- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As enacted) - English
- Original (As enacted) - Welsh
Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Deddf Cynllunio (Cymru) 2015, ATODLEN 5.
Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.
(a gyflwynir gan adran 51)
1Mae Deddf Priffyrdd 1980 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I1Atod. 5 para. 1 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I2Atod. 5 para. 1 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
2(1)Mae adran 121 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn is-adran (5D), ar ôl “above” mewnosoder “in England”.
(3)Yn is-adran (5E), ar ôl “above” mewnosoder “in England”.
(4)Ar ôl is-adran (5E) mewnosoder—
“(5F)Section 322C of the Town and Country Planning Act 1990 (costs: Wales) applies in relation to a hearing or inquiry under subsection (5A) above in Wales as it applies in relation to a hearing or inquiry mentioned in that section.”
Gwybodaeth Cychwyn
I3Atod. 5 para. 2 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I4Atod. 5 para. 2 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
3Yn Atodlen 6, ym mharagraff 2B—
(a)yn is-baragraff (1), ar ôl “above” mewnosoder “in England”;
(b)yn is-baragraff (3), ar ôl “above” mewnosoder “in England”;
(c)ar ôl is-baragraff (3) mewnosoder—
“(4)Section 322C of the Town and Country Planning Act 1990 (costs: Wales) applies in relation to a hearing or inquiry under sub-paragraph (2) above in Wales as it applies in relation to a hearing or inquiry mentioned in that section.”
Gwybodaeth Cychwyn
I5Atod. 5 para. 3 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I6Atod. 5 para. 3 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
4Mae Deddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad 1981 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I7Atod. 5 para. 4 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I8Atod. 5 para. 4 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
5Yn adran 28F, ar ôl is-adran (11) mewnosoder—
“(12)In relation to Wales this section has effect as if for subsections (10) and (11) there were substituted—
“(10)Section 322C of the Town and Country Planning Act 1990 (costs: Wales) applies in relation to a hearing or inquiry under this section in Wales as it applies in relation to a hearing or inquiry mentioned in that section.”””
Gwybodaeth Cychwyn
I9Atod. 5 para. 5 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I10Atod. 5 para. 5 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
6Yn adran 28L, ar ôl is-adran (13) mewnosoder—
“(14)In relation to Wales this section has effect as if for subsections (12) and (13) there were substituted—
“(12)Section 322C of the Town and Country Planning Act 1990 (costs: Wales) applies in relation to a hearing or inquiry under this section in Wales as it applies in relation to a hearing or inquiry mentioned in that section.””
Gwybodaeth Cychwyn
I11Atod. 5 para. 6 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I12Atod. 5 para. 6 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
7Yn Atodlen 15, ym mharagraff 10A—
(a)yn is-baragraff (1), ar ôl “8” mewnosoder “in England”;
(b)yn is-baragraff (3), ar ôl “8” mewnosoder “in England”;
(c)ar ôl is-baragraff (3) mewnosoder—
“(4)Section 322C of the Town and Country Planning Act 1990 (costs: Wales) applies in relation to a hearing or inquiry under paragraph 7 or 8 in Wales as it applies in relation to a hearing or inquiry mentioned in that section.”
Gwybodaeth Cychwyn
I13Atod. 5 para. 7 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I14Atod. 5 para. 7 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
8Mae DCGTh 1990 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I15Atod. 5 para. 8 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I16Atod. 5 para. 8 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
9Yn adran 175, yn is-adran (7), ar ôl “any proceedings” mewnosoder “in England”.
Gwybodaeth Cychwyn
I17Atod. 5 para. 9 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I18Atod. 5 para. 9 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
10Yn adran 196, yn is-adran (8), ar ôl “any proceedings” mewnosoder “in England”.
Gwybodaeth Cychwyn
I19Atod. 5 para. 10 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I20Atod. 5 para. 10 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
11Yn adran 208, hepgorer is-adran (11).
Gwybodaeth Cychwyn
I21Atod. 5 para. 11 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I22Atod. 5 para. 11 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
12(1)Mae adran 320 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn is-adran (1)—
(a)ar ôl “Secretary of State” mewnosoder “or the Welsh Ministers”;
(b)ar ôl “his” mewnosoder “or their”.
(3)Yn is-adran (2), yn lle “held by virtue of this section” rhodder “caused to be held under this section by the Secretary of State; and subsections (2) and (3) of that section apply to an inquiry caused to be held under this section by the Welsh Ministers”.
(4)Yn is-adran (3), yn lle “held in England” rhodder “caused to be held by the Secretary of State”.
Gwybodaeth Cychwyn
I23Atod. 5 para. 12 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I24Atod. 5 para. 12 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
13(1)Mae adran 322 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Hepgorer is-adran (1AA).
(3)Yn is-adran (2), ar ôl “proceedings” mewnosoder “in England”.
(4)Yn y pennawd, ar ôl “held” mewnosoder ”: England”.
Gwybodaeth Cychwyn
I25Atod. 5 para. 13 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I26Atod. 5 para. 13 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
14(1)Mae adran 322A wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn is-adran (1)(a), ar ôl “proceedings” mewnosoder “in England”.
(3)Hepgorer is-adran (1B).
Gwybodaeth Cychwyn
I27Atod. 5 para. 14 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I28Atod. 5 para. 14 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(a) (ynghyd ag ergl. 17)
15(1)Mae adran 323 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn is-adran (1), ar ôl “proceedings” mewnosoder “in England”.
(3)Hepgorer is-adran (1B).
(4)Yn y pennawd, ar ôl “applications” mewnosoder “: England”.
Gwybodaeth Cychwyn
I29Atod. 5 para. 15 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I30Atod. 5 para. 15 mewn grym ar 5.5.2017 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2017/546, ergl. 3(e)
16(1)Mae Atodlen 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Ym mharagraff 6—
(a)yn is-baragraff (4), ar ôl “paragraph” mewnosoder “in England”;
(b)ar ôl is-baragraff (4) mewnosoder—
“(4A)Subsections (2) and (3) of that section apply to an inquiry held under this paragraph in Wales.”;
(c)yn is-baragraff (5), ar ôl “proceedings” mewnosoder “in England”.
(3)Ym mharagraff 8, yn is-baragraff (1), ar ôl “hearing held” mewnosoder “in England”.
Gwybodaeth Cychwyn
I31Atod. 5 para. 16 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I32Atod. 5 para. 16(3) mewn grym ar 5.5.2017 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2017/546, ergl. 3(e)
I33Atod. 5 para. 16(1) mewn grym ar 1.3.2016 at ddibenion penodedig gan O.S. 2016/52, ergl. 4(b) (ynghyd ag ergl. 17)
I34Atod. 5 para. 16(2) mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(b) (ynghyd ag ergl. 17)
17Yn Atodlen 7, ym mharagraff 8—
(a)yn is-baragraff (6), ar ôl “hearing held” mewnosoder “in England”;
(b)ar ôl is-baragraff (6) mewnosoder—
“(6A)The power to make regulations under section 323A applies in relation to a local inquiry or other hearing held in Wales under this paragraph as it applies in relation to an inquiry or hearing held by the Welsh Ministers under this Act and as if references in section 323A(3) and (4) to the Welsh Ministers included references to a local planning authority.”
Gwybodaeth Cychwyn
I35Atod. 5 para. 17 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I36Atod. 5 para. 17 mewn grym ar 5.5.2017 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2017/546, ergl. 3(e)
18Yn Atodlen 8, ym mharagraff 5—
(a)yn is-baragraff (3), ar ôl “inquiry held” mewnosoder “in England”;
(b)ar ôl is-baragraff (3) mewnosoder—
“(3ZA)The power to make regulations under section 323A applies in relation to an inquiry held in Wales by a commission under this paragraph as it applies in relation to an inquiry held by the Welsh Ministers under this Act and as if references in section 323A(3) and (4) to the Welsh Ministers included references to a commission.”;
(c)yn is-baragraff (4), ar ôl “sub-paragraph (1)” mewnosoder “in England, and subsections (2) and (3) of that section shall apply in relation to an inquiry held under that sub-paragraph in Wales,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I37Atod. 5 para. 18 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I38Atod. 5 para. 18 mewn grym ar 1.3.2016 at ddibenion penodedig gan O.S. 2016/52, ergl. 4(c) (ynghyd ag ergl. 17)
I39Atod. 5 para. 18 mewn grym ar 5.5.2017 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2017/546, ergl. 3(e)
F119. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F1Atod. 5 parau. 19-22 a’r pennawd itwedi ei hepgor (4.11.2024) yn rhinwedd Deddf Yr Amgylchedd Hanesyddol (Cymru) 2023 (asc 3), a. 212(2), Atod. 13 para. 192 (ynghyd ag Atod. 14 parau. 1-3); O.S. 2024/860, ergl. 3(d)
F120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F1Atod. 5 parau. 19-22 a’r pennawd itwedi ei hepgor (4.11.2024) yn rhinwedd Deddf Yr Amgylchedd Hanesyddol (Cymru) 2023 (asc 3), a. 212(2), Atod. 13 para. 192 (ynghyd ag Atod. 14 parau. 1-3); O.S. 2024/860, ergl. 3(d)
F121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F1Atod. 5 parau. 19-22 a’r pennawd itwedi ei hepgor (4.11.2024) yn rhinwedd Deddf Yr Amgylchedd Hanesyddol (Cymru) 2023 (asc 3), a. 212(2), Atod. 13 para. 192 (ynghyd ag Atod. 14 parau. 1-3); O.S. 2024/860, ergl. 3(d)
F122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diwygiadau Testunol
F1Atod. 5 parau. 19-22 a’r pennawd itwedi ei hepgor (4.11.2024) yn rhinwedd Deddf Yr Amgylchedd Hanesyddol (Cymru) 2023 (asc 3), a. 212(2), Atod. 13 para. 192 (ynghyd ag Atod. 14 parau. 1-3); O.S. 2024/860, ergl. 3(d)
23Mae Deddf Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1990 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
Gwybodaeth Cychwyn
I40Atod. 5 para. 23 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I41Atod. 5 para. 23 mewn grym ar 1.3.2016 at ddibenion penodedig gan O.S. 2016/52, ergl. 4(h) (ynghyd ag ergl. 17)
I42Atod. 5 para. 23 mewn grym ar 5.5.2017 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2017/546, ergl. 3(e)
24Yn adran 25, yn is-adran (5), ar ôl “any proceedings” mewnosoder “in England”.
Gwybodaeth Cychwyn
I43Atod. 5 para. 24 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I44Atod. 5 para. 24 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(i) (ynghyd ag ergl. 17)
25(1)Mae adran 37 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn is-adran (2)—
(a)yn yr eitem sy’n ymwneud ag adran 322, ar ôl “held” mewnosoder “: England”;
(b)ar ôl yr eitem sy’n ymwneud ag adran 322A, mewnosoder—
“section 322C (costs: Wales)”;
(c)yn yr eitem sy’n ymwneud ag adran 323, ar ôl “applications” mewnosoder “: England”;
(d)ar ôl yr eitem sy’n ymwneud ag adran 323, mewnosoder—
“section 323A (procedure for certain proceedings: Wales)”.
(3)Hepgorer is-adran (4).
Gwybodaeth Cychwyn
I45Atod. 5 para. 25 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I46Atod. 5 para. 25(1)(2)(a)(2)(b) mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(j) (ynghyd ag ergl. 17)
I47Atod. 5 para. 25(2)(c)(d)(3) mewn grym ar 5.5.2017 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2017/546, ergl. 3(e)
26Yn yr Atodlen, ym mharagraff 6—
(a)yn is-baragraff (4), ar ôl “paragraph” mewnosoder “in England”;
(b)ar ôl is-baragraff (4) mewnosoder—
“(4A)Subsections (2) and (3) of that section apply to an inquiry held under this paragraph in Wales.”;
(c)yn is-baragraff (5), yn lle “such inquiry” rhodder “inquiry held by virtue of this paragraph”;
(d)yn is-baragraff (8), ar ôl “proceedings” mewnosoder “in England”.
Gwybodaeth Cychwyn
I48Atod. 5 para. 26 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I49Atod. 5 para. 26 mewn grym ar 1.3.2016 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2016/52, ergl. 4(k) (ynghyd ag ergl. 17)
27Yn adran 16 o Ddeddf Tribiwnlysoedd ac Ymchwiliadau 1992, yn is-adran (1), yn y diffiniad o “statutory inquiry”, ar ôl paragraff (b) mewnosoder— “but does not include an inquiry or hearing held or to be held in Wales under any provision of the Town and Country Planning Act 1990, the Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990 or the Planning (Hazardous Substances) Act 1990,
Gwybodaeth Cychwyn
I50Atod. 5 para. 27 mewn grym ar 6.9.2015 at ddibenion penodedig, gweler a. 58(2)(b)
I51Atod. 5 para. 27 mewn grym ar 5.5.2017 i'r graddau nad yw eisoes mewn grym gan O.S. 2017/546, ergl. 3(e)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: