ATODLEN 1MÂn ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol
I11Deddf Llywodraeth Leol 1972 (p. 70)
1
Mae Deddf 1972 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
2
Yn adran 25(2) (tymor swydd ac ymddeoliad cynghorwyr), ar ôl “Part IV of this Act” mewnosoder “or Part 3 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013 (anaw 4)”.
3
Yn adran 30 (cyfyngu ar geisiadau cymunedau yn ystod ac ar ôl adolygiadau)—
a
yn is-adran (1), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
ba
during the period of two years beginning with the coming into force of an order relating to the community under Part 3 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013 consequent on recommendations made under that Part by the Local Democracy and Boundary Commission for Wales
F6b
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Yn adran 31(2) (darpariaeth atodol ynghylch gorchmynion cynghorau cymuned), yn lle’r geiriau o “68” i’r diwedd rhodder “44 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013 is to apply as if the order were made under Part 3 of that Act.”.
5
Yn adran 70 (cyfyngu ar hyrwyddo Biliau ar gyfer newid ardaloedd llywodraeth leol, etc.)—
a
yn is-adran (1), ar ôl “local authority” mewnosoder “in England”,
b
yn is-adran (3), ar ôl “local authority” mewnosoder “in England”.
6
Yn adran 73(1) (newid ffiniau lleol o ganlyniad i newid cwrs dŵr), ar ôl “local government” mewnosoder “in England”.
7
Yn adran 74 (newid enw sir, dosbarth neu un o fwrdeistrefi Llundain)—
a
yn is-adran (3)(a), yn lle “the Secretary of State” mewnosoder “the relevant Minister”,
b
yn is-adran (3)(b), yn lle “the Secretary of State” mewnosoder “the relevant Minister”,
c
ar ôl is-adran (3) mewnosoder—
3A
Where any change of name under this section relates to a Welsh principal area, notice must also be sent to the Local Democracy and Boundary Commission for Wales.
d
ar ôl is-adran (7) mewnosoder—
8
In this section the “relevant Minister” is—
a
in relation to the change of name of a Welsh principal area, the Welsh Ministers, and
b
in relation to any other change of name, the Secretary of State.
8
Yn adran 76(2)(a) (newid enw cymuned), yn lle “Secretary of State,” rhodder “Welsh Ministers, to the Local Democracy and Boundary Commission for Wales,”.
9
Yn adran 246(9) (cadw pwerau, breintiau a hawliau dinasoedd neu fwrdeistrefi presennol), yn lle “Part IV of this Act” rhodder “Part 3 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013”.
10
Yn adran 239(1) (pŵer i hyrwyddo neu wrthwynebu Biliau lleol neu bersonol)—
a
yn lle “local authority, other than a parish or community council” rhodder “local authority in England, other than a parish council”, a
b
ar ôl “local authority” lle y mae’n ymddangos am yr ail dro, mewnosoder “in England”.
I22Deddf yr Heddlu 1996 (p. 16)
Yn adran 1(2)(a) o Ddeddf yr Heddlu 1996 (ardaloedd heddlu) yn lle “section 58 of the Local Government Act 1972,” rhodder “section 45 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013,”.
F13F1...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F24F2...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I35Deddf Diwygio’r Heddlu a Chyfrifoldeb Cymdeithasol 2011 (p. 13)
Yn adran 72(3) o Ddeddf Diwygio’r Heddlu a Chyfrifoldeb Cymdeithasol 2011 (diwygio ardaloedd heddlu: tymor swydd comisiynydd), yn lle paragraff (c) rhodder—
c
an order under section 45 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013 (anaw 4) (recommendations for changes to police areas) which alters the boundary of any police area in Wales;
I46Deddf Is-Ddeddfau Llywodraeth Leol (Cymru) 2012 (dccc 2)
Ym mharagraff 9 o Atodlen 2 i Ddeddf Is-Ddeddfau Llywodraeth Leol (Cymru) 2012 (mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol), yn is-baragraff (4), yn lle “236A (alternative procedure for certain byelaws)” mewnosoder “236B (revocation of byelaws)”.
I5ATODLEN 2Diddymiadau
I5Mae’r deddfiadau a grybwyllir yn y golofn gyntaf wedi eu diddymu i’r graddau a nodir yn yr ail golofn.
Deddfiad | Graddau’r Diddymiad |
---|---|
Adran 22(5). | |
Adran 24(4). | |
Adran 30(1)(b). | |
Yn adran 30(3), y geiriau “under Part IV of this Act”. | |
Adran 34(5). | |
Adran 53. | |
Adran 54. | |
Adran 55. | |
Adran 56. | |
Adran 57. | |
Adran 57A. | |
Adran 58. | |
Adran 59. | |
Adran 60. | |
Adran 61. | |
Adran 65. | |
Adran 67. | |
Adran 68. | |
Adran 69. | |
Adran 71. | |
Adran 72(1)(b) a (2A). | |
Yn adran 73(2), y geiriau “or the Welsh Commission, as the case may require,”. | |
Yn adran 78(1), y diffiniadau o “electoral arrangements” a “substantive change”. | |
Adran 78(2). | |
Yn adran 270(1), y diffiniad o “Welsh Commission”. | |
Atodlen 8. | |
Atodlen 11. | |
Yr holl offeryn. | |
Adran 4(8). | |
Yn adran 4(10), y diffiniad o “aelod cyfetholedig”. | |
Adran 167. |
I6ATODLEN 3Mynegai o ymadroddion wedi eU diffinio
Atod. 3 mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 75(1)(d)
Geiriau yn Atod. 3 Tabl 2 wedi eu mewnosod (25.6.2024) gan Deddf Senedd Cymru (Aelodau ac Etholiadau) 2024 (asc 4), aau. 14(4)(a), 25(1)(a)
Geiriau yn Atod. 3 Tabl 2 wedi eu mewnosod (25.6.2024) gan Deddf Senedd Cymru (Aelodau ac Etholiadau) 2024 (asc 4), aau. 14(4)(b), 25(1)(a)
Geiriau yn Atod. 3 Tabl 2 wedi eu mewnosod (25.6.2024) gan Deddf Senedd Cymru (Aelodau ac Etholiadau) 2024 (asc 4), aau. 14(4)(c), 25(1)(a)
I6Mae’r ymadroddion a restrir yn y golofn gyntaf wedi eu diffinio yn eu trefn gan y darpariaethau hynny neu (yn ôl y digwydd) i’w dehongli yn unol â’r darpariaethau hynny yn y Ddeddf hon a restrir yn yr ail golofn mewn perthynas â’r ymadroddion hynny.
Ymadrodd | Darpariaeth perthnasol |
---|---|
Addasu (Modify) | Adran 72(1) |
Aelod cadeirio (Chairing member) | Adran 4(1)(a) |
F3Aelod o un o ddeddfwrfeydd y DU (Member of a UK legislature) | Adran 72(1) |
Arbenigwr (Expert) | Adran 10(1) |
Ardal amlaelod (Multiple member area) | Adran 29(11) |
Ardal llywodraeth leol (Local government area) | Adran 72(1) |
Ardal un aelod (Single member area) | Adran 29(11) |
Awdurdod gweithredu priodol (Appropriate implementing authority) | Adran 36(6) |
Awdurdod lleol (Local authority) | Adran 72(1) |
Comisiynydd Cynorthwyol (Assistant Commissioner) | Adran 11(1) |
Corff cyhoeddus (Public body) | Adran 40(6) |
Corff cyhoeddus cymwys (Qualifying public body) | Adran 50(5) |
Cyfarfod cymunedol (Community meeting) | Adran 72(1) |
F4Cynghorydd arbennig (Special adviser) | Adran 72(1) |
Deddf 1972 (1972 Act) | Adran 72(1) |
Deddfiad (Enactment) | Adran 72(1) |
Etholwr llywodraeth leol (Local government elector) | Adran 30 |
Mesur 2011 (2011 Measure) | Adran 72(1) |
Newid i drefniadau etholiadol (Electoral arrangements change) | Adran 23(4)(c) |
Newid i ffin cymuned (Community boundary change) | Adran 23(4)(a) |
Newid i ffin prif ardal (Principal area boundary change) | Adran 23(4)(e) |
Newid i gyngor cymuned (Community council change) | Adran 23(4)(b) |
Newid i sir wedi ei chadw (Preserved county change) | Adran 23(4)(d) |
F5Plaid wleidyddol gofrestredig (Registered political party) | Adran 72(1) |
Prif ardal (Principal area) | Adran 72(1) |
Prif gyngor (Principal council) | Adran 72(1) |
Sir wedi ei chadw (Preserved county) | Adran 27(4) |
Trefniadau etholiadol ar gyfer cymuned (Electoral arrangements for community) | Adran 31(7) |
Trefniadau etholiadol ar gyfer prif ardal (Electoral arrangements for principal area) | Adran 29(9) |
Trefniadau gweithrediaeth (Executive arrangements) | Adran 52(9) |
Ward etholiadol (Electoral ward) | Adran 29(11) |
Y Comisiwn (The Commission) | Adran 2 |
Ymgyngoreion gorfodol (Mandatory consultees) | Adran 34(3) |
Atod. 2 mewn grym ar 30.9.2013, gweler a. 75(2)(d)