewn perthynas ag ef, p'un a ofynnwyd iddo wneud hynny neu beidio.
</p>
</content>
</paragraph>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-11">
<num>11</num>
<content>
<p>Ar ôl erthygl 10 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<article eId="d4e691">
<num>10A</num>
<heading>Cyngor a chymorth i eraill</heading>
<paragraph eId="d4e695">
<num>1</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
roi cyngor neu gymorth, gan gynnwys cyfleusterau hyfforddi, i unrhyw berson ar unrhyw fater y mae gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
wybodaeth, sgiliau neu brofiad ynddo.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e707">
<num>2</num>
<intro>
<p>Rhaid i'r pŵer a roddir gan baragraff (1) beidio â chael ei arfer pan fo'r person y rhoddir y cyngor neu'r cymorth iddo y tu allan i Gymru, ac eithrio—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e713">
<num>a</num>
<content>
<p>yn unol â phŵer neu ddyletswydd a roddir neu a osodir gan y deddfiad hwn neu unrhyw ddeddfiad arall;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e719">
<num>b</num>
<content>
<p>â chydsyniad ysgrifenedig Gweinidogion Cymru; neu</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e725">
<num>c</num>
<content>
<p>yn unol â threfniadau a gymeradwywyd gan Weinidogion Cymru.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e731">
<num>3</num>
<content>
<p>Caiff Gweinidogion Cymru osod amodau wrth roi cydsyniad neu wrth gymeradwyo trefniadau o dan baragraff (2).</p>
</content>
</paragraph>
</article>
<article eId="d4e740">
<num>10B</num>
<heading>Cymorth ariannol</heading>
<paragraph eId="d4e744">
<num>1</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
roi cymorth ariannol i unrhyw berson mewn perthynas ag unrhyw wariant a ysgwyddwyd neu a ysgwyddir gan y person hwnnw wrth wneud unrhyw beth y mae'r Corff o'r farn ei fod yn gydnaws â chyrraedd unrhyw amcan y mae'r Corff yn ceisio ei gyrraedd wrth arfer ei swyddogaethau.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e753">
<num>2</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
roi cymorth ariannol o dan yr erthygl hon ar ffurf grant neu fenthyciad (neu yn rhannol yn y naill ffordd ac yn rhannol yn y llall).
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e762">
<num>3</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
osod amodau ar gymorth ariannol o dan yr erthygl hon, a all gynnwys (heb gyfyngiad) amodau sy'n ei gwneud yn ofynnol i'r cyfan neu ran o unrhyw grant gael ei ad-dalu neu ei had-dalu o dan amgylchiadau penodedig.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e771">
<num>4</num>
<content>
<p>Rhaid i'r Corff arfer y pŵer ym mharagraff (3) mewn modd sy'n sicrhau bod unrhyw berson sy'n cael cymorth ariannol mewn perthynas â mangre y mae'r cyhoedd i'w dderbyn iddi (am dâl neu fel arall) yn gwneud darpariaeth briodol at anghenion aelodau o'r cyhoedd sydd ag anableddau.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e777">
<num>5</num>
<intro>
<p>
Ym mharagraff (4), ystyr “darpariaeth briodol” (“
<em>appropriate provision</em>
”) yw unrhyw ddarpariaeth ar gyfer—
</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e786">
<num>a</num>
<content>
<p>mynedfeydd i'r fangre neu ynddi; a</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e792">
<num>b</num>
<content>
<p>y cyfleusterau parcio a'r cyfleusterau glanweithiol sydd i fod ar gael (os oes rhai i fod ar gael),</p>
</content>
</subparagraph>
<wrapUp>
<p>sy'n ymarferol ac yn rhesymol o dan yr amgylchiadau.</p>
</wrapUp>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e800">
<num>6</num>
<content>
<p>
Dim ond gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru (sef cydsyniad a all fod yn benodol neu'n gyffredinol) neu yn unol â threfniadau a gymeradwyir ganddynt y caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
roi cymorth ariannol o dan yr erthygl hon.
</p>
</content>
</paragraph>
</article>
<article eId="d4e812">
<num>10C</num>
<heading>Ymchwil</heading>
<paragraph eId="d4e816">
<num>1</num>
<content>
<p>Rhaid i'r Corff wneud trefniadau i gyflawni gweithgareddau ymchwil mewn perthynas â materion sy'n berthnasol i unrhyw rai o'i swyddogaethau.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e822">
<num>2</num>
<intro>
<p>
Caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e831">
<num>a</num>
<content>
<p>cyflawni gweithgareddau ymchwil ei hun neu ar y cyd â phersonau eraill;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e837">
<num>b</num>
<content>
<p>comisiynu neu gefnogi gweithgareddau ymchwil (boed drwy gyfrwng arian neu fel arall).</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e843">
<num>3</num>
<content>
<p>
Wrth arfer ei swyddogaethau o dan yr erthygl hon mewn perthynas ag ymchwil ar gadwraeth natur, rhaid i'r Corff roi sylw i unrhyw safonau cyffredin a sefydlwyd o dan adran 34(2)(c) o Ddeddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006
<noteRef href="#f00020" class="footnote" marker="20"/>
.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e851">
<num>4</num>
<intro>
<p>Yn yr erthygl hon—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e857">
<num>a</num>
<content>
<p>ystyr “gweithgareddau ymchwil” (“research activities”) yw gweithgareddau ymchwil a gweithgareddau perthynol;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e863">
<num>b</num>
<content>
<p>mae “gweithgareddau cysylltiedig” (“related activities”) yn cynnwys, heb gyfyngiad, gwneud arbrofion ac ymholiadau a chasglu ystadegau a gwybodaeth.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
</article>
<article eId="d4e872">
<num>10D</num>
<heading>Darpariaeth bellach ynghylch cyngor, cymorth ac ymchwil</heading>
<content>
<p>Mae'r swyddogaethau a roddir gan erthyglau 10 i 10C yn arferadwy o ran Cymru a pharth Cymru.</p>
</content>
</article>
<article eId="d4e881">
<num>10E</num>
<heading>Achosion troseddol</heading>
<paragraph eId="d4e885">
<num>1</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
ddwyn achosion troseddol yng Nghymru a Lloegr.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e894">
<num>2</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
awdurdodi personau i erlyn ar ei ran mewn achosion gerbron llysoedd ynadon yng Nghymru a Lloegr.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e903">
<num>3</num>
<content>
<p>Mae gan berson a awdurdodwyd felly hawl i erlyn mewn achosion o'r fath er nad yw'r person hwnnw'n fargyfreithiwr neu'n gyfreithiwr.</p>
</content>
</paragraph>
</article>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-12">
<num>12</num>
<content>
<p>Yn erthygl 11, yn lle paragraffau (2) i (4) rhodder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<paragraph eId="d4e917">
<num>2</num>
<intro>
<p>Caniateir i'r pŵer ym mharagraff (1) gael ei arfer hefyd gan yr Ysgrifennydd Gwladol er mwyn cyfarwyddo'r Corff o ran arfer ei swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e923">
<num>a</num>
<content>
<p>os byddai'r cyfarwyddyd yn cael unrhyw effaith yn Lloegr; neu</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e929">
<num>b</num>
<content>
<p>os yw'r cyfarwyddyd yn ymwneud â rheoli adnoddau dŵr, cyflenwi dŵr, afonydd neu gyrsiau dŵr eraill, rheoli llygredd mewn adnoddau dŵr, carthffosiaeth neu ddraenio tir, ac y byddai iddo unrhyw effaith yn nalgylchoedd afonydd Dyfrdwy, Gwy a Hafren.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e935">
<num>3</num>
<content>
<p>Caiff Gweinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol roi cyfarwyddiadau cyffredinol neu benodol i'r Corff i weithredu unrhyw rwymedigaeth UE neu rwymedigaeth ryngwladol sydd gan y Deyrnas Unedig.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e941">
<num>4</num>
<content>
<p>Ac eithrio mewn argyfwng, dim ond ar ôl ymgynghori â'r Corff y caniateir arfer y pŵer i roi cyfarwyddyd o dan yr erthygl hon.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e947">
<num>5</num>
<content>
<p>Dim ond ar ôl ymgynghori â'r Ysgrifennydd Gwladol y caiff Gweinidogion Cymru roi cyfarwyddyd sy'n dod o fewn paragraff (2).</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e953">
<num>6</num>
<content>
<p>Dim ond ar ôl ymgynghori â Gweinidogion Cymru y caiff yr Ysgrifennydd Gwladol roi cyfarwyddyd o dan yr erthygl hon.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e959">
<num>7</num>
<content>
<p>Mae unrhyw bŵer sydd gan Weinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol i roi cyfarwyddiadau i'r Corff o dan unrhyw ddeddfiad arall heb ragfarn i'w pwerau i roi cyfarwyddiadau o dan yr erthygl hon.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e965">
<num>8</num>
<intro>
<p>
Yn yr erthygl hon, ystyr “swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol” (“
<em>relevant transferred functions</em>
”) yw unrhyw swyddogaethau—
</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e974">
<num>a</num>
<content>
<p>a oedd yn arferadwy gan Asiantaeth yr Amgylchedd cyn 1 Ebrill 2013; a</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e980">
<num>b</num>
<content>
<p>sy'n swyddogaethau i'r Corff yn rhinwedd Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013,</p>
<p>ond mae hyn yn ddarostyngedig i baragraff (9).</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e989">
<num>9</num>
<intro>
<p>
At ddibenion y diffiniad o “swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol” (“
<em>relevant transferred functions</em>
”)—
</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e998">
<num>a</num>
<content>
<p>yr oedd swyddogaeth i Asiantaeth yr Amgylchedd yn arferadwy cyn 1 Ebrill 2013 p'un a oedd y deddfiad sy'n ei rhoi wedi dod i rym cyn y dyddiad hwnnw neu beidio; ond</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1004">
<num>b</num>
<content>
<p>dim ond pan fydd y deddfiad sy'n rhoi'r swyddogaeth wedi dod i rym y bydd swyddogaeth yn swyddogaeth drosglwyddedig berthnasol.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-13">
<num>13</num>
<content>
<p>Ar ôl erthygl 11 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<article eId="d4e1020">
<num>11A</num>
<heading>Darpariaethau pellach ynghylch cyfarwyddiadau</heading>
<paragraph eId="d4e1024">
<num>1</num>
<content>
<p>Rhaid i gyfarwyddyd o dan erthygl 11 fod yn ysgrifenedig.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1030">
<num>2</num>
<intro>
<p>Rhaid i Weinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol (yn ôl y digwydd) gyhoeddi unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e1036">
<num>a</num>
<content>
<p>o dan erthygl 11;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1042">
<num>b</num>
<content>
<p>o dan unrhyw ddeddfiad arall er mwyn gweithredu unrhyw rwymedigaeth UE neu rwymedigaeth ryngwladol sydd gan y Deyrnas Unedig,</p>
</content>
</subparagraph>
<wrapUp>
<p>cyn gynted ag y bo'n rhesymol ymarferol ar ôl rhoi'r cyfarwyddyd, a rhaid iddynt drefnu bod copïau ar gael os gwneir cais amdanynt.</p>
</wrapUp>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1050">
<num>3</num>
<content>
<p>Mae'r pŵer i roi cyfarwyddiadau o dan erthygl 11 yn cynnwys pŵer i amrywio'r cyfarwyddiadau neu eu dirymu.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1056">
<num>4</num>
<intro>
<p>Os bydd Gweinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol yn amrywio neu'n dirymu unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff er mwyn gweithredu unrhyw rwymedigaeth UE sydd gan y Deyrnas Unedig (boed o dan erthygl 11 ynteu o dan unrhyw ddeddfiad arall), rhaid iddynt—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e1062">
<num>a</num>
<content>
<p>cyhoeddi'r amrywiad neu'r dirymiad cyn gynted ag y bo'n rhesymol ymarferol;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1068">
<num>b</num>
<content>
<p>trefnu bod copïau o'r amrywiad neu'r dirymiad ar gael os gwneir cais amdanynt.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1074">
<num>5</num>
<content>
<p>Rhaid i'r Corff ac unrhyw berson sy'n arfer swyddogaethau'r Corff gydymffurfio ag unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff o dan erthygl 11 neu unrhyw ddeddfiad arall.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1080">
<num>6</num>
<intro>
<p>Wrth benderfynu—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e1086">
<num>a</num>
<content>
<p>
ar unrhyw apêl yn erbyn penderfyniad gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
, neu atgyfeiriad neu adolygiad ar benderfyniad gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
, neu
</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1098">
<num>b</num>
<content>
<p>ar unrhyw gais a drosglwyddir o'r Corff,</p>
</content>
</subparagraph>
<wrapUp>
<p>mae'r person sy'n gwneud y penderfyniad wedi ei rwymo gan unrhyw gyfarwyddyd a roddwyd i'r Corff o dan erthygl 11 neu unrhyw ddeddfiad arall i'r un graddau â'r Corff.</p>
</wrapUp>
</paragraph>
</article>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-14">
<num>14</num>
<content>
<p>Ar ddiwedd erthygl 12 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<paragraph eId="d4e1113">
<num>3</num>
<content>
<p>Mae'r amodau y caniateir eu gosod yn cynnwys, heb gyfyngiad, amodau o ran defnyddio'r arian at ddibenion y Cyd-bwyllgor Cadwraeth Natur.</p>
</content>
</paragraph>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-15">
<num>15</num>
<content>
<p>Ar ôl erthygl 12 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<article eId="d4e1129">
<num>12A</num>
<heading>Pŵer i godi tâl</heading>
<paragraph eId="d4e1133">
<num>1</num>
<intro>
<p>
Caiff
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e1142">
<num>a</num>
<content>
<p>codi tâl am y gwaith y mae'n ei wneud ac am nwyddau, gwasanaethau a chyfleusterau y mae'n eu darparu;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1148">
<num>b</num>
<content>
<p>
caniatáu i berson arall godi taliadau, ar unrhyw delerau sy'n addas ym marn
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
, am gyfleusterau y mae'r person hwnnw yn eu darparu o dan drefniadau a wnaed o dan erthygl 5H.
</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1157">
<num>2</num>
<content>
<p>
Caiff unrhyw drefniant rhwng
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
a pherson arall a wneir yn unol â pharagraff (1), â chydsyniad Gweinidogion Cymru, gynnwys darpariaeth ynglŷn â rhannu elw.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1166">
<num>3</num>
<content>
<p>
Mae'r pwerau a roddir gan yr erthygl hon yn ddarostyngedig i unrhyw gyfyngiad penodol ar godi tâl gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
mewn achosion penodol neu gategorïau o achos a gynhwysir yn y deddfiad hwn neu mewn unrhyw ddeddfiad arall.
</p>
</content>
</paragraph>
</article>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-16">
<num>16</num>
<content>
<p>Ar ddiwedd erthygl 13 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<paragraph eId="d4e1182">
<num>8</num>
<content>
<p>
Mae'r erthygl hon yn ddarostyngedig i adran 118 o Ddeddf Adnoddau Dŵr 1991
<noteRef href="#f00021" class="footnote" marker="21"/>
.
</p>
</content>
</paragraph>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-17">
<num>17</num>
<content>
<p>Ar ôl erthygl 13 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<article eId="d4e1200">
<num>13A</num>
<heading>Incwm o goedwigaeth</heading>
<paragraph eId="d4e1204">
<num>1</num>
<content>
<p>Rhaid i'r Corff wario pob swm y mae'n ei gael am werthu neu am waredu mewn modd arall goed neu gynhyrchion coedwigaeth eraill ar arfer ei swyddogaethau sy'n ymwneud â choedwigaeth, fforestydd, coedwigoedd a diwydiannau coetir.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1210">
<num>2</num>
<content>
<p>Mae'r erthygl hon yn ddarostyngedig i unrhyw benderfyniad neu gyfarwyddyd a roddir gan Weinidogion Cymru o dan erthygl 13.</p>
</content>
</paragraph>
</article>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-18">
<num>18</num>
<content>
<p>Ar ôl erthygl 15 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<part eId="d4e1223">
<num>
<strong>RHAN 4 —</strong>
</num>
<heading>
<strong>GWYBODAETH AM BENDERFYNIADAU YNGHYLCH HAWLENNI</strong>
</heading>
<article eId="d4e1233">
<num>16</num>
<heading>Dehongli</heading>
<content>
<p>Yn y Rhan hon—</p>
<blockList class="unordered">
<item>
<p>
ystyr “hawlen” (“
<em>permit</em>
”) yw unrhyw gofrestriad, esemptiad, cymeradwyaeth, caniatâd, trwydded, cydsyniad, cydnabyddiaeth neu awdurdodiad arall, sut bynnag y'i disgrifir;
</p>
</item>
<item>
<p>
ystyr “penderfyniad ynghylch hawlenni” (“
<em>permitting decision</em>
”) yw unrhyw benderfyniad—
</p>
<blockList class="ordered">
<item>
<num>a</num>
<p>i roi neu i wrthod cais am hawlen;</p>
</item>
<item>
<num>b</num>
<p>i atal, amrywio neu ddirymu hawlen.</p>
</item>
</blockList>
</item>
</blockList>
</content>
</article>
<article eId="d4e1266">
<num>17</num>
<heading>Cynlluniau cyhoeddi gwybodaeth</heading>
<paragraph eId="d4e1270">
<num>1</num>
<intro>
<p>Rhaid i'r Corff—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e1276">
<num>a</num>
<intro>
<p>datblygu, mabwysiadu a chynnal cynllun (y cyfeirir ato yn yr erthygl hon fel “cynllun cyhoeddi”) ynglŷn â chyhoeddi gwybodaeth am y canlynol—</p>
</intro>
<clause eId="d4e1282">
<num>i</num>
<content>
<p>ceisiadau am hawlenni a wneir i'r Corff; a</p>
</content>
</clause>
<clause eId="d4e1288">
<num>ii</num>
<content>
<p>
penderfyniadau ynghylch hawlenni a wneir gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
;
</p>
</content>
</clause>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1297">
<num>b</num>
<content>
<p>cyhoeddi gwybodaeth yn unol â'i gynllun cyhoeddi;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1303">
<num>c</num>
<content>
<p>adolygu ei gynllun cyhoeddi o dro i dro.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1309">
<num>2</num>
<intro>
<p>Rhaid i gynllun cyhoeddi—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e1315">
<num>a</num>
<content>
<p>
pennu dosbarthiadau o wybodaeth y mae'r Corff yn eu cyhoeddi neu'n bwriadu eu cyhoeddi, y mae'n rhaid iddynt gynnwys gwybodaeth am bob cais am hawlen a wneir gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
mewn achosion lle mae'r Corff yn gyfrifol am benderfynu ar y cais;
</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1324">
<num>b</num>
<content>
<p>pennu ym mha fodd y cyhoeddir, neu y bwriedir cyhoeddi, yr wybodaeth ym mhob dosbarth, ac o fewn pa gyfnod amser;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1330">
<num>c</num>
<content>
<p>pennu a yw'r deunyddiau ar gael, neu a fwriedir iddynt fod ar gael, i'r cyhoedd yn ddi-dâl.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1336">
<num>3</num>
<intro>
<p>Wrth ddatblygu, mabwysiadu neu adolygu cynllun cyhoeddi, rhaid i'r Corff—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e1342">
<num>a</num>
<content>
<p>ymgynghori ag unrhyw bersonau y mae'n ystyried eu bod yn briodol;</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1348">
<num>b</num>
<intro>
<p>rhoi sylw i'r buddiant cyhoeddus yn y canlynol—</p>
</intro>
<clause eId="d4e1354">
<num>i</num>
<content>
<p>
caniatáu i'r cyhoedd fynediad at wybodaeth sydd gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
; a
</p>
</content>
</clause>
<clause eId="d4e1363">
<num>ii</num>
<content>
<p>
cyhoeddi gwybodaeth am geisiadau am hawlenni a wnaed i'r Corff a phenderfyniadau ynghylch hawlenni a wnaed gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
.
</p>
</content>
</clause>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1372">
<num>4</num>
<content>
<p>Rhaid i gynllun cyhoeddi gael ei gymeradwyo gan Weinidogion Cymru.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1378">
<num>5</num>
<content>
<p>Os bydd Gweinidogion Cymru yn gwrthod cymeradwyo cynllun cyhoeddi arfaethedig rhaid iddynt roi datganiad o'u rhesymau dros wrthod gwneud hynny i'r Corff.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1384">
<num>6</num>
<content>
<p>Rhaid i'r Corff gyhoeddi ei gynllun cyhoeddi ar ei wefan a threfnu bod copïau o'r cynllun ar gael os gwneir cais amdanynt.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1390">
<num>7</num>
<content>
<p>
Mae'r erthygl hon heb ragfarn i unrhyw bŵer neu ddyletswydd arall sydd gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
i gyhoeddi gwybodaeth neu i'w datgelu.
</p>
</content>
</paragraph>
</article>
<article eId="d4e1402">
<num>18</num>
<heading>Hysbysiadau i Weinidogion Cymru ynghylch hunan-ganiatáu hawlenni</heading>
<paragraph eId="d4e1406">
<num>1</num>
<intro>
<p>Mae'r erthygl hon yn gymwys i unrhyw gais am hawlen y mae'r cyfan o'r amodau a ganlyn wedi eu bodloni mewn perthynas ag ef—</p>
</intro>
<subparagraph eId="d4e1412">
<num>a</num>
<content>
<p>
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
yw'r ymgeisydd;
</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1420">
<num>b</num>
<content>
<p>
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
sy'n gyfrifol am benderfynu ar y cais;
</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="d4e1428">
<num>c</num>
<content>
<p>y caniateir i Weinidogion Cymru wneud cyfarwyddyd i'r cais gael ei gyfeirio atynt hwy i gael ei benderfynu.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1434">
<num>2</num>
<content>
<p>Rhaid i'r Corff hysbysu Gweinidogion Cymru am y cais ar yr adeg pan fydd yn gwneud y cais.</p>
</content>
</paragraph>
</article>
</part>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-1-paragraph-19">
<num>19</num>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-19-1">
<num>1</num>
<content>
<p>Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-19-2">
<num>2</num>
<content>
<p>Cyn paragraff 1 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<article eId="d4e1460">
<num>A1</num>
<heading>Dehongli</heading>
<content>
<p>Yn yr Atodlen hon, mae cyfeiriadau at gyflogeion i'r Corff yn cynnwys personau a secondiwyd i'r Corff.</p>
</content>
</article>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-19-3">
<num>3</num>
<content>
<p>Ym mharagraff 1(2), yn lle “Nid” rhodder “Yn ddarostyngedig i baragraff 1A, nid”.</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-19-4">
<num>4</num>
<content>
<p>Ar ôl paragraff 1 mewnosoder—</p>
<p class="BlockAmendment">
<mod>
<quotedStructure class="unknown unknown unknown default" startQuote="" endQuote="">
<article eId="d4e1482">
<num>1A</num>
<heading>Statws o ran gwarchodfeydd natur</heading>
<paragraph eId="d4e1486">
<num>1</num>
<content>
<p>
Mae'r paragraff hwn yn gymwys i dir y mae gan
<abbr title="Corff Adnoddau Naturiol Cymru" xml:lang="">y Corff</abbr>
fuddiant ynddo ac sy'n cael ei reoli fel gwarchodfa natur.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1495">
<num>2</num>
<content>
<p>At ddibenion cymhwyso unrhyw ddeddfiad neu reol gyfreithiol at y tir, mae'r Corff i'w drin fel adran o'r llywodraeth.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="d4e1501">
<num>3</num>
<content>
<p>Mae buddiant mewn tir yn cynnwys unrhyw ystâd mewn tir ac unrhyw hawl dros dir, p'un a yw'r hawl yn arferadwy yn rhinwedd y berchnogaeth ar fuddiant yn y tir ynteu yn rhinwedd trwydded neu gytundeb.</p>
</content>
</paragraph>
</article>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-19-5">
<num>5</num>
<content>
<p>Ym mharagraff 2(1)(d), hepgorer “llai na 2 na dim”.</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-19-6">
<num>6</num>
<content>
<p>Hepgorer paragraffau 3 a 4.</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-1-paragraph-19-7">
<num>7</num>
<content>
<p>Ym mharagraff 5, yn lle “baragraff 4(3) (pan fo'n gymwys) a pharagraffau” rhodder “baragraffau”.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
</hcontainer>
</hcontainer>
</portionBody>
</portion>
</akomaNtoso>