RHAN 11DARPARIAETHAU TERFYNOL

Dehongli’r Ddeddf

253Mynegai

Mae’r tabl canlynol yn cynnwys mynegai o’r termau a ddefnyddir yn y Ddeddf hon (ac eithrio mewn adrannau neu baragraffau lle mae’r term a ddefnyddir wedi ei ddiffinio neu ei esbonio yn yr adran honno neu’r paragraff hwnnw)—

TABL 2

aelod o deulu (“member of a family”)

adran 250

amrywiad (“variation”)

adran 247

annedd (“dwelling”)

adran 246

awdurdod lleol (“local authority”)

adran 243

awdurdod tai lleol (ac eithrio ym mharagraff 12 o Atodlen 2 (“local housing authority”)

adran 243

blaendal (“deposit”)

adran 47

contract cyflogaeth (“contract of employment”)

adran 252

contract cyfnod penodol (“fixed term contract”)

adran 252

contract cyfyngedig (“restricted contract”)

adran 242

contract diogel (“secure contract”)

adran 8

contract isfeddiannaeth (“sub-occupation contract”)

adran 59

contract meddiannaeth (“occupation contract”)

adran 7

contract safonol (“standard contract”)

adran 8

contract safonol â chymorth (“supported standard contract”)

adran 143

contract safonol rhagarweiniol (“introductory standard contract”)

adran 16

contract safonol ymddygiad gwaharddedig (“prohibited conduct standard contract”)

adran 116

corfforaeth datblygu trefol (“urban development corporation”)

adran 243

corfforaeth tref newydd (“new town corporation”)

adran 243

cyfnod prawf (“probation period”)

paragraff 3 o Atodlen 7

cyfnod rhagarweiniol (“introductory period”)

paragraff 1 o Atodlen 4

cyfnod rhentu (“rental period”)

adran 252

cymal terfynu deiliad contract (“contract-holder’s break clause”)

adran 189

cymal terfynu’r landlord (“landlord’s break clause”)

adran 194

cymdeithas dai (“housing association”)

adran 252

cymdeithas dai gwbl gydfuddiannol (“fully mutual housing association”)

adran 9

cymdeithas dai gydweithredol (“co-operative housing association”)

adran 9

cynllun blaendal awdurdodedig (“authorised deposit scheme”)

adran 47

darpariaeth atodol (ac eithrio yn adrannau 255 a 256) (“supplementary provision”)

adran 23

darpariaeth sylfaenol (“fundamental provision”)

adran 18 (gweler adran 19 hefyd)

darparwr tai cymdeithasol preifat cofrestredig (“private registered provider of social housing”)

adran 9

deddfiad (“enactment”)

adran 252

deiliad contract (“contract-holder”)

adran 7 (gweler adran 48 hefyd)

diwrnod penodedig (“appointed day”)

adran 242

dyddiad cyflwyno (“introduction date”)

paragraffau 1 a 2 o Atodlen 4

dyddiad meddiannu (“occupation date”)

adran 245

elusen gofrestredig (“registered charity”)

adran 252

gofynion cychwynnol (o ran cynllun blaendal awdurdodedig) (“initial requirements (in relation to an authorised deposit scheme)”)

adran 47

gosodiad gwasanaeth (“service installation”)

adran 92

gorchymyn eiddo teuluol (“family property order”)

adran 251

hawliau Confensiwn (“Convention rights”)

adran 252

hawliad meddiant (“possession claim”)

adran 149

hysbysiad adennill meddiant (“possession notice”)

adran 150

isddeiliad (“sub-holder”)

adran 59

landlord (“landlord”)

adran 244 (gweler adran 53 hefyd)

landlord cymdeithasol cofrestredig (“registered social landlord”)

adran 9

landlord cymunedol (“community landlord”)

adran 9

landlord preifat (“private landlord”)

adran 10

les (“lease”)

adran 249

llety â chymorth (“supported accommodation”)

adran 143

lletywr (“lodger”)

adran 244

llys (“court”)

adran 248

mater allweddol (o ran contract meddiannaeth) (“key matter (in relation to an occupation contract)”)

adrannau 26 a 27

meddiannydd a ganiateir (“permitted occupier”)

adran 244

olynydd â blaenoriaeth (i ddeiliad contract) (“priority successor (of a contract-holder)”)

adran 75

olynydd â blaenoriaeth (o ran contract meddiannaeth) (“priority successor (in relation to an occupation contract)”)

adran 83

olynydd wrth gefn (i ddeiliad contract) (“reserve successor (of a contract-holder)”)

adrannau 76 a 77

olynydd wrth gefn (o ran contract meddiannaeth) (“reserve successor (in relation to an occupation contract)”)

adran 83

prif landlord (“head landlord”)

adran 59

rhagnodedig (“prescribed”)

adran 252

rhannau cyffredin (“common parts”)

adran 252

rhent (“rent”)

adran 252

seiliau rheoli ystad (“estate management grounds”)

adran 160 ac Atodlen 8

sicrwydd (“security”)

adran 47

teler atodol (“supplementary term”)

adran 23

teler sylfaenol (“fundamental term”)

adran 19

telerau ychwanegol (contract meddiannaeth) (“additional terms (of an occupation contract)”)

adran 28

tenantiaeth (“tenancy”)

adran 249

tenantiaeth ddiogel (“secure tenancy”)

adran 242

tenantiaeth fyrddaliol sicr (“assured shorthold tenancy”)

adran 242

tenantiaeth fyrddaliol warchodedig (“protected shorthold tenancy”)

adran 242

tenantiaeth isradd (“demoted tenancy”)

adran 242

tenantiaeth ragarweiniol (“introductory tenancy”)

adran 242

tenantiaeth sicr (“assured tenancy”)

adran 242

tenantiaeth statudol (“statutory tenancy”)

adran 242

tenantiaeth warchodedig (“protected tenancy”)

adran 242

ymddiriedolaeth dai (“housing trust”)

adran 252

ymddiriedolaeth gweithredu tai (“housing action trust”)

adran 243

ymddygiad gwaharddedig (“prohibited conduct”)

adran 55

ymddygiad gwrthgymdeithasol (“anti-social behaviour”)

adran 55