ATODLEN 3YMCHWILIO I GWYNION YNGHYLCH GOFAL CYMDEITHASOL A GOFAL LLINIAROL A DREFNIR NEU A ARIENNIR YN BREIFAT

RHAN 2MÂN DDIWYGIADAU A DIWYGIADAU CANLYNIADOL SY’N YMWNEUD Â’R OMBWDSMON

Deddf Llywodraeth Leol 1974

I57I135

Mae Deddf Llywodraeth Leol 1974 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I12I26

Yn adran 29 (ymchwiliadau: darpariaethau pellach), yn is-adran (5), yn lle “26” rhodder “34X”.

I45I527

Yn adran 33 (ymgynghori rhwng y Comisiynydd Lleol, y Comisiynydd Seneddol a Chomisiynwyr y Gwasanaeth Iechyd a Chomisiynwyr ac Ombwdsmyn eraill), yn is-adran (5), yn lle “26” rhodder “34X”.

I59I268

Yn adran 34G (ymchwiliadau: darpariaethau pellach), yn is-adran (2), yn lle “26” rhodder “34X”.

I58I169

Yn adran 34M (ymgynghori â Chomisiynwyr eraill), yn is-adran (7), ym mharagraff (d), yn lle “26” rhodder “34X”.

Deddf Llywodraeth Leol 2000

I6I1810

Mae Deddf Llywodraeth Leol 2000 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I39I711

Mae adran 67 (ymgynghori ag ombwdsmyn) yn cael effaith, hyd nes y bydd diddymiad yr adran honno gan Ran 5 o Atodlen 25 o Ddeddf Lleoliaeth 2011 wedi ei ddwyn i rym yn llawn, gyda’r diwygiadau canlynol—

a

yn is-adran (2A), ar ôl “Part 2” mewnosoder “or 2A”, a

b

yn is-adran (4), yn lle “26” rhodder “34X”.

F1I46I5612

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Deddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005

I25I4813

Mae Deddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I8I1014

Ym mhennawd Rhan 2 (ymchwilio i gwynion), ar ôl “COMPLAINTS” mewnosoder “RELATING TO LISTED AUTHORITIES”.

I60I3815

Yn adran 2 (pŵer ymchwilio)—

a

yn is-adran (1), ar ôl “complaint” (yn y man cyntaf lle y mae’n digwydd) mewnosoder “under this Part”, a

b

yn is-adran (4), ar ôl “complaint” (yn y man cyntaf lle y mae’n digwydd) mewnosoder “under this Part”.

I37I316

Yn adran 4 (pwy sy’n cael cwyno), yn is-adran (1)—

a

yn y geiriau cyn paragraff (a), ar ôl “Ombudsman” mewnosoder “under this Part”, a

b

ym mharagraff (a), yn lle “Act” rhodder “Part”.

I36I417

Yn adran 7 (materion y caniateir ymchwilio iddynt), yn is-adran (1), ar ôl “investigate” mewnosoder “under this Part”.

I28I2018

Yn adran 9 (eithrio: rhwymedïau eraill)—

a

yn is-adran (1), ar ôl “matter” (yn y man cyntaf lle y mae’n digwydd) mewnosoder “under this Part”, a

b

yn is-adran (3), ar ôl “matter” (yn y man cyntaf lle y mae’n digwydd) mewnosoder “under this Part”.

I50I4719

Yn adran 10 (materion eraill a eithrir), yn is-adran (1), ar ôl “investigate” mewnosoder “under this Part”.

I17I5320

Yn adran 14 (gwybodaeth, dogfennau, tystiolaeth a chyfleusterau), cyn is-adran (1) mewnosoder—

A1

This section applies in relation to investigations conducted under this Part.

I49I1921

Yn adran 23 (adroddiadau arbennig: materion atodol)—

a

yn is-adran (1), ym mharagraff (a), ar ôl “report” mewnosoder “made under section 22”, a

b

yn is-adran (7), ar ôl “report” (yn y man cyntaf lle y mae’n digwydd) mewnosoder “under section 22”.

I9I6322

Hepgorer y croesbennawd italig cyn adran 25 (ymgynghori a chydweithredu).

I27I3223

Hepgorer adrannau 25 i 25B (ymgynghori a chydweithredu).

I5I3524

Hepgorer y croesbennawd italig cyn adran 26 (datgelu).

I61I3125

Hepgorer adrannau 26 a 27 (datgelu gwybodaeth).

I33I4426

Hepgorer adran 32 (amddiffyniad rhag honiadau o ddifenwi).

I23I3427

Yn adran 41 (dehongli), yn is-adran (1)—

a

yn y diffiniad o “investigation”, ar ôl “section 2” mewnosoder “or 34B”,

b

yn y diffiniad o “the person aggrieved”—

i

ar ôl “aggrieved” mewnosoder “in Part 2”, a

ii

ar ôl “section 4(1)(a)” mewnosoder “and in Part 2A has the meaning given in section 34D(1)(a)”,

c

yn y diffiniad o “special report”—

i

ar ôl “report” mewnosoder “in Part 2”, a

ii

ar ôl “section 22” mewnosoder “and in Part 2A has the meaning given in section 34P”, a

d

mewnosoder, yn y mannau priodol—

  • “care home” has the meaning given by section 34R(2);

  • “care home provider” has the meaning given in section 34R(3);

  • “domiciliary care” has the meaning given by section 34S(2);

  • “domiciliary care provider” has the meaning given by section 34S(3);

  • “independent palliative care provider” has the meaning given by section 34T(3);

  • “palliative care service” has the meaning given by section 34T(2);

I62I1128

Ym mhennawd adran 42 (cyn-ddarparwyr gofal iechyd a chyn-landlordiaid cymdeithasol: addasiadau), yn lle “and social landlords” rhodder “social landlords, social care providers and palliative care providers”.

I29I4029

1

Mae adran 42 (cyn-ddarparwyr gofal iechyd a chyn-landlordiaid cymdeithasol: addasiadau) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

2

Yn is-adran (1), ar ôl paragraff (c) mewnosoder—

d

former care home providers in Wales;

e

former domiciliary care providers in Wales;

f

former independent palliative care providers in Wales.

3

Ar ôl is-adran (4) mewnosoder—

4A

“Former care home provider in Wales” means a person who—

a

at the relevant time, provided accommodation, nursing or personal care of a particular description at a care home (within the meaning given by the Care Standards Act 2000) in Wales, and

b

subsequently ceased to do so (whether or not the person has later started to do so again).

4B

“Former domiciliary care provider in Wales” means a person who—

a

at the relevant time, provided domiciliary care services of a particular description in Wales, and

b

subsequently ceased to do so (whether or not the person has later started to provide those services again).

4C

“Former independent palliative care provider in Wales” means a person who—

a

at the relevant time, provided a palliative care service of a particular description in Wales, and

b

subsequently ceased to do so (whether or not the person has later started to do so again).

I15I4330

1

Mae Atodlen 1 (Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus Cymru: penodiad etc) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

2

Ym mharagraff 5—

a

yn is-baragraff (1), ar ôl paragraff (e) mewnosoder—

f

he is a care home provider, domiciliary care provider or independent palliative care provider;

g

he is an officer or member of staff of a provider of that kind.

b

ar ôl is-baragraff (1) mewnosoder—

1A

For the purposes of sub-paragraph (1)(g) a person is an officer of a provider if he or she has control or management of a provider which is not an individual or the affairs of such a provider.

3

Ym mharagraff 14, yn is-baragraff (7)(a), ar ôl “authority” mewnosoder “, care home provider, domiciliary care provider or independent palliative care provider”.

I54I5531

Yn yr enw i Atodlen 2, ar ôl “MATTERS” mewnosoder “: PART 2”.

Deddf Comisiynydd Pobl Hŷn (Cymru) 2006

I22I1432

Mae Deddf Comisiynydd Pobl Hŷn (Cymru) 2006 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I41I6433

Yn adran 18 (pŵer i ddatgelu gwybodaeth), yn is-adran (1), ym mharagraff (b), yn lle “25A” rhodder “34V”.

I30I5134

Yn Atodlen 4 (mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol), ym mharagraff 2, hepgorer is-baragraffau (2) a (3).

I1I2435Deddf Llywodraeth Cymru 2006

Yn Atodlen 10 i Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006 (mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol), hepgorer paragraff 77.

I42I2136Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011

1

Mae Atodlen 3 i Fesur y Gymraeg (Cymru) 2011 (diwygiadau ynglŷn â gweithio ar y cyd a gweithio’n gyfochrog) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

2

Hepgorer y croesbennawd italig cyn paragraff 4 (Deddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005).

3

Hepgorer paragraffau 4 i 6.