A. 117 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 117 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 118 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 118 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 119 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 119 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 120 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 120 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 121 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 121 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 122 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 122 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 123 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 123 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 124 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 124 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 125 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 125 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 126 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 126 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 127 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 127 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 128 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 128 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 129 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 129 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 130 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 130 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 131 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 131 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 132 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 132 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 133 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 133 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 134 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 134 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 135 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 135 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 136 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 136 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 137 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 137 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 138 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 138 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 139 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 139 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 140 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 140 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 141 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 141 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 142 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 142 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 143 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 143 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 144 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 144 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 145 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 145 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 146 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 146 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 147 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 147 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 148 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 148 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 149 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 149 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 150 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 150 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 151 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 151 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 152 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 152 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 153 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 153 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 154 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 154 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 155 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 155 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 156 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 156 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 157 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 157 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 158 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 158 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 159 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 159 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 160 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 160(1)-(4) mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 161 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 161 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 162 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 162 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 163 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 163 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

A. 164 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

A. 164 mewn grym ar 3.4.2017 gan O.S. 2017/309, ergl. 2(e) (ynghyd ag erglau. 3, 4, Atod.)

Geiriau yn a. 117(4)(a) wedi eu mewnosod (2.12.2019) gan Children and Social Work Act 2017 (c. 16), a. 70(2), Atod. 5 para. 41(a); O.S. 2019/1436, rhl. 2(s)

Geiriau yn a. 119(4)(a)(ii) wedi eu hamnewid (2.12.2019) gan Children and Social Work Act 2017 (c. 16), a. 70(2), Atod. 5 para. 42(a); O.S. 2019/1436, rhl. 2(s)

Geiriau yn a. 125(5)(a)(ii) wedi eu hamnewid (2.12.2019) gan Children and Social Work Act 2017 (c. 16), a. 70(2), Atod. 5 para. 43(a); O.S. 2019/1436, rhl. 2(s)

Geiriau yn a. 164 wedi eu hamnewid (3.4.2017) gan The European Qualifications (Health and Social Care Professions) Regulations 2016 (O.S. 2016/1030), rhlau. 1, 143(2) (ynghyd â rhl. 155)

A. 160(1) modified (25.3.2020) by Coronavirus Act 2020 (c. 7), a. 87(1), Atod. 5 para. 2(5) (ynghyd ag aau. 89, 90) (subject to expiry in accordance ynghyd ag a. 89(1)(2)(d) of the modifying Deddf)

http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/part/6/2020-03-25/welshDeddf Rheoleiddio ac Arolygu Gofal Cymdeithasol (Cymru) 2016cyStatute Law Database2024-06-07Expert Participation2020-03-25RHAN 6GWEITHWYR GOFAL CYMDEITHASOL: ADDASRWYDD I YMARFERPENNOD 1SEILIAU AMHARIAD
117Addasrwydd i ymarfer(1)

Dim ond am un neu ragor o’r seiliau a ganlyn y caniateir ystyried bod amhariad ar addasrwydd person i ymarfer at ddibenion y Rhan hon a Rhan 4—

(a)

perfformiad diffygiol fel gweithiwr gofal cymdeithasol;

(b)

camymddwyn difrifol (pa un ai fel gweithiwr gofal cymdeithasol neu fel arall);

(c)

cynnwys y person ar restr wahardd;

(d)

dyfarniad gan gorff perthnasol i’r perwyl bod amhariad ar addasrwydd y person i ymarfer;

(e)

iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol;

(f)

collfarn neu rybuddiad yn y Deyrnas Unedig am drosedd, neu gollfarn neu rybuddiad yn rhywle arall am dramgwydd a fyddai’n drosedd pe bai wedi ei gyflawni yng Nghymru a Lloegr.

(2)

At ddibenion is-adran (1)(a) caiff “perfformiad diffygiol fel gweithiwr gofal cymdeithasol” gynnwys—

(a)

achos o esgeuluster,

(b)

torri ymgymeriad y cytunir arno â GCC o dan y Ddeddf hon, ac

(c)

torri ymgymeriad y cytunir arno â phanel addasrwydd i ymarfer o dan y Ddeddf hon.

(3)

Yn is-adran (1)(c) ystyr “rhestr wahardd” yw—

(a)

rhestr a gynhelir o dan adran 2 o Ddeddf Diogelu Grwpiau Hyglwyf 2006 (p.47);

(b)

rhestr a gedwir o dan adran 1 o Ddeddf Amddiffyn Grwpiau Hyglwyf (Yr Alban) 2007 (dsa 14);

(c)

rhestr a gynhelir o dan erthygl 6 o Orchymyn Diogelu Grwpiau Hyglwyf (Gogledd Iwerddon) 2007 (O.S. 2007/1351).

(4)

Yn is-adran (1)(d) ystyr “corff perthnasol” yw—

(a)

y Cyngor Proffesiynau Iechyd a Gofal neu Waith Cymdeithasol Lloegr ;

(b)

y Cyngor Nyrsio a Bydwreigiaeth;

(c)

Cyngor Gwasanaethau Cymdeithasol yr Alban;

(d)

Cyngor Gofal Cymdeithasol Gogledd Iwerddon;

(e)

corff y tu allan i’r Deyrnas Unedig sy’n gyfrifol am reoleiddio gweithgareddau a fyddai, yng Nghymru, yn cael eu rheoleiddio gan GCC;

(f)

corff rhagnodedig.

(5)

Caniateir ystyried bod amhariad ar addasrwydd person i ymarfer oherwydd materion sy’n codi neu ddigwyddiadau sy’n digwydd—

(a)

pa un ai y tu mewn neu y tu allan i Gymru;

(b)

pa un a oedd y person wedi ei gofrestru ar y gofrestr ar y pryd ai peidio;

(c)

pa un ai cyn neu ar ôl i’r adran hon ddod i rym.

(6)

Caiff Gweinidogion Cymru drwy reoliadau ddiwygio is-adran (1) at ddiben ychwanegu, addasu neu ddileu sail amhariad.

PENNOD 2GWEITHDREFNAU RHAGARWEINIOLYstyriaeth ragarweiniol i honiadau etc.
118Atgyfeirio honiadau etc. o amhariad ar addasrwydd i ymarfer(1)

Mae’r adran hon yn gymwys—

(a)

pan fo honiad yn cael ei wneud i GCC bod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer, neu

(b)

pan fo gan GCC reswm fel arall dros gredu y gall fod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer.

(2)

O ran GCC

(a)

rhaid iddo atgyfeirio am ystyriaeth ragarweiniol y mater sy’n destun yr honiad neu ei reswm dros gredu y gall fod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer, a

(b)

caiff atgyfeirio’r mater i banel gorchmynion interim (gweler Pennod 4).

119Ystyriaeth ragarweiniol(1)

Rhaid i’r person sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i fater a atgyfeirir gan GCC atgyfeirio’r mater hwnnw i ymchwilio iddo o dan adran 125 oni bai—

(a)

bod y person yn dyfarnu nad yw’r mater yn gymwys i’w atgyfeirio ymlaen o dan adran 120, neu

(b)

ei bod yn ofynnol i’r person drwy adran 121 atgyfeirio’r mater yn uniongyrchol i banel addasrwydd i ymarfer.

(2)

Caiff y person sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i fater atgyfeirio’r mater, ar unrhyw adeg, i banel gorchmynion interim (yn ychwanegol at wneud atgyfeiriad neu ddyfarniad o dan is-adran (1)).

(3)

Rhaid i GCC drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch y weithdrefn ar gyfer ystyriaeth ragarweiniol a gaiff, yn benodol, ddarparu i’r canlynol gynnal ystyriaeth ragarweiniol—

(a)

un neu ragor o bersonau a benodir at y diben hwnnw, ar unrhyw delerau ac amodau (gan gynnwys tâl) y mae GCC yn penderfynu arnynt;

(b)

un neu ragor o aelodau o staff GCC.

(4)

Ond ni chaiff rheolau a wneir o dan is-adran (3) ddarparu i’r canlynol gynnal ystyriaeth ragarweiniol—

(a)

person sy’n aelod o—

(i)

GCC,

(ii)

Gwaith Cymdeithasol Lloegr ,

(iii)

Cyngor Gwasanaethau Cymdeithasol yr Alban, neu

(iv)

Cyngor Gofal Cymdeithasol Gogledd Iwerddon;

(b)

person sy’n aelod o banel addasrwydd i ymarfer;

(c)

person sy’n aelod o banel gorchmynion interim;

(d)

person rhagnodedig.

(5)

Rhaid i GCC wneud unrhyw drefniadau sy’n briodol yn ei farn ef i hwyluso cydweithredu rhwng—

(a)

person sydd wedi gwneud honiad bod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer, a

(b)

y person sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i’r honiad.

120Cymhwystra ar gyfer atgyfeirio ymlaen(1)

Mae mater yn gymwys i’w atgyfeirio ymlaen oni bai—

(a)

bod y mater yn ymwneud ag ymddygiad neu ddigwyddiad a ddigwyddodd 5 mlynedd neu ragor cyn y dyddiad perthnasol ac nad oes unrhyw un o’r eithriadau yn is-adran (4) yn gymwys,

(b)

bod y person a benodir i roi ystyriaeth ragarweiniol i’r mater yn meddwl bod yr honiad yn flinderus, neu

(c)

pan fo honiad wedi ei wneud yn ddienw, neu gan berson sy’n methu â chydymffurfio â’r weithdrefn ystyriaeth ragarweiniol, na all y person a benodir i roi ystyriaeth ragarweiniol i’r mater ei wirio.

(2)

Yn is-adran (1) mae’r cyfeiriad at atgyfeirio ymlaen yn gyfeiriad at—

(a)

atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer o dan adran 121, neu

(b)

atgyfeirio ar gyfer ymchwiliad o dan adran 125.

(3)

Yn is-adran (1)(a) ystyr “dyddiad perthnasol” yw—

(a)

dyddiad yr honiad o dan adran 118(1)(a), neu

(b)

pan na fo honiad wedi ei wneud o dan yr adran honno, y dyddiad y daeth GCC yn ymwybodol o’r mater yn gyntaf.

(4)

At ddibenion is-adran (1)(a) yr eithriadau yw—

(a)

bod y mater yn ymwneud â chollfarn person cofrestredig am drosedd berthnasol;

(b)

bod y mater yn ymwneud â chynnwys y person cofrestredig ar restr wahardd (fel y’i diffinnir yn adran 117);

(c)

bod y mater yn ymwneud â dyfarniad gan gorff perthnasol (fel y’i diffinnir yn adran 117) i’r perwyl bod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer;

(d)

bod y person sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i’r mater yn meddwl ei bod er budd y cyhoedd i’r mater gael ei atgyfeirio ar gyfer ymchwiliad.

(5)

At ddibenion is-adran (4)(a) ac adran 121, trosedd berthnasol yw—

(a)

yn achos collfarn gan lys yn y Deyrnas Unedig, trosedd y gosodwyd dedfryd o garchar, neu y gellid bod wedi gosod dedfryd o garchar, mewn cysylltiad â hi, neu

(b)

yn achos collfarn gan lys yn rhywle arall, trosedd y gallai dedfryd o garchar fod wedi ei gosod mewn cysylltiad â hi, pe bai’r drosedd wedi ei chyflawni yng Nghymru neu Loegr.

(6)

Yn is-adran (5), mae i “dedfryd o garchar” yr ystyr a roddir i “custodial sentence” gan adran 76 o Ddeddf Pwerau Llysoedd Troseddol (Dedfrydu) 2000 (p.6).

121Atgyfeirio’n uniongyrchol i banel addasrwydd i ymarfer

Rhaid i berson sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i fater ei atgyfeirio’n uniongyrchol i banel addasrwydd i ymarfer—

(a)

os yw’r mater yn ymwneud â chollfarn person cofrestredig am drosedd berthnasol (gweler adran 120(5)), a

(b)

o dan unrhyw amgylchiadau eraill a bennir gan GCC mewn rheolau.

122Hysbysiad: anghymhwystra ar gyfer atgyfeirio ymlaen(1)

Mae’r adran hon yn gymwys pan fo person sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i fater yn dyfarnu nad yw’r mater yn gymwys i’w atgyfeirio ymlaen o dan adran 120(1).

(2)

Rhaid i GCC roi hysbysiad o’r dyfarniad i’r personau perthnasol, oni bai bod GCC yn meddwl nad yw er budd y cyhoedd i wneud hynny.

(3)

At ddibenion is-adran (2) “y personau perthnasol” yw—

(a)

y person cofrestredig y mae’r mater yn ymwneud ag ef, a

(b)

pan fo’r mater yn destun honiad a grybwyllir yn adran 118(1)(a), y person a wnaeth yr honiad.

(4)

Caiff GCC roi hysbysiad i unrhyw berson arall nad yw mater yn gymwys i’w atgyfeirio ymlaen pan fo wedi ei fodloni ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.

(5)

Caiff GCC drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch—

(a)

cynnwys hysbysiad o dan yr adran hon, a

(b)

y weithdrefn ar gyfer rhoi hysbysiad.

123Hysbysiad: atgyfeirio ymlaen(1)

Mae’r adran hon yn gymwys, ar ôl i ystyriaeth ragarweiniol o dan adran 119 ddod i ben, pan fo mater yn cael ei atgyfeirio—

(a)

i banel addasrwydd i ymarfer o dan adran 121, neu

(b)

ar gyfer ymchwiliad o dan adran 125.

(2)

Rhaid i GCC roi hysbysiad—

(a)

i’r person cofrestredig y mae’r mater yn ymwneud ag ef;

(b)

pan fo’r mater yn destun honiad a grybwyllir yn adran 118(1)(a), i’r person a wnaeth yr honiad;

(c)

i bob person y cyflogir y person cofrestredig fel gweithiwr gofal cymdeithasol ganddo, hyd y gŵyr GCC;

(d)

i bob person sydd, hyd y gŵyr GCC, â threfniant â’r person cofrestredig i’r person cofrestredig ddarparu gwasanaethau i drydydd parti yn rhinwedd ei swydd fel gweithiwr gofal cymdeithasol;

(e)

i unrhyw bersonau eraill a ragnodir.

(3)

Rhaid i GCC drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch rhoi hysbysiad o dan is-adran (2).

(4)

Caiff y rheolau, yn benodol, wneud darpariaeth ynghylch—

(a)

cynnwys hysbysiad;

(b)

y weithdrefn ar gyfer rhoi hysbysiad;

(c)

y cyfnod y mae rhaid rhoi hysbysiad ynddo.

124Hysbysiad: atgyfeirio i banel gorchmynion interim

Pan fo person yn atgyfeirio mater i banel gorchmynion interim o dan adran 118(2)(b) neu 119(2), o ran GCC

(a)

rhaid iddo roi hysbysiad o’r atgyfeirio—

(i)

i’r person cofrestredig y mae’r mater yn ymwneud ag ef, a

(ii)

pan fo’r mater yn destun honiad a grybwyllir yn adran 118(1)(a), i’r person a wnaeth yr honiad, a

(b)

caiff roi hysbysiad o’r atgyfeirio i unrhyw berson arall os yw GCC yn meddwl ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.

Ymchwilio
125Dyletswydd i ymchwilio(1)

Rhaid i GCC ymchwilio, neu wneud trefniadau ar gyfer ymchwilio, i fater a atgyfeirir o dan adran 119 mewn cysylltiad ag addasrwydd person cofrestredig i ymarfer.

(2)

Caiff y person sy’n cynnal ymchwiliad o dan yr adran hon atgyfeirio’r mater i banel gorchmynion interim ar unrhyw adeg yn ystod yr ymchwiliad.

(3)

Rhaid i GCC drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch y trefniadau ar gyfer ymchwiliadau o dan yr adran hon.

(4)

Caiff rheolau a wneir o dan is-adran (3), yn benodol, wneud darpariaeth—

(a)

i’r person cofrestredig gyflwyno sylwadau i’r person sy’n cynnal yr ymchwiliad;

(b)

i aelod o staff GCC gynnal ymchwiliadau;

(c)

ar gyfer penodi un neu ragor o unigolion at ddiben cynnal ymchwiliad;

(d)

ar gyfer penodi personau i roi cynhorthwy mewn perthynas ag ymchwiliad.

(5)

Ond ni chaiff rheolau a wneir o dan is-adran (3) ddarparu i’r canlynol gynnal ymchwiliad⁠—

(a)

person sy’n aelod o—

(i)

GCC,

(ii)

Gwaith Cymdeithasol Lloegr ,

(iii)

Cyngor Gwasanaethau Cymdeithasol yr Alban, neu

(iv)

Cyngor Gofal Cymdeithasol Gogledd Iwerddon;

(b)

person sy’n aelod o banel addasrwydd i ymarfer;

(c)

person sy’n aelod o banel gorchmynion interim;

(d)

person rhagnodedig.

126Pwerau yn dilyn ymchwiliad(1)

Mae’r adran hon yn gymwys pan fo’r ymchwiliad i fater sy’n ymwneud ag addasrwydd person cofrestredig i ymarfer wedi dod i ben.

(2)

Rhaid i GCC atgyfeirio’r mater i banel addasrwydd i ymarfer os yw wedi ei fodloni—

(a)

bod rhagolwg realistig i’r panel ddod i’r casgliad bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer, a

(b)

ei bod er budd y cyhoedd i atgyfeirio’r mater.

(3)

Pan na fo’r mater yn cael ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer, caiff GCC

(a)

penderfynu peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person cofrestredig;

(b)

rhoi cyngor i’r person cofrestredig, neu i unrhyw berson arall sy’n ymwneud â’r ymchwiliad, mewn cysylltiad ag unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r ymchwiliad;

(c)

dyroddi rhybudd i’r person cofrestredig mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol;

(d)

cytuno â’r person cofrestredig y bydd yn cydymffurfio ag unrhyw ymgymeriadau sy’n briodol ym marn GCC;

(e)

caniatáu cais o dan adran 92 gan y person cofrestredig i’w gofnod yn y gofrestr gael ei ddileu drwy gytundeb.

127Hysbysiad: atgyfeirio neu waredu(1)

Rhaid i GCC roi hysbysiad i’r personau a restrir yn is-adran (2)—

(a)

bod mater wedi ei atgyfeirio i banel gorchmynion interim o dan adran 125(2);

(b)

bod mater wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer o dan adran 126(2);

(c)

o’r ffordd y mae’r mater wedi ei waredu o dan adran 126(3).

(2)

Y personau yw—

(a)

y person cofrestredig y mae’r mater yn ymwneud ag ef, a

(b)

pan fo’r mater yn destun honiad a grybwyllir yn adran 118(1)(a), y person a wnaeth yr honiad.

(3)

Caiff GCC roi hysbysiad i unrhyw berson arall o’r atgyfeiriad neu’r gwarediad o fater o dan adran 126 os yw wedi ei fodloni ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.

(4)

Rhaid i hysbysiad o dan yr adran hon roi’r rhesymau dros yr atgyfeiriad.

128Rhybuddion(1)

Pan fo GCC yn bwriadu dyroddi rhybudd i berson cofrestredig, rhaid i GCC

(a)

hysbysu’r person cofrestredig am ei fwriad, a

(b)

hysbysu’r person hwnnw am yr hawl i ofyn am wrandawiad llafar at ddiben dyfarnu pa un ai i roi rhybudd ai peidio.

(2)

Rhaid i GCC drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch—

(a)

y cyfnod y caniateir i gais am wrandawiad llafar gael ei wneud ynddo;

(b)

y trefniadau a’r weithdrefn ar gyfer gwrandawiad llafar.

(3)

Rhaid i GCC ganiatáu cais am wrandawiad llafar os gwneir y cais yn unol â gofynion rheolau a wneir o dan is-adran (2).

129Ymgymeriadau(1)

Rhaid i GCC drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch cytuno ar ymgymeriadau o dan adran 126(3)(d).

(2)

Caiff y rheolau, yn benodol, wneud darpariaeth ynghylch—

(a)

y weithdrefn sydd i’w dilyn ar gyfer cytuno ar ymgymeriadau;

(b)

y weithdrefn sydd i’w dilyn os caiff ymgymeriad ei dorri;

(c)

canlyniadau torri ymgymeriad;

(d)

adolygiad cyfnodol o ofyniad i gydymffurfio ag ymgymeriad.

130Cyfryngu(1)

Caiff Gweinidogion Cymru drwy reoliadau ddarparu, neu awdurdodi GCC drwy reolau i ddarparu, ar gyfer trefniadau i gynnal cyfryngu gydag unrhyw berson cofrestredig yr atgyfeirir mater ar gyfer ymchwiliad mewn cysylltiad ag ef o dan adran 125.

(2)

Caiff y rheoliadau wneud darpariaeth, neu awdurdodi GCC drwy reolau i wneud darpariaeth, ynghylch—

(a)

yr amgylchiadau pan ganiateir cynnal cyfryngu, a

(b)

y trefniadau ar gyfer cynnal cyfryngu.

Adolygu
131Adolygu penderfyniadau gan GCC(1)

Rhaid i GCC adolygu penderfyniad y mae is-adran (2) yn gymwys iddo—

(a)

os yw’n meddwl y gall fod diffyg perthnasol ar y penderfyniad, neu

(b)

os yw’n meddwl y gall penderfyniad gwahanol fod wedi ei wneud ar sail gwybodaeth nad oedd ar gael pan wnaed y penderfyniad.

(2)

Mae’r is-adran hon yn gymwys i’r penderfyniadau a ganlyn—

(a)

penderfyniad i beidio ag atgyfeirio mater i banel addasrwydd i ymarfer o dan adran 121 neu 126(2),

(b)

penderfyniad i beidio ag atgyfeirio mater ar gyfer ymchwiliad o dan adran 125,

(c)

penderfyniad i waredu achos ar ôl ymchwiliad o dan adran 126(3), a

(d)

penderfyniad i atgyfeirio achos ar gyfer cyfryngu o dan reoliadau o dan adran 130.

(3)

Ni chaiff GCC adolygu penderfyniad ar ôl diwedd y cyfnod o 2 flynedd sy’n dechrau â’r dyddiad y gwnaed y penderfyniad oni bai bod GCC yn meddwl ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.

(4)

Pan fo GCC yn penderfynu adolygu penderfyniad, rhaid iddo roi hysbysiad i’r partïon a chanddynt fuddiant—

(a)

o’r penderfyniad i gynnal adolygiad, a

(b)

o’r rhesymau dros gynnal adolygiad.

(5)

Yn yr adran hon, ystyr “partïon a chanddynt fuddiant” yw—

(a)

y person cofrestredig y gwnaed y penderfyniad sy’n cael ei adolygu mewn cysylltiad ag ef,

(b)

y person (os oes un) a wnaeth honiad y gwnaed y penderfyniad mewn cysylltiad ag ef, ac

(c)

unrhyw berson arall y mae GCC yn meddwl bod ganddo fuddiant yn y penderfyniad.

(6)

Yn sgil adolygiad o dan yr adran hon, caiff GCC

(a)

rhoi yn lle’r penderfyniad sy’n cael ei adolygu benderfyniad arall o fath a allai fod wedi ei wneud gan y penderfynwr gwreiddiol,

(b)

atgyfeirio’r mater ar gyfer ymchwiliad o dan adran 125, neu

(c)

dyfarnu bod y penderfyniad yn sefyll.

(7)

Rhaid i GCC roi hysbysiad o ganlyniad yr adolygiad i’r partïon a chanddynt fuddiant.

(8)

Rhaid i GCC drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch y trefniadau ar gyfer cynnal adolygiad o dan yr adran hon.

(9)

Caiff rheolau a wneir o dan is-adran (8), yn benodol, wneud darpariaeth ynghylch—

(a)

y weithdrefn sydd i’w dilyn wrth gynnal adolygiad (gan gynnwys darpariaeth i’r partïon a chanddynt fuddiant gyflwyno sylwadau i GCC);

(b)

cynnwys ac amseriad hysbysiadau sydd i’w rhoi o dan yr adran hon.

132Canslo atgyfeiriad i banel addasrwydd i ymarfer(1)

Mae’r adran hon yn gymwys pan fo mater wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer o dan adran 121 neu 126(2) neu i banel gorchmynion interim o dan adran 118(2)⁠(b), 119(2) neu 125(2) ac—

(a)

nad yw GCC bellach yn meddwl bod rhagolwg realistig y bydd y panel yn dod i’r casgliad bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer, neu

(b)

bod GCC fel arall yn meddwl nad yw bellach yn briodol i’r person cofrestredig fod yn ddarostyngedig i achos addasrwydd i ymarfer o dan y Rhan hon.

(2)

Caiff GCC

(a)

dyfarnu na chaiff y panel addasrwydd i ymarfer neu’r panel gorchmynion interim ddechrau achos neu barhau ag achos mewn cysylltiad â’r mater, neu

(b)

dyfarnu na chaiff yr achos addasrwydd i ymarfer ddechrau neu barhau ond mewn cysylltiad ag unrhyw fanylion y mater y mae GCC yn eu pennu.

(3)

Pan fo GCC yn gwneud dyfarniad o dan is-adran (2), caiff atgyfeirio’r mater, neu fanylion penodedig y mater, ar gyfer ymchwiliad o dan adran 125.

(4)

Rhaid i GCC roi hysbysiad o ddyfarniad o dan is-adran (2)—

(a)

i’r person cofrestredig y mae’r mater yn ymwneud ag ef,

(b)

pan fo honiad wedi ei wneud, i’r person a wnaeth yr honiad, ac

(c)

i unrhyw berson y rhoddwyd hysbysiad o’r atgyfeirio iddo o dan adran 123(2)(c), (d) neu (e) neu 127(3).

(5)

Rhaid i’r hysbysiad gynnwys y rhesymau dros y dyfarniad.

(6)

Rhaid i GCC drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch y weithdrefn ar gyfer arfer ei swyddogaethau o dan yr adran hon; yn benodol, darpariaeth ynghylch—

(a)

y weithdrefn sydd i’w dilyn wrth wneud dyfarniad o dan is-adran (2), a

(b)

cynnwys ac amseriad hysbysiad o dan is-adran (4).

133Atgyfeirio gan GCC ar gyfer achos adolygu(1)

Mae’r adran hon yn gymwys pan fo unrhyw un neu ragor o’r canlynol yn cael effaith mewn perthynas â pherson cofrestredig—

(a)

ymgymeriadau y cytunir arnynt rhwng y person a GCC o dan adran 126(3)(d);

(b)

ymgymeriadau y cytunir arnynt rhwng y person a phanel addasrwydd i ymarfer o dan adran 136(1), 152(5) neu (6), 153(4), 154(4) neu 155(7);

(c)

gorchymyn cofrestru amodol a wneir (neu a gadarnheir neu a amrywir) o dan adran 138(7), 152(8)(c), 153(6) neu (7), 154(8)(c) neu 155(10)(c);

(d)

gorchymyn atal dros dro a wneir (neu a gadarnheir neu a amrywir) o dan adran 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c) neu 154(6) neu (7).

(2)

Os yw GCC yn meddwl ar unrhyw adeg ei bod yn ddymunol y dylai panel addasrwydd i ymarfer adolygu addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer, caiff GCC atgyfeirio’r achos i’r panel i gynnal adolygiad (gweler Pennod 5).

(3)

Ond rhaid i GCC atgyfeirio achos i banel addasrwydd i ymarfer i gynnal adolygiad o addasrwydd i ymarfer person cofrestredig os oes gan GCC reswm dros gredu—

(a)

pan fo’r person wedi cytuno ar ymgymeriad o’r math a grybwyllir yn is-adran (1)⁠(a) neu (b), fod y person wedi torri’r ymgymeriad, neu

(b)

pan fo’r person yn ddarostyngedig i orchymyn cofrestru amodol o’r math a grybwyllir yn is-adran (1)(c), fod y person wedi torri unrhyw amod o’r gorchymyn.

PENNOD 3GWAREDU ACHOSION ADDASRWYDD I YMARFER
134Cwmpas Pennod 3 a’i dehongli(1)

Mae’r Bennod hon yn gymwys mewn cysylltiad â mater sydd wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer.

(2)

Ond nid yw’n gymwys mewn cysylltiad ag achosion adolygu o dan adran 151 (ac eithrio i’r graddau y caniateir i reolau gael eu gwneud o dan adran 136(4) neu 137(6) ynghylch ymgymeriadau y cytunir arnynt, a gadarnheir neu a amrywir, neu rybuddion a roddir, yn sgil adolygiad a gynhelir o dan adran 151).

(3)

Nid yw ychwaith yn gymwys mewn cysylltiad ag achosion gerbron panel addasrwydd i ymarfer, na’r rhan honno o achosion gerbron panel addasrwydd i ymarfer, pan fo’r panel hwnnw yn ystyried—

(a)

pa un ai i wneud gorchymyn interim o dan adran 144, neu

(b)

adolygu gorchymyn interim o dan adran 146.

(4)

Yn y Bennod hon, mae cyfeiriad at berson cofrestredig yn gyfeiriad at y person cofrestredig y mae’r atgyfeiriad i’r panel addasrwydd i ymarfer wedi ei wneud mewn cysylltiad ag ef.

135Dileu o’r gofrestr ar sail gydsyniol(1)

Mae is-adran (2) yn gymwys—

(a)

pan fo person cofrestredig wedi gwneud cais o dan adran 92 i’r cofnod sy’n ymwneud â’r person hwnnw gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb, a

(b)

pan fo’r cais hwnnw wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer yn rhinwedd rheolau a wneir o dan adran 92(3).

(2)

Ni chaiff y panel addasrwydd i ymarfer wneud gorchymyn i’r cofnod sy’n ymwneud â’r person cofrestredig gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb ond os yw’r person wedi cytuno ar ddatganiad o ffeithiau sy’n ymwneud â’r mater y gwnaed yr atgyfeiriad a grybwyllir yn is-adran (1) mewn cysylltiad ag ef.

(3)

Os gwneir gorchymyn ar gyfer dileu drwy gytundeb, caiff GCC

(a)

cyhoeddi’r datganiad o ffeithiau y cytunir arnynt yn y modd sy’n briodol ym marn GCC, a

(b)

datgelu’r datganiad i unrhyw berson os yw GCC yn meddwl ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.

136Gwaredu cydsyniol arall gan banel addasrwydd i ymarfer: ymgymeriadau(1)

Caiff panel addasrwydd i ymarfer gytuno ar ymgymeriadau â’r person cofrestredig os yw’r person yn cyfaddef bod amhariad ar ei addasrwydd i ymarfer.

(2)

Rhaid i GCC ddatgelu manylion yr ymgymeriadau i unrhyw berson—

(a)

y cyflogir y person cofrestredig fel gweithiwr gofal cymdeithasol ganddo, hyd y gŵyr GCC;

(b)

sydd, hyd y gŵyr GCC, â threfniant â’r person cofrestredig i’r person cofrestredig ddarparu gwasanaethau i drydydd parti yn rhinwedd ei swydd fel gweithiwr gofal cymdeithasol;

(c)

y mae’r person cofrestredig, hyd y gŵyr GCC, yn ceisio cyflogaeth o’r fath neu drefniant o’r fath ganddo;

(d)

a ragnodir.

(3)

Ond ni chaiff GCC ddatgelu i unrhyw berson fanylion unrhyw ymgymeriad nad yw ond yn ymwneud ag iechyd corfforol neu iechyd meddwl y person cofrestredig.

(4)

Caiff GCC drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch ymgymeriadau y cytunir arnynt â phanel addasrwydd i ymarfer o dan yr adran hon; a chaiff y rheolau, yn benodol, wneud darpariaeth ynghylch y materion a bennir yn adran 129(2) (y weithdrefn sydd i’w dilyn ar gyfer cytuno ar ymgymeriadau etc.).

(5)

Caiff rheolau o dan is-adran (4) gynnwys darpariaeth mewn cysylltiad ag ymgymeriadau y cytunir arnynt, a gadarnheir neu a amrywir yn sgil adolygiad o dan adran 138(4), 152(5) neu (6), 153(4), 154(4) neu 155(7).

137Gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer: canfyddiad o ddim amhariad(1)

Mae’r adran hon yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer wedi dyfarnu nad oes amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer.

(2)

Caiff y panel benderfynu peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person hwnnw.

(3)

Neu, caiff y panel wneud y naill neu’r llall neu’r ddau o’r pethau a ganlyn—

(a)

gwaredu’r mater yn y ffordd a bennir yn is-adran (4);

(b)

gwaredu’r mater yn y ffordd a bennir yn is-adran (5).

(4)

Caiff y panel roi cyngor ynghylch unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r honiad o dan adran 118(1)(a) neu’r wybodaeth a arweiniodd at yr achos o dan adran 118(1)(b) (yn ôl y digwydd)—

(a)

i’r person cofrestredig, a

(b)

i unrhyw berson arall sy’n ymwneud â’r achos.

(5)

Caiff y panel roi rhybudd i’r person cofrestredig mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.

(6)

Caiff GCC drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch y weithdrefn ar gyfer rhoi rhybudd o dan yr adran hon.

(7)

Caiff rheolau o dan is-adran (6), yn benodol, wneud darpariaeth—

(a)

sy’n ei gwneud yn ofynnol rhoi hysbysiad o rybudd arfaethedig i’r person cofrestredig, a

(b)

sy’n caniatáu i’r person cofrestredig gyflwyno sylwadau mewn cysylltiad â’r rhybudd arfaethedig.

(8)

Caiff rheolau o dan is-adran (6) hefyd gynnwys darpariaeth mewn cysylltiad â rhybudd a roddir o dan adran 138(6) neu yn sgil adolygiad o dan adran 152(3)(b)(ii), 153(3)(b)(ii), 154(3)(b)(ii) neu 155(6)(b)(ii).

138Gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer: canfyddiad o amhariad(1)

Mae’r adran hon yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer.

(2)

Rhaid i’r panel waredu’r mater mewn un o’r ffyrdd a grybwyllir yn is-adrannau (3) i (9).

(3)

Caiff y panel wneud gorchymyn o dan adran 135(2) ar gyfer dileu cofnod y person cofrestredig o’r gofrestr drwy gytundeb.

(4)

Caiff y panel gytuno ar ymgymeriadau â’r person cofrestredig; yn yr achos hwnnw, mae adran 136(2) a (3) yn gymwys mewn cysylltiad ag ymgymeriadau o’r fath.

(5)

Caiff y panel benderfynu peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person cofrestredig.

(6)

Caiff y panel roi rhybudd i’r person cofrestredig mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.

(7)

Caiff y panel wneud gorchymyn cofrestru amodol, sef gorchymyn sy’n gosod amodau ar gofrestriad y person.

(8)

Caiff y panel wneud gorchymyn atal dros dro, sef gorchymyn sy’n atal cofrestriad y person cofrestredig dros dro.

(9)

Caiff y panel wneud gorchymyn dileu, sef gorchymyn ar gyfer dileu’r cofnod sy’n ymwneud â’r person cofrestredig yn y gofrestr.

(10)

Ond ni chaiff y panel wneud gorchymyn dileu os yr unig sail y mae wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer arni yw iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol.

139Gwarediadau: darpariaeth bellach ynghylch gorchmynion cofrestru amodol a gorchmynion atal dros dro(1)

Rhaid i orchymyn cofrestru amodol bennu—

(a)

yr amodau y mae rhaid i’r person y mae’r gorchymyn yn ymwneud ag ef gydymffurfio â hwy, a

(b)

y cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer, na chaniateir iddo fod yn hwy na 3 blynedd; ond gweler adran 153 ynglŷn ag estyniadau o’r cyfnod hwnnw yn sgil adolygiad.

(2)

Caiff gorchymyn cofrestru amodol bennu—

(a)

bod rhaid adolygu’r gorchymyn yn unol â’r trefniadau a bennir yn y gorchymyn;

(b)

amodau gwahanol sy’n cael effaith ar gyfer cyfnodau gwahanol; ond mae hyn yn ddarostyngedig i’r terfyn a grybwyllir yn is-adran (1)(b).

(3)

Rhaid i orchymyn atal dros dro bennu’r cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer, na chaniateir iddo fod yn hwy na blwyddyn; ond gweler adran 154 ynglŷn ag estyniadau o’r cyfnod hwnnw yn sgil adolygiad.

(4)

Caiff gorchymyn atal dros dro bennu bod rhaid adolygu’r gorchymyn yn unol â’r trefniadau a bennir yn y gorchymyn.

140Gorchmynion effaith ar unwaith ar gyfer cofrestru amodol neu atal dros dro(1)

Mae’r adran hon yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer wedi gwneud gorchymyn cofrestru amodol, gorchymyn atal dros dro neu orchymyn dileu mewn cysylltiad â pherson cofrestredig o dan adran 138(7), (8) neu (9) (“y penderfyniad”).

(2)

Caiff y panel addasrwydd i ymarfer—

(a)

yn achos gorchymyn cofrestru amodol, gwneud gorchymyn y dylai cofrestriad y person cofrestredig yn y gofrestr fod yn ddarostyngedig i’r amodau gydag effaith ar unwaith, neu

(b)

yn achos gorchymyn atal dros dro neu orchymyn dileu, gwneud gorchymyn y dylai cofrestriad y person cofrestredig yn y gofrestr gael ei atal dros dro gydag effaith ar unwaith.

(3)

Ni chaiff y panel wneud gorchymyn o dan is-adran (2) (“gorchymyn effaith ar unwaith”) ond os yw wedi ei fodloni bod y gorchymyn—

(a)

yn angenrheidiol ar gyfer amddiffyn y cyhoedd,

(b)

fel arall er budd y cyhoedd, neu

(c)

er budd y person cofrestredig.

(4)

Rhaid i GCC roi hysbysiad i’r person cofrestredig bod gorchymyn effaith ar unwaith wedi ei wneud.

(5)

Mae gorchymyn effaith ar unwaith yn cael effaith o’r dyddiad yr hysbyswyd y person cofrestredig amdano—

(a)

tan y dyddiad y mae’r penderfyniad yn cymryd effaith yn unol ag adran 141(5), neu

(b)

hyd nes bod apêl yn erbyn y penderfyniad yn cael ei chadarnhau.

141Penderfyniadau addasrwydd i ymarfer: hysbysu a chymryd effaith(1)

Pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adrannau 135 i 138, rhaid i GCC roi hysbysiad i’r person cofrestredig o’r penderfyniad o ran gwaredu’r achos.

(2)

Mewn unrhyw achos pan fo’r gwarediad yn dilyn canfyddiad o ran amhariad ar addasrwydd i ymarfer, rhaid i’r hysbysiad i’r person cofrestredig gynnwys—

(a)

datganiad o ffeithiau a ganfyddir gan y panel, a

(b)

canfyddiad y panel o ran amhariad ar addasrwydd i ymarfer.

(3)

Mae penderfyniad i waredu achos mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adran 135, 136 neu 137 yn cymryd effaith ar unwaith.

(4)

Pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adran 138(5) i (9), rhaid i GCC hefyd roi hysbysiad i’r person cofrestredig o’r hawl i apelio yn erbyn y penderfyniad o dan adran 158.

(5)

Nid yw penderfyniad i waredu achos mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adran 138(5) i (9) yn cymryd effaith—

(a)

tan ddiwedd y cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod yr hysbyswyd y person cofrestredig am y penderfyniad, neu

(b)

os gwneir apêl o fewn y cyfnod hwnnw, hyd nes bod yr apêl yn cael ei thynnu’n ôl, ei therfynu neu ei gwrthod.

142Rheoliadau ynghylch gwarediadau gan baneli addasrwydd i ymarfer(1)

Caiff Gweinidogion Cymru drwy reoliadau ddiwygio adrannau 135 i 138 i ddiwygio’r ffyrdd y caiff panel addasrwydd i ymarfer waredu mater addasrwydd i ymarfer.

(2)

Caiff y rheoliadau, yn benodol—

(a)

ychwanegu pŵer gwaredu newydd at y pwerau a grybwyllir yn yr adrannau hynny, a gwneud darpariaeth atodol mewn cysylltiad â’r pŵer hwnnw;

(b)

diwygio neu ddiddymu pŵer gwaredu a grybwyllir yn yr adrannau hynny;

(c)

diwygio neu ddiddymu darpariaethau yn yr adrannau hynny sy’n gwneud darpariaeth atodol mewn cysylltiad â pŵer gwaredu a grybwyllir yn yr adrannau hynny.

PENNOD 4GORCHMYNION INTERIM AC ADOLYGU GORCHMYNION INTERIM
143Cwmpas Pennod 4 a’i dehongli(1)

Mae’r Bennod hon yn gymwys—

(a)

pan fo mater wedi ei atgyfeirio i banel gorchmynion interim, a

(b)

pan fo mater wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer, i’r achos gerbron y panel addasrwydd i ymarfer, neu’r rhan honno o’r achos hwnnw, pan fo’r panel addasrwydd i ymarfer yn ystyried—

(i)

pa un ai i wneud gorchymyn interim o dan adran 144, neu

(ii)

adolygu gorchymyn interim o dan adran 146.

(2)

Yn y Bennod hon—

ystyr “achos gorchymyn interim” (“interim order proceedings”) yw achos y mae’r Bennod hon yn gymwys mewn cysylltiad ag ef, ac

ystyr “panel” (“panel”) yw’r panel gorchmynion interim neu’r panel addasrwydd i ymarfer y dygir yr achos ger ei fron.

(3)

Yn y Bennod hon, mae cyfeiriad at berson cofrestredig yn gyfeiriad at y person cofrestredig y mae’r atgyfeiriad i’r panel wedi ei wneud mewn cysylltiad ag ef.

144Gorchmynion interim(1)

Caiff panel mewn achos gorchymyn interim wneud gorchymyn interim mewn perthynas â pherson cofrestredig.

(2)

Caiff panel gorchmynion interim wneud gorchymyn interim pa un a yw’r mater wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer ai peidio.

(3)

Pan fo mater wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer, rhaid i unrhyw orchymyn interim gael ei wneud cyn i’r panel addasrwydd i ymarfer waredu’r mater yn unol ag unrhyw un neu ragor o adrannau 135 i 138.

(4)

Y ddau fath o orchymyn interim yw—

(a)

gorchymyn atal dros dro interim, sef gorchymyn sy’n atal cofrestriad y person cofrestredig dros dro;

(b)

gorchymyn cofrestru amodol interim, sef gorchymyn sy’n gosod amodau ar gofrestriad y person cofrestredig.

(5)

Ni chaiff panel wneud gorchymyn interim ond os yw wedi ei fodloni bod y gorchymyn—

(a)

yn angenrheidiol ar gyfer amddiffyn y cyhoedd,

(b)

fel arall er budd y cyhoedd, neu

(c)

er budd y person cofrestredig.

(6)

O ran gorchymyn interim—

(a)

mae’n cymryd effaith ar unwaith, a

(b)

ni chaniateir iddo gael effaith am gyfnod sy’n hwy na 18 mis (oni bai ei fod yn cael ei estyn; gweler adran 148 (estyn gorchymyn interim gan y tribiwnlys)).

(7)

Pan fo gorchymyn interim yn cael ei wneud mewn cysylltiad â pherson cofrestredig, rhaid i GCC roi hysbysiad i’r person—

(a)

o’r penderfyniad,

(b)

o’r rhesymau dros y penderfyniad, ac

(c)

o’r hawl i apelio o dan adran 145 yn erbyn y penderfyniad.

145Apelau yn erbyn gorchmynion interim(1)

Pan fo panel wedi gwneud gorchymyn interim o dan adran 144 mewn cysylltiad â pherson cofrestredig, caiff y person hwnnw apelio yn erbyn y gorchymyn i’r tribiwnlys.

(2)

Rhaid i apêl gael ei gwneud cyn diwedd y cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod y rhoddir hysbysiad o’r penderfyniad o dan adran 144(7).

(3)

Ond caiff y tribiwnlys ganiatáu i apêl gael ei gwneud iddo ar ôl diwedd y cyfnod a grybwyllir yn is-adran (2) os yw wedi ei fodloni bod rheswm da dros y methiant i apelio cyn diwedd y cyfnod hwnnw (a thros unrhyw oedi cyn gwneud cais am ganiatâd i apelio ar ôl yr amser priodol).

(4)

Ar apêl, caiff y tribiwnlys—

(a)

dirymu’r gorchymyn interim,

(b)

yn achos gorchymyn cofrestru amodol interim, dirymu neu amrywio unrhyw amod,

(c)

rhoi gorchymyn cofrestru amodol interim yn lle gorchymyn atal dros dro interim,

(d)

rhoi gorchymyn atal dros dro interim yn lle gorchymyn cofrestru amodol interim,

(e)

amrywio’r cyfnod y mae’r gorchymyn interim i gael effaith ar ei gyfer,

(f)

anfon yr achos yn ôl i GCC er mwyn iddo ei waredu yn unol â chyfarwyddydau’r tribiwnlys, neu

(g)

peidio â gwneud unrhyw newid i’r gorchymyn interim.

146Adolygiadau o orchmynion interim: amseriad(1)

Rhaid i banel adolygu’n gyntaf orchymyn interim a wneir o dan adran 144 o fewn chwe mis sy’n dechrau â’r dyddiad y gwnaed y gorchymyn.

(2)

Pan fo gorchymyn interim a wneir o dan adran 144 wedi ei amrywio neu ei amnewid gan y tribiwnlys ar apêl o dan adran 145, mae’r cyfeiriad yn is-adran (1) at y dyddiad y gwnaed y gorchymyn i’w ddarllen fel cyfeiriad at ddyddiad penderfyniad y tribiwnlys.

(3)

Mae is-adran (4) yn nodi amseriad yr adolygiad cyntaf o orchymyn interim ar ôl i’r tribiwnlys ei estyn neu ei estyn ymhellach (gweler adran 148), ac ystyr “penderfyniad y tribiwnlys” yw’r penderfyniad i estyn y gorchymyn neu i estyn y gorchymyn ymhellach (yn ôl y digwydd).

(4)

Rhaid i banel adolygu’r gorchymyn interim—

(a)

os nad oedd unrhyw adolygiad o’r gorchymyn wedi digwydd cyn penderfyniad y tribiwnlys, o fewn chwe mis sy’n dechrau â dyddiad penderfyniad y tribiwnlys, neu

(b)

os oedd adolygiad o’r gorchymyn wedi digwydd cyn penderfyniad y tribiwnlys, o fewn tri mis sy’n dechrau â’r dyddiad hwnnw.

(5)

Mae is-adran (6) yn nodi amseriad yr adolygiad cyntaf o orchymyn cofrestru amodol interim amnewidiol neu orchymyn atal dros dro interim amnewidiol yn sgil adolygiad (“y gorchymyn amnewidiol”) (gweler adran 147(1)(c) a (d)).

(6)

Rhaid i banel adolygu’r gorchymyn amnewidiol—

(a)

os nad oedd unrhyw adolygiad o’r gorchymyn sydd wedi ei amnewid wedi digwydd cyn yr adolygiad a arweiniodd at wneud y gorchymyn amnewidiol, o fewn chwe mis sy’n dechrau â’r dyddiad y gwnaed y gorchymyn amnewidiol, neu

(b)

os oedd adolygiad o’r gorchymyn sydd wedi ei amnewid wedi digwydd cyn yr adolygiad a arweiniodd at wneud y gorchymyn amnewidiol, o fewn tri mis sy’n dechrau â’r dyddiad y gwnaed y gorchymyn amnewidiol.

(7)

Ar ôl yr adolygiad cyntaf o orchymyn interim o dan is-adran (1), (4) neu (6), rhaid i banel adolygu’r gorchymyn (am gyhyd ag y mae mewn grym)—

(a)

o fewn chwe mis sy’n dechrau â dyddiad penderfyniad yr adolygiad diweddaraf, neu

(b)

os yw’r person cofrestredig yn gofyn am adolygiad cynharach ar ôl diwedd y cyfnod o dri mis sy’n dechrau â’r dyddiad hwnnw, cyn gynted ag y bo’n ymarferol.

(8)

Caiff panel adolygu gorchymyn interim ar unrhyw adeg os daw tystiolaeth newydd ar gael sy’n berthnasol i’r achos.

(9)

Mewn is-adrannau (7) ac (8), mae cyfeiriad at orchymyn interim yn cynnwys cyfeiriad at⁠—

(a)

gorchymyn interim fel y’i hestynnir neu fel y’i hestynnir ymhellach gan y tribiwnlys,

(b)

gorchymyn interim fel y’i hamrywir yn sgil adolygiad (gweler adran 147(1)(b)), ac

(c)

gorchymyn cofrestru amodol interim amnewidiol neu orchymyn atal dros dro interim amnewidiol a wneir yn sgil adolygiad.

147Adolygiadau o orchymyn interim: penderfyniadau posibl(1)

Ar ôl i banel gwblhau adolygiad o orchymyn interim, caiff y panel—

(a)

dirymu’r gorchymyn interim;

(b)

yn achos gorchymyn cofrestru amodol interim, dirymu neu amrywio unrhyw amod;

(c)

rhoi gorchymyn cofrestru amodol interim yn lle gorchymyn atal dros dro interim;

(d)

rhoi gorchymyn atal dros dro interim yn lle gorchymyn cofrestru amodol interim;

(e)

peidio â gwneud unrhyw newidiadau i’r gorchymyn interim.

(2)

Ni chaiff panel wneud penderfyniad a bennir yn is-adran (1)(b), (c), (d) neu (e) ond os yw’r panel wedi ei fodloni bod y penderfyniad—

(a)

yn angenrheidiol ar gyfer amddiffyn y cyhoedd,

(b)

fel arall er budd y cyhoedd, neu

(c)

er budd y person cofrestredig.

(3)

Mae gorchymyn amnewidiol a wneir o dan is-adran (1)(c) neu (d) yn cael effaith am weddill y cyfnod yr oedd y gorchymyn y mae’n cymryd ei le yn cael effaith ar ei gyfer (oni bai ei fod yn cael ei estyn o dan adran 148).

(4)

Yn yr adran hon—

(a)

mae cyfeiriad at orchymyn interim yn cynnwys cyfeiriad at—

(i)

gorchymyn interim fel y’i hestynnir neu fel y’i hestynnir ymhellach gan y tribiwnlys;

(ii)

gorchymyn interim fel y’i hamrywir o dan is-adran (1)(b);

(iii)

gorchymyn cofrestru amodol interim amnewidiol neu orchymyn atal dros dro interim amnewidiol a wneir o dan is-adran (1)(c) neu (d);

(b)

mae cyfeiriad at orchymyn cofrestru amodol interim neu orchymyn atal dros dro interim yn cynnwys cyfeiriad at—

(i)

gorchymyn interim o’r math hwnnw fel y’i hestynnir neu fel y’i hestynnir ymhellach gan y tribiwnlys;

(ii)

yn achos gorchymyn cofrestru amodol interim, gorchymyn interim fel y’i hamrywir o dan is-adran (1)(b);

(iii)

gorchymyn amnewidiol o’r math hwnnw a wneir o dan is-adran (1)(c) neu (d).

148Estyn gorchymyn interim gan y tribiwnlys(1)

Caiff GCC wneud cais i’r tribiwnlys i orchymyn interim gael ei estyn neu ei estyn ymhellach.

(2)

Ar gais, caiff y tribiwnlys—

(a)

dirymu’r gorchymyn interim,

(b)

yn achos gorchymyn cofrestru amodol, dirymu neu amrywio unrhyw amod,

(c)

estyn, neu estyn ymhellach, y gorchymyn am hyd at 12 mis, neu

(d)

peidio â gwneud unrhyw newid i’r gorchymyn nac i’r cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer.

(3)

Yn yr adran hon, mae cyfeiriad at orchymyn interim yn cynnwys cyfeiriad at—

(a)

gorchymyn interim fel y’i hestynnir neu fel y’i hestynnir ymhellach o dan yr adran hon,

(b)

gorchymyn interim a amrywir yn sgil adolygiad (gweler adran 147(1)(b)), ac

(c)

gorchymyn cofrestru amodol interim amnewidiol neu orchymyn atal dros dro interim amnewidiol a wneir yn sgil adolygiad (gweler adran 147(1)(c) neu (d)).

149Dirymu gorchmynion interim(1)

Mae’r adran hon yn gymwys pan—

(a)

bo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu mater mewn cysylltiad â pherson cofrestredig mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a nodir yn adrannau 135 i 138, a

(b)

ar yr adeg honno, fo’r person cofrestredig yn ddarostyngedig i orchymyn interim (gweler adran 144).

(2)

Rhaid i’r panel addasrwydd i ymarfer, ar yr un pryd ag y mae’n gwaredu’r mater, ddirymu’r gorchymyn interim.

(3)

Mae’r dirymiad o’r gorchymyn interim yn cymryd effaith ar y dyddiad y mae’r panel yn gwaredu’r mater fel y’i disgrifir yn is-adran (1)(a).

(4)

Yn yr adran hon, mae cyfeiriad at orchymyn interim yn cynnwys cyfeiriad at y canlynol (gweler adrannau 147 a 148)—

(a)

gorchymyn interim fel y’i hestynnir neu fel y’i hestynnir ymhellach gan y tribiwnlys;

(b)

gorchymyn interim fel y’i hamrywir yn sgil adolygiad;

(c)

gorchymyn cofrestru amodol interim amnewidiol neu orchymyn atal dros dro interim amnewidiol a wneir yn sgil adolygiad.

PENNOD 5ACHOSION ADOLYGU
150Achosion adolygu: dehongli a chyffredinol(1)

Yn y Bennod hon, mae cyfeiriad at berson cofrestredig yn gyfeiriad at y person cofrestredig y mae ei addasrwydd i ymarfer yn ddarostyngedig i adolygiad o dan adran 151.

(2)

Ni chaiff panel addasrwydd i ymarfer wneud gorchymyn ar gyfer dileu cofnod person cofrestredig o’r gofrestr drwy gytundeb o dan adran 152(2), 153(2), 154(2) neu 155(5) ond os yw’r person wedi cytuno ar ddatganiad o ffeithiau sy’n ymwneud â’r mater.

(3)

Os gwneir gorchymyn o’r fath o dan unrhyw un neu ragor o’r darpariaethau hynny, caiff GCC

(a)

cyhoeddi’r datganiad o ffeithiau y cytunir arnynt yn y modd y mae’n meddwl ei fod yn briodol, a

(b)

datgelu’r datganiad i unrhyw berson os yw GCC yn meddwl ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.

(4)

Pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn cytuno ar ymgymeriadau neu’n eu cadarnhau, neu’n cytuno ar unrhyw amrywiad o ymgymeriadau, o dan adran 152(5) neu (6), 153(4), 154(4) neu 155(7), rhaid i GCC ddatgelu manylion yr ymgymeriadau i unrhyw berson—

(a)

y cyflogir y person cofrestredig fel gweithiwr gofal cymdeithasol ganddo, hyd y gŵyr GCC,

(b)

sydd, hyd y gŵyr GCC, â threfniant â’r person cofrestredig i’r person cofrestredig ddarparu gwasanaethau i drydydd parti yn rhinwedd ei swydd fel gweithiwr gofal cymdeithasol,

(c)

y mae’r person cofrestredig, hyd y gŵyr GCC, yn ceisio cyflogaeth o’r fath neu drefniant o’r fath ganddo, a

(d)

a ragnodir.

(5)

Ond ni chaiff GCC ddatgelu i unrhyw berson fanylion unrhyw ymgymeriad nad yw ond yn ymwneud ag iechyd corfforol neu iechyd meddwl y person cofrestredig.

151Achosion adolygu(1)

Mae is-adran (2) yn gymwys pan fo ymgymeriadau y cytunir arnynt rhwng panel addasrwydd i ymarfer a pherson cofrestredig o dan adran 136(1), 152(5) neu (6), 153(4), 154(4) neu 155(7) yn cael effaith.

(2)

Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer gynnal adolygiad o addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer yn unol ag unrhyw ofynion o ran adolygiad a gynhwysir yn yr ymgymeriadau hynny.

(3)

Mae is-adran (4) yn gymwys pan fo gorchymyn cofrestru amodol a wneir (neu a gadarnheir neu a amrywir) o dan adran 138(7), 152(8)(c), 153(6) neu (7), 154(8)(c) neu 155(10)(c) yn cael effaith mewn perthynas â pherson cofrestredig.

(4)

Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer gynnal adolygiad o addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer yn unol ag unrhyw ofynion o ran adolygiad a gynhwysir yn y gorchymyn cofrestru amodol.

(5)

Mae is-adran (6) yn gymwys pan fo gorchymyn atal dros dro a wneir (neu a gadarnheir neu a amrywir) o dan adran 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c) neu 154(6) neu (7) yn cael effaith mewn perthynas â pherson cofrestredig.

(6)

Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer gynnal adolygiad o addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer yn unol ag unrhyw ofynion o ran adolygiad a gynhwysir yn y gorchymyn atal dros dro.

(7)

Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer hefyd gynnal adolygiad o addasrwydd person cofrestredig i ymarfer mewn achos y mae GCC yn ei atgyfeirio iddo o dan adran 133.

152Adolygu ymgymeriadau: gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer(1)

Mae’r adran hon yn pennu’r gwarediadau posibl y caniateir eu gwneud gan banel addasrwydd i ymarfer sydd wedi cwblhau adolygiad o dan adran 151(2) neu (7) o addasrwydd i ymarfer berson cofrestredig sydd wedi cytuno ar ymgymeriadau.

(2)

Os yw’r person cofrestredig wedi gwneud cais o dan adran 92 i’r cofnod sy’n ymwneud â’r person gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb, caiff y panel wneud gorchymyn i’r cofnod hwnnw gael ei ddileu.

(3)

Os yw’r panel yn dyfarnu nad oes amhariad bellach ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer—

(a)

rhaid i’r panel ddirymu’r ymgymeriadau, a

(b)

caiff y panel wneud y naill neu’r llall neu’r ddau o’r canlynol—

(i)

rhoi cyngor i’r person ar unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r achos;

(ii)

rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.

(4)

Os yw’r person cofrestredig yn cyfaddef bod amhariad ar ei addasrwydd i ymarfer, neu os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person i ymarfer, caiff y panel wneud gwarediad a bennir yn is-adran (5) neu (6).

(5)

Caiff y panel gytuno â’r person cofrestredig fod yr ymgymeriadau yn parhau i gael effaith heb unrhyw amrywiadau.

(6)

Caiff y panel gytuno â’r person cofrestredig y caniateir i’r naill neu’r llall neu’r ddau o’r amrywiadau a ganlyn gael eu gwneud i unrhyw ymgymeriad—

(a)

amrywio ei delerau;

(b)

estyn neu leihau’r cyfnod y mae i gael effaith ar ei gyfer.

(7)

O dan is-adran (6)(b), ni chaiff estyniad o’r cyfnod y mae unrhyw ymgymeriad i gael effaith ar ei gyfer fod am fwy na 3 blynedd.

(8)

Os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer, caiff y panel ddirymu’r ymgymeriadau a phenderfynu—

(a)

peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person,

(b)

rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol,

(c)

gwneud gorchymyn cofrestru amodol,

(d)

gwneud gorchymyn atal dros dro, neu

(e)

yn ddarostyngedig i is-adran (9), gwneud gorchymyn dileu.

(9)

Ni chaiff y panel wneud gorchymyn dileu mewn achos pan fo’r panel wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer ar sail iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol, ac nid ar unrhyw sail arall yn adran 117.

153Adolygu gorchmynion cofrestru amodol: gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer(1)

Mae’r adran hon yn pennu’r gwarediadau posibl y caniateir eu gwneud gan banel addasrwydd i ymarfer sydd wedi cwblhau adolygiad o dan adran 151(4) neu (7) o addasrwydd i ymarfer berson cofrestredig sy’n ddarostyngedig i orchymyn cofrestru amodol.

(2)

Os yw’r person cofrestredig wedi gwneud cais o dan adran 92 i’r cofnod sy’n ymwneud â’r person gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb, caiff y panel wneud gorchymyn i’r cofnod hwnnw gael ei ddileu.

(3)

Os yw’r panel yn dyfarnu nad oes amhariad bellach ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer—

(a)

rhaid i’r panel ddirymu’r gorchymyn cofrestru amodol, a

(b)

caiff y panel wneud y naill neu’r llall neu’r ddau o’r canlynol—

(i)

rhoi cyngor i’r person ar unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r achos;

(ii)

rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.

(4)

Caiff y panel gytuno ar ymgymeriadau â’r person cofrestredig—

(a)

os yw’r person yn cyfaddef bod amhariad ar ei addasrwydd i ymarfer, neu

(b)

os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person i ymarfer.

(5)

Os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer (ac na chytunwyd ar ymgymeriadau), caiff y panel waredu’r achos fel y’i disgrifir yn is-adrannau (6), (7) neu (9).

(6)

Caiff y panel gadarnhau’r gorchymyn cofrestru amodol heb unrhyw amrywiadau.

(7)

Caiff y panel wneud unrhyw un neu ragor neu’r cwbl o’r canlynol mewn cysylltiad â’r gorchymyn cofrestru amodol—

(a)

dirymu unrhyw amod;

(b)

amrywio unrhyw amod;

(c)

estyn neu leihau’r cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer.

(8)

O dan is-adran (7)(c) ni chaiff estyniad o’r cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer fod am fwy na 3 blynedd.

(9)

Caiff y panel ddirymu’r gorchymyn cofrestru amodol a phenderfynu—

(a)

peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person cofrestredig,

(b)

rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol,

(c)

gwneud gorchymyn atal dros dro, neu

(d)

yn ddarostyngedig i is-adran (10), gwneud gorchymyn dileu.

(10)

Ni chaiff y panel wneud gorchymyn dileu mewn achos pan fo’r panel wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer ar sail iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol, ac nid ar unrhyw sail arall yn adran 117.

154Adolygu gorchmynion atal dros dro: gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer(1)

Mae’r adran hon yn pennu’r gwarediadau posibl y caniateir eu gwneud gan banel addasrwydd i ymarfer sydd wedi cwblhau adolygiad o dan adran 151(6) neu (7) o addasrwydd i ymarfer berson cofrestredig sy’n ddarostyngedig i orchymyn atal dros dro.

(2)

Os yw’r person cofrestredig wedi gwneud cais o dan adran 92 i‘r cofnod sy’n ymwneud â’r person gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb, caiff y panel wneud gorchymyn i’r cofnod hwnnw gael ei ddileu.

(3)

Os yw’r panel yn dyfarnu nad oes amhariad bellach ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer—

(a)

rhaid i’r panel ddirymu’r gorchymyn atal dros dro, a

(b)

caiff y panel wneud y naill neu’r llall neu’r ddau o’r canlynol—

(i)

rhoi cyngor i’r person ar unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r achos;

(ii)

rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.

(4)

Caiff y panel gytuno ar ymgymeriadau â’r person cofrestredig—

(a)

os yw’r person yn cyfaddef bod amhariad ar ei addasrwydd i ymarfer, neu

(b)

os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person i ymarfer.

(5)

Os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer (ac na chytunwyd ar ymgymeriadau), caiff y panel waredu’r achos fel y’i disgrifir yn is-adrannau (6), (7), (8) neu (10).

(6)

Caiff y panel gadarnhau’r gorchymyn atal dros dro heb unrhyw amrywiadau.

(7)

Caiff y panel—

(a)

estyn y cyfnod y mae’r gorchymyn atal dros dro i gael effaith ar ei gyfer am gyfnod nad yw’n hwy na 12 mis, neu

(b)

lleihau’r cyfnod y mae’r gorchymyn atal dros dro i gael effaith ar ei gyfer.

(8)

Caiff y panel ddirymu’r gorchymyn atal dros dro a phenderfynu—

(a)

peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person cofrestredig,

(b)

rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol,

(c)

gwneud gorchymyn cofrestru amodol, neu

(d)

gwneud gorchymyn dileu.

(9)

Ni chaiff y panel wneud gorchymyn dileu mewn achos pan fo’r panel wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer ar sail iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol, ac nid ar unrhyw sail arall yn adran 117.

(10)

Os yw’r amodau yn is-adran (11) wedi eu bodloni, caiff y panel wneud gorchymyn atal dros dro amhenodol, sef gorchymyn sy’n atal dros dro gofrestriad y person cofrestredig yn y gofrestr am gyfnod amhenodol.

(11)

Yr amodau yw—

(a)

bod y panel wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer ar sail iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol, ac nid ar unrhyw sail arall a bennir yn adran 117,

(b)

bod y person, ar ddyddiad penderfyniad y panel, wedi ei atal dros dro am o leiaf 2 flynedd, ac

(c)

bod y gorchymyn atal dros dro y mae’r person yn ddarostyngedig iddo i fod i ddod i ben o fewn 2 fis i ddyddiad penderfyniad y panel.

155Adolygu gorchmynion atal dros dro amhenodol(1)

Mae’r adran hon yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer wedi gwneud gorchymyn atal dros dro amhenodol.

(2)

Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer adolygu’r gorchymyn atal dros dro amhenodol ar gais y person cofrestredig.

(3)

Ni chaiff y person cofrestredig wneud cais am adolygiad—

(a)

cyn i’r cyfnod o 2 flynedd sy’n dechrau â’r dyddiad y gwnaed y gorchymyn ddod i ben, neu

(b)

o fewn y cyfnod o 2 flynedd sy’n dechrau â dyddiad cais blaenorol am adolygiad.

(4)

Mae’r is-adrannau a ganlyn yn pennu’r gwarediadau posibl y caniateir eu gwneud gan banel addasrwydd i ymarfer sydd wedi cwblhau adolygiad o dan is-adran (2).

(5)

Os yw’r person cofrestredig wedi gwneud cais o dan adran 92 i’r cofnod sy’n ymwneud â’r person gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb, caiff y panel wneud gorchymyn i’r cofnod hwnnw gael ei ddileu.

(6)

Os yw’r panel yn dyfarnu nad oes amhariad bellach ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer—

(a)

rhaid i’r panel ddirymu’r gorchymyn atal dros dro amhenodol, a

(b)

caiff y panel wneud y naill neu’r llall neu’r ddau o’r canlynol—

(i)

rhoi cyngor i’r person ar unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r achos;

(ii)

rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.

(7)

Caiff y panel gytuno ar ymgymeriadau â’r person cofrestredig—

(a)

os yw’r person yn cyfaddef bod amhariad ar ei addasrwydd i ymarfer, neu

(b)

os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person i ymarfer.

(8)

Os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer (ac na chytunwyd ar ymgymeriadau), caiff y panel waredu’r achos fel y’i disgrifir yn is-adran (9) neu (10).

(9)

Caiff y panel gadarnhau’r gorchymyn atal dros dro amhenodol.

(10)

Caiff y panel ddirymu’r gorchymyn atal dros dro amhenodol a phenderfynu—

(a)

peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person cofrestredig,

(b)

rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol, neu

(c)

gwneud gorchymyn cofrestru amodol.

156Adolygiadau: darpariaeth bellach ynghylch gorchmynion cofrestru amodol a gorchmynion atal dros dro(1)

Mae is-adrannau (2) a (3) yn gymwys i orchymyn cofrestru amodol a wneir o dan adran 152(8)(c), 154(8)(c) neu 155(10)(c).

(2)

Rhaid i’r gorchymyn bennu—

(a)

yr amodau y mae rhaid i’r person y mae’r gorchymyn yn ymwneud ag ef gydymffurfio â hwy, a

(b)

y cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer, na chaniateir iddo fod yn hwy na 3 blynedd; ond gweler adran 153 ynglŷn ag estyniadau o’r cyfnod hwnnw yn sgil adolygiad.

(3)

Caiff y gorchymyn bennu—

(a)

bod rhaid ei adolygu yn unol â threfniadau a bennir yn y gorchymyn;

(b)

amodau gwahanol sy’n cael effaith ar gyfer cyfnodau gwahanol; ond mae hyn yn ddarostyngedig i’r terfyn a grybwyllir yn is-adran (2)(b).

(4)

Mae is-adrannau (5) a (6) yn gymwys i orchymyn atal dros dro a wneir o dan adran 152(8)(d) neu 153(9)(c).

(5)

Rhaid i’r gorchymyn bennu’r cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer, na chaniateir iddo fod yn hwy na 3 blynedd; ond gweler adran 154 ynglŷn ag estyniadau o’r cyfnod hwnnw yn sgil adolygiad.

(6)

Caiff y gorchymyn bennu bod rhaid ei adolygu yn unol â threfniadau a bennir yn y gorchymyn.

157Penderfyniadau mewn achosion adolygu: hysbysu a chymryd effaith(1)

Pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adrannau 152 i 155, rhaid i GCC roi hysbysiad i’r person cofrestredig o’r penderfyniad o ran gwaredu’r achos.

(2)

Mewn unrhyw achos pan fo’r gwarediad yn dilyn canfyddiad o ran amhariad ar addasrwydd i ymarfer, rhaid i’r hysbysiad a roddir i’r person cofrestredig gynnwys—

(a)

datganiad o ffeithiau a ganfyddir gan y panel, a

(b)

rhesymau’r panel dros ei ganfyddiad.

(3)

Mae penderfyniad i waredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adrannau 152 i 155, ac eithrio’r gwarediadau hynny a bennir yn is-adran (4), yn cymryd effaith ar unwaith.

(4)

Mae is-adran (5) yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn—

(a)

adran 152(8),

(b)

adran 153(6), (7) neu (9),

(c)

adran 154(6), (7), (8) neu (10), neu

(d)

adran 155(9) neu (10).

(5)

Rhaid i GCC hefyd roi hysbysiad i’r person cofrestredig o’r hawl i apelio o dan adran 158 yn erbyn y penderfyniad.

(6)

Nid yw penderfyniad i waredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn is-adran (4) yn cymryd effaith—

(a)

tan ddiwedd y cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod yr hysbyswyd y person cofrestredig am y penderfyniad, neu

(b)

os gwneir apêl o fewn y cyfnod hwnnw, hyd nes bod yr apêl yn cael ei thynnu’n ôl, ei therfynu neu ei gwrthod.

(7)

Mae is-adran (8) yn gymwys—

(a)

pan fo person cofrestredig yn ddarostyngedig i orchymyn cofrestru amodol o dan adran 138(7), 152(8)(c), 153(6) neu (7), 154(8)(c) neu 155(10)(c), a

(b)

pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adran 153(6), (7) neu (9)(c) neu (d) (“y penderfyniad”).

(8)

Mae cofrestriad amodol y person cofrestredig o dan y gorchymyn fel y’i crybwyllir yn is-adran (7)(a) yn parhau i gael effaith—

(a)

hyd nes bod y penderfyniad yn cymryd effaith yn unol ag is-adran (6), neu

(b)

hyd nes bod apêl yn erbyn y penderfyniad yn cael ei chadarnhau,

er gwaethaf y ffaith y byddai’r cofrestriad amodol, pe na bai am yr is-adran hon, yn peidio â chael effaith cyn y dyddiad hwnnw.

(9)

Pan fo person cofrestredig yn ddarostyngedig i orchymyn cofrestru amodol fel y’i crybwyllir yn is-adran (7)(a) a bod panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu drwy estyn cyfnod y gorchymyn cofrestru amodol o dan adran 153(7)(c) mae’r cyfnod estynedig hwnnw o gofrestriad amodol i gael ei drin fel pe bai wedi dechrau ar y dyddiad y byddai’r cyfnod blaenorol o gofrestriad amodol, pe na bai am is-adran (8), wedi peidio â chael effaith.

(10)

Mae is-adran (11) yn gymwys—

(a)

pan fo person cofrestredig yn ddarostyngedig i orchymyn atal dros dro o dan adran 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c) neu 154(6) neu (7), neu orchymyn atal dros dro amhenodol o dan adran 154(10) neu 155(9), a

(b)

pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adran 154(6), (7), (8)(c) neu (d) neu (10) neu 155(10)(c) (“y penderfyniad”).

(11)

Mae ataliad dros dro’r person cofrestredig o dan y gorchymyn fel y’i crybwyllir yn is-adran (10)(a) yn parhau i gael effaith—

(a)

hyd nes bod y penderfyniad yn cymryd effaith yn unol ag is-adran (6), neu

(b)

hyd nes bod apêl yn erbyn y penderfyniad yn cael ei chadarnhau,

er gwaethaf y ffaith y byddai’r ataliad dros dro, pe na bai am yr is-adran hon, yn peidio â chael effaith cyn y dyddiad hwnnw.

(12)

Pan fo person cofrestredig yn ddarostyngedig i orchymyn atal dros dro o dan adran 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c) neu 154(6) neu (7) a bod panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu drwy estyn cyfnod y gorchymyn atal dros dro o dan adran 154(7)(a) mae’r cyfnod estynedig hwnnw o ataliad dros dro i gael ei drin fel pe bai wedi dechrau ar y dyddiad y byddai’r cyfnod blaenorol o ataliad dros dro, pe na bai am is-adran (11), wedi peidio â chael effaith.

PENNOD 6APELAU AC ATGYFEIRIADAU I’R TRIBIWNLYS
158Apelau yn erbyn penderfyniadau panel addasrwydd i ymarfer(1)

Mae’r adran hon yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer—

(a)

ar ôl dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer (“canfyddiad o amhariad”), yn penderfynu peidio â chymryd unrhyw gamau pellach o dan adran 138(5);

(b)

yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn rhoi rhybudd o dan adran 138(6);

(c)

yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud gorchymyn cofrestru amodol o dan adran 138(7);

(d)

yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud gorchymyn atal dros dro o dan adran 138(8);

(e)

yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud gorchymyn dileu o dan adran 138(9);

(f)

yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud penderfyniad mewn achos adolygu o dan adran 152(8) (gwarediadau yn dilyn adolygiad o ymgymeriadau);

(g)

yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud penderfyniad mewn achos adolygu o dan adran 153(6), (7) neu (9) (gwarediadau yn dilyn adolygiad o orchymyn cofrestru amodol);

(h)

yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud penderfyniad mewn achos adolygu o dan adran 154(6), (7), (8) neu (10) (gwarediadau yn dilyn adolygiad o orchymyn atal dros dro);

(i)

yn gwneud penderfyniad mewn achos adolygu o dan adran 155(9) neu (10) (gwarediadau yn dilyn adolygiad o orchymyn atal dros dro amhenodol).

(2)

Caiff y person y gwnaed penderfyniad o fath a restrir yn is-adran (1) mewn cysylltiad ag ef apelio i’r tribiwnlys yn erbyn y penderfyniad.

(3)

Rhaid i apêl gael ei dwyn o fewn y cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod y rhoddir hysbysiad o’r penderfyniad i’r person o dan sylw.

(4)

Ond caiff y tribiwnlys ganiatáu i apêl gael ei gwneud iddo ar ôl diwedd y cyfnod a grybwyllir yn is-adran (3) os yw wedi ei fodloni bod rheswm da dros y methiant i apelio cyn diwedd y cyfnod hwnnw (a thros unrhyw oedi cyn gwneud cais am ganiatâd i apelio ar ôl yr amser priodol).

(5)

Ar apêl o dan yr adran hon, caiff y tribiwnlys—

(a)

cadarnhau’r penderfyniad,

(b)

rhoi penderfyniad arall y gallai’r panel addasrwydd i ymarfer fod wedi ei wneud yn lle’r penderfyniad y gwneir apêl yn ei erbyn, neu

(c)

anfon yr achos yn ôl i GCC i’w waredu yn unol â chyfarwyddydau’r tribiwnlys.

PENNOD 7CYFFREDINOL AC ATODOL
159Datgelu gwybodaeth am addasrwydd i ymarfer

Caiff GCC gyhoeddi neu ddatgelu i unrhyw berson wybodaeth sy’n ymwneud ag addasrwydd person cofrestredig i ymarfer os yw’n meddwl ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.

160Pŵer i’w gwneud yn ofynnol i wybodaeth gael ei darparu(1)

At ddiben cyflawni swyddogaethau o dan y Rhan hon, caiff GCC ei gwneud yn ofynnol i⁠—

(a)

person cofrestredig, neu

(b)

unrhyw berson arall (ac eithrio un o Weinidogion y Goron),

y mae GCC yn meddwl ei fod yn gallu cyflenwi gwybodaeth neu gyflwyno unrhyw ddogfen y mae’n ymddangos ei bod yn berthnasol i arfer unrhyw swyddogaeth o’r fath, gyflenwi’r wybodaeth honno neu gyflwyno’r ddogfen honno.

(2)

Caiff GCC, yn benodol, ei gwneud yn ofynnol i’r person cofrestredig yr ymchwilir i’w addasrwydd i ymarfer, ddarparu manylion unrhyw berson—

(a)

y cyflogir y person cofrestredig fel gweithiwr gofal cymdeithasol ganddo;

(b)

sydd â threfniant â’r person cofrestredig i’r person cofrestredig ddarparu gwasanaethau i drydydd parti yn rhinwedd ei swydd fel gweithiwr gofal cymdeithasol.

(3)

Nid oes dim byd yn yr adran hon sy’n ei gwneud yn ofynnol, neu sy’n caniatáu, unrhyw ddatgeliad o wybodaeth a waherddir drwy unrhyw ddeddfiad neu reol gyfreithiol arall.

(4)

Ond pan fo gwybodaeth yn cael ei chadw ar ffurf y mae’r gwaharddiad yn gweithredu ynddi oherwydd bod yr wybodaeth yn gallu golygu bod modd adnabod unigolyn, caiff GCC ei gwneud yn ofynnol i’r wybodaeth gael ei rhoi ar ffurf nad yw’n gallu golygu bod modd adnabod yr unigolyn hwnnw.

(5)

Os yw person yn methu â chyflenwi unrhyw wybodaeth neu gyflwyno unrhyw ddogfen o fewn 14 o ddiwrnodau, neu gyfnod hwy y mae GCC yn ei bennu, i’r diwrnod y mae’n ofynnol i’r person wneud hynny o dan yr adran hon, caiff GCC wneud cais i’r tribiwnlys am orchymyn sy’n ei gwneud yn ofynnol i’r wybodaeth gael ei chyflenwi neu i’r ddogfen gael ei chyflwyno.

161Cyhoeddi penderfyniadau addasrwydd i ymarfer(1)

Rhaid i GCC gyhoeddi penderfyniad panel addasrwydd i ymarfer i wneud gwarediad cydsyniol o fater o dan adran 135 neu 136.

(2)

Rhaid i GCC gyhoeddi penderfyniad panel addasrwydd i ymarfer i waredu achos o dan adran 137 (gwarediad yn dilyn canfyddiad o ddim amhariad ar addasrwydd i ymarfer).

(3)

Rhaid i GCC gyhoeddi penderfyniad panel addasrwydd i ymarfer i waredu achos o dan adran 138 (gwarediad yn dilyn canfyddiad o amhariad ar addasrwydd i ymarfer).

(4)

Rhaid i GCC gyhoeddi penderfyniad panel addasrwydd i ymarfer i waredu achosion adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a grybwyllir yn adrannau 152 i 155.

(5)

Rhaid i GCC gyhoeddi penderfyniad panel addasrwydd i ymarfer i wneud gorchymyn effaith ar unwaith o dan adran 140.

(6)

Rhaid i GCC gyhoeddi’r penderfyniadau a ganlyn gan banel gorchmynion interim neu banel addasrwydd i ymarfer—

(a)

penderfyniad i wneud gorchymyn interim o dan adran 144;

(b)

penderfyniad i gadarnhau neu amrywio gorchymyn interim yn sgil adolygiad o dan adran 147.

(7)

Rhaid i GCC gyhoeddi unrhyw benderfyniad y mae’n ei wneud—

(a)

i ddyroddi rhybudd o dan adran 126(3)(c) (pwerau GCC pan na fo’r achos yn cael ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer),

(b)

i gytuno ar ymgymeriadau o dan adran 126(3)(d), neu

(c)

i ganiatáu cais i ddileu cofnod o’r gofrestr drwy gytundeb o dan adran 126(3)(e).

(8)

Mae is-adrannau (1) i (7) yn ddarostyngedig i is-adrannau (9) a (10).

(9)

Nid yw’n ofynnol i GCC gyhoeddi unrhyw benderfyniad gan banel addasrwydd i ymarfer i beidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â pherson cofrestredig o dan adran 137(2), 138(5), 152(8)(a), 153(9)(a), 154(8)(a) neu 155(10)(a); ond caiff wneud hynny.

(10)

Rhaid i GCC beidio â chyhoeddi unrhyw wybodaeth am iechyd corfforol neu iechyd meddwl person.

162Canllawiau ynghylch addasrwydd i ymarfer(1)

Caiff GCC gyhoeddi canllawiau ynghylch ffactorau a all, yn ei farn ef, ei gwneud yn briodol, neu’n amhriodol, i banel addasrwydd i ymarfer neu banel gorchmynion interim wneud neu gadarnhau gorchymyn interim o dan Bennod 4.

(2)

Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer neu banel gorchmynion interim roi sylw i ganllawiau a gyhoeddir o dan is-adran (1) wrth arfer unrhyw swyddogaeth o dan Bennod 4.

(3)

Caiff GCC gyhoeddi canllawiau ynghylch ffactorau a all, yn ei farn ef, ei gwneud yn briodol, neu’n amhriodol, i banel addasrwydd i ymarfer wneud unrhyw un neu ragor o’r canlynol—

(a)

cyrraedd gwarediad cydsyniol o fater o dan adran 135 neu 136;

(b)

rhoi cyngor neu rybudd o dan adran 137;

(c)

gwaredu unrhyw fater mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a grybwyllir yn adran 138(3) i (9);

(d)

gwneud gorchymyn effaith ar unwaith o dan adran 140;

(e)

gwaredu mater yn sgil adolygiad mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a grybwyllir yn adrannau 152 i 155.

(4)

Caiff GCC gyhoeddi canllawiau ynghylch—

(a)

ymgymeriadau penodol, neu fathau penodol o ymgymeriadau, y caniateir i banel addasrwydd i ymarfer gytuno arnynt, a pha bryd y gall fod yn briodol neu’n amhriodol cytuno ar yr ymgymeriadau hynny;

(b)

amodau penodol, neu fathau penodol o amodau, y caniateir eu cynnwys mewn gorchymyn cofrestru amodol, a pha bryd y gall fod yn briodol neu’n amhriodol cynnwys yr amodau hynny;

(c)

y cyfnod o amser y dylai unrhyw un neu ragor o’r canlynol gael effaith ar ei gyfer⁠—

(i)

ymgymeriadau;

(ii)

amodau a gynhwysir mewn gorchymyn cofrestru amodol;

(iii)

gorchymyn atal dros dro.

(5)

Caiff GCC gyhoeddi canllawiau ynghylch ffactorau y mae’n meddwl y dylid eu hystyried wrth ddyfarnu pa un a oes amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer ar sail iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol ai peidio.

(6)

Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer roi sylw i ganllawiau a gyhoeddir o dan is-adrannau (3) i (5) wrth arfer unrhyw swyddogaeth o dan y Rhan hon.

163Atal dros dro: atodol(1)

Mae’r adran hon yn gymwys mewn cysylltiad â pherson sy’n ddarostyngedig—

(a)

i orchymyn atal dros dro a wneir o dan adran 138(8) (gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer: canfyddiad o amhariad);

(b)

i orchymyn atal dros dro a wneir, a gadarnheir neu a amrywir yn sgil adolygiad o dan adran 152(8)(d), 153(9)(c) neu 154(6) neu (7);

(c)

i orchymyn atal dros dro amhenodol a wneir neu a gadarnheir yn sgil adolygiad o dan adran 154(10) neu 155(9);

(d)

i orchymyn atal dros dro interim a wneir, a gadarnheir neu a amrywir o dan adran 144 neu 147.

(2)

Mae’r person i’w drin at bob diben ac eithrio’r rhai a grybwyllir yn is-adran (3) fel pe na bai wedi ei gofrestru yn y gofrestr er gwaethaf y ffaith bod enw’r person yn parhau i ymddangos ynddi.

(3)

Mae’r person i’w drin fel pe bai wedi ei gofrestru at ddiben—

(a)

unrhyw achosion o dan y Rhan hon (gan gynnwys ystyriaeth ragarweiniol neu ymchwiliad o dan Bennod 2) sy’n ymwneud ag addasrwydd y person i ymarfer;

(b)

cais a wneir o dan reolau o dan adran 92 i gofnod gael ei ddileu o ran o’r gofrestr drwy gytundeb;

(c)

achosion o dan adran 94 (cofnodion sy’n seiliedig ar wybodaeth anwir neu gamarweiniol) sy’n ymwneud â chofnod mewn rhan o’r gofrestr.

164Ystyr “person cofrestredig” yn Rhan 6

Yn y Rhan hon, ystyr “person cofrestredig” yw person sydd wedi ei gofrestru yn y rhan gweithwyr cymdeithasol, mewn rhan ychwanegol neu yn y rhan gweithwyr cymdeithasol Ewropeaidd sydd ar ymweliad neu'r rhan rheolwyr gofal cymdeithasol Ewropeaidd sydd ar ymweliad o’r gofrestr; ac mae’n cynnwys person—

(a)

y byddai ei gofrestriad wedi darfod o dan adran 87(1) oni bai am y ffaith bod is-adran (2) o’r adran honno yn gymwys i’r person;

(b)

y mae gorchymyn atal dros dro yn cael effaith mewn cysylltiad ag ef o dan adran 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c), 154(6), (7) neu (10) neu 155(9);

(c)

y mae gorchymyn atal dros dro interim yn cael effaith mewn cysylltiad ag ef o dan adran 144 neu 147.

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:uk="https://www.legislation.gov.uk/namespaces/UK-AKN" xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<act name="anaw">
<meta>
<identification source="#">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2"/>
<FRBRdate date="2016-01-18" name="enacted"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/legislature/NationalAssemblyForWales"/>
<FRBRcountry value="GB-WLS"/>
<FRBRnumber value="2"/>
<FRBRname value="2016 anaw 2"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/2020-03-25"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/2020-03-25"/>
<FRBRdate date="2020-03-25" name="validFrom"/>
<FRBRauthor href="#"/>
<FRBRlanguage language="cym"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/2020-03-25/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/2020-03-25/data.akn"/>
<FRBRdate date="2024-12-07Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<lifecycle source="#">
<eventRef refersTo="#enactment" date="2016-01-18" eId="date-enacted" source="#"/>
<eventRef date="2017-04-03" eId="date-2017-04-03" source="#"/>
<eventRef date="2019-12-02" eId="date-2019-12-02" source="#"/>
<eventRef date="2020-03-25" eId="date-2020-03-25" source="#"/>
<eventRef date="2020-04-01" eId="date-2020-04-01" source="#"/>
<eventRef date="2020-12-01" eId="date-2020-12-01" source="#"/>
<eventRef date="2020-12-31" eId="date-2020-12-31" source="#"/>
</lifecycle>
<analysis source="#">
<restrictions source="#">
<restriction refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-1" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-117" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-2" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-2-crossheading-ystyriaeth-ragarweiniol-i-honiadau-etc" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-118" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-119" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-120" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-121" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-122" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-123" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-124" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-2-crossheading-ymchwilio" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-125" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-126" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-127" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-128" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-129" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-130" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-2-crossheading-adolygu" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-131" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-132" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-133" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-3" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-134" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-135" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-136" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-137" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-138" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-139" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-140" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-141" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-142" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-4" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-143" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-144" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-145" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-146" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-147" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-148" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-149" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-5" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-150" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-151" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-152" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-153" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-154" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-155" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-156" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-157" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-6" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-158" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-7" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-159" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-160" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-161" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-162" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-163" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-164" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction refersTo="#period-from-2020-03-25-to-2020-04-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#period-from-2020-03-25" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6" refersTo="#period-from-2020-03-25-to-2020-12-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-1" refersTo="#period-from-2019-12-02" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-117" refersTo="#period-from-2019-12-02" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-2" refersTo="#period-from-2019-12-02-to-2020-12-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-2-crossheading-ystyriaeth-ragarweiniol-i-honiadau-etc" refersTo="#period-from-2019-12-02-to-2020-12-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-118" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-119" refersTo="#period-from-2019-12-02" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-120" refersTo="#period-from-2017-04-03-to-2020-12-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-121" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-122" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-123" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-124" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-2-crossheading-ymchwilio" refersTo="#period-from-2019-12-02" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-125" refersTo="#period-from-2019-12-02" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-126" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-127" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-128" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-129" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-130" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-2-crossheading-adolygu" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-131" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-132" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-133" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-3" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-134" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-135" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-136" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-137" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-138" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-139" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-140" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-141" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-142" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-4" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-143" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-144" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-145" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-146" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-147" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-148" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-149" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-5" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-150" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-151" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-152" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-153" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-154" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-155" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-156" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-157" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-6" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-158" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-6-chapter-7" refersTo="#period-from-2020-03-25-to-2020-12-31" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-159" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-160" refersTo="#period-from-2020-03-25" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-160-1" refersTo="#period-from-2020-03-25" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-160-2" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-160-3" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-160-4" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-161" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-162" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-163" refersTo="#period-from-2017-04-03" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-164" refersTo="#period-from-2017-04-03-to-2020-12-31" type="jurisdiction"/>
</restrictions>
<otherAnalysis source="">
<uk:confersPower href="#section-117" value="true"/>
<uk:confersPower href="#section-130" value="true"/>
<uk:confersPower href="#section-136" value="true"/>
<uk:confersPower href="#section-142" value="true"/>
<uk:commentary href="#section-117" refersTo="#key-c7b5fc5799174cc3aa2626e263cc6dc0"/>
<uk:commentary href="#section-117" refersTo="#key-bdecc99b2f739cbc1592b1e8edf2e2f5"/>
<uk:commentary href="#section-117" refersTo="#key-ebd09f2533e0368315cc7a6ce00fdbf6"/>
<uk:commentary href="#section-118" refersTo="#key-f69c7c21bd46153dc905cc9b3f0adad5"/>
<uk:commentary href="#section-118" refersTo="#key-64731f2aa37d8e010d69546ba4963a8d"/>
<uk:commentary href="#section-119" refersTo="#key-a43b815f1bcc105b14e499069b291607"/>
<uk:commentary href="#section-119" refersTo="#key-1bcac089662b7228e15f79bca70d6857"/>
<uk:commentary href="#section-119" refersTo="#key-b2dd5bb77de3d55f1e08db6a3bdf1df5"/>
<uk:commentary href="#section-120" refersTo="#key-ff1baf3d92471d73bac377b28e3f6651"/>
<uk:commentary href="#section-120" refersTo="#key-4a43f7ff37960966378f872890ecbf30"/>
<uk:commentary href="#section-121" refersTo="#key-032d1a04f483fd32c77dddf6673c010e"/>
<uk:commentary href="#section-121" refersTo="#key-ca8aa4157d2ce3422002afa4a5623c47"/>
<uk:commentary href="#section-122" refersTo="#key-9834017f3af1457eff347842df6a1af7"/>
<uk:commentary href="#section-122" refersTo="#key-7c3767c736e49e5699c49a057089db3b"/>
<uk:commentary href="#section-123" refersTo="#key-187e9f763cb691db8ae0a29f9aee6341"/>
<uk:commentary href="#section-123" refersTo="#key-8b0283aa4fc020927b0b10915d13e352"/>
<uk:commentary href="#section-124" refersTo="#key-2c943d65335a565e848a9319f0330e44"/>
<uk:commentary href="#section-124" refersTo="#key-0535c8e761d17b70deab764c71abf7fa"/>
<uk:commentary href="#section-125" refersTo="#key-fa7a4838c73225a712b39a489a2294ff"/>
<uk:commentary href="#section-125" refersTo="#key-6e0f31abe09a34562282c746e19125a4"/>
<uk:commentary href="#section-125" refersTo="#key-872532ddadd13bf7150eb1bc552df9fe"/>
<uk:commentary href="#section-126" refersTo="#key-baa74be35891e490cb4792f7112b72ed"/>
<uk:commentary href="#section-126" refersTo="#key-cc84fd0e0b9afb3fb90e973bf615d647"/>
<uk:commentary href="#section-127" refersTo="#key-1e7ca42aaa6a2340c337fa8d9ee50672"/>
<uk:commentary href="#section-127" refersTo="#key-71a3344aee4a5769719d19812f98a34c"/>
<uk:commentary href="#section-128" refersTo="#key-d2e6eebfe6615942444e5b74bc184f8e"/>
<uk:commentary href="#section-128" refersTo="#key-b887d6f4980aabf986c8b39371c17f80"/>
<uk:commentary href="#section-129" refersTo="#key-10ea55d0a84233cfa2dceead532aae9b"/>
<uk:commentary href="#section-129" refersTo="#key-0c48ce6acdf6886d19412118f168e892"/>
<uk:commentary href="#section-130" refersTo="#key-954343b3ca15cc28334760034bd408cb"/>
<uk:commentary href="#section-130" refersTo="#key-886c3a10e5a5fa79a48ab3b253c2cdbe"/>
<uk:commentary href="#section-131" refersTo="#key-a3f1e198ab15f1303d265edc75077f6c"/>
<uk:commentary href="#section-131" refersTo="#key-2ab8cdc94d3a5f7a930b18489fb0c42d"/>
<uk:commentary href="#section-132" refersTo="#key-1affe4e22d8ee7e42ceed7ef2dff6a4e"/>
<uk:commentary href="#section-132" refersTo="#key-28eb89612190bf23e1bc98df9298f81a"/>
<uk:commentary href="#section-133" refersTo="#key-a967a840cdfb80211e0da6f1f1e52b81"/>
<uk:commentary href="#section-133" refersTo="#key-1723e51ed0d8797e8a8d411dc31148fa"/>
<uk:commentary href="#section-134" refersTo="#key-d07bea20e9a1f9b99f1243c6a011ae83"/>
<uk:commentary href="#section-134" refersTo="#key-a25ac9c5a9f3a7ea45f03dc60eafec55"/>
<uk:commentary href="#section-135" refersTo="#key-deb8142086fb7c42d9103ef349037149"/>
<uk:commentary href="#section-135" refersTo="#key-c9fcfbeade3dcba256c09d5fa1b8d9ba"/>
<uk:commentary href="#section-136" refersTo="#key-8a9d0a96fd874593602f3ce15b7ec45e"/>
<uk:commentary href="#section-136" refersTo="#key-3de2f625cb1a92189dfe8eb86d3a446b"/>
<uk:commentary href="#section-137" refersTo="#key-bb35ea9a340545c2a4e9aa6e9dd95bb0"/>
<uk:commentary href="#section-137" refersTo="#key-178936438e8237c333cb5c373af98430"/>
<uk:commentary href="#section-138" refersTo="#key-e6b5f473edcbc6cd32f4c8bf6bee70de"/>
<uk:commentary href="#section-138" refersTo="#key-4097864adf397301e3267165cb16d509"/>
<uk:commentary href="#section-139" refersTo="#key-bf67b3dcc65e984dcac8e7c2c1bc522b"/>
<uk:commentary href="#section-139" refersTo="#key-c7444bb4805c5d7a801288de0cf95f63"/>
<uk:commentary href="#section-140" refersTo="#key-2727b9bdc491a701c09039048ea21b9c"/>
<uk:commentary href="#section-140" refersTo="#key-3b446a59f7668fff4d287b11b576e039"/>
<uk:commentary href="#section-141" refersTo="#key-f695800e8f5ee69c449cff72307dc8a9"/>
<uk:commentary href="#section-141" refersTo="#key-bee6246e9212b773dfcd2b1ea05d46da"/>
<uk:commentary href="#section-142" refersTo="#key-946b396849733a1b5ca749dc7d40b1e5"/>
<uk:commentary href="#section-142" refersTo="#key-2feaef5824c3708df440bd64073c4577"/>
<uk:commentary href="#section-143" refersTo="#key-e0d797a4d5d795a79589207e9deeae9d"/>
<uk:commentary href="#section-143" refersTo="#key-dceebaab77473dd8981b10c57e508956"/>
<uk:commentary href="#section-144" refersTo="#key-b8c777e1caa9f30e306445801f3a178b"/>
<uk:commentary href="#section-144" refersTo="#key-f8168161c9a966eddb26f1d164892c4e"/>
<uk:commentary href="#section-145" refersTo="#key-9d62cda9f47f38be62a9b8e643e37782"/>
<uk:commentary href="#section-145" refersTo="#key-5721798727ba913b94f8a065c0534944"/>
<uk:commentary href="#section-146" refersTo="#key-7413f2f74679b4dc0b6942118cf171e3"/>
<uk:commentary href="#section-146" refersTo="#key-6a535c945d738253120eee6dae0e270e"/>
<uk:commentary href="#section-147" refersTo="#key-cdbdda964077e4254d9c672ded3c1592"/>
<uk:commentary href="#section-147" refersTo="#key-9f5e3d0491f26509a12ce1d5babd092d"/>
<uk:commentary href="#section-148" refersTo="#key-476f452e437a294c24b66fa10a1c3eb3"/>
<uk:commentary href="#section-148" refersTo="#key-0f8beb54f198365d9cc67c7b66f2bdce"/>
<uk:commentary href="#section-149" refersTo="#key-c27760bd33d15b48e54f40beb148981b"/>
<uk:commentary href="#section-149" refersTo="#key-a066e5d6d1989ea8cec7c4794d41f437"/>
<uk:commentary href="#section-150" refersTo="#key-25b5f4e88bd7d955d2cc77acbd390221"/>
<uk:commentary href="#section-150" refersTo="#key-fd7fbb17279c2af8839ddd52f753e574"/>
<uk:commentary href="#section-151" refersTo="#key-49099d3c7c9f696a79f4a93d2e58ddda"/>
<uk:commentary href="#section-151" refersTo="#key-a417ac27e5b99eb19a30bbedd0daa219"/>
<uk:commentary href="#section-152" refersTo="#key-700eaa913febd34de8a214fcd07339c8"/>
<uk:commentary href="#section-152" refersTo="#key-173d3ea1020575547dacd7b9713fb9a9"/>
<uk:commentary href="#section-153" refersTo="#key-8bd366fa30af7bce4b9ea5fc380f2097"/>
<uk:commentary href="#section-153" refersTo="#key-43f2fd574c386fc643a78351e1af923c"/>
<uk:commentary href="#section-154" refersTo="#key-0dcc5cca58eebb0825582d261fb33381"/>
<uk:commentary href="#section-154" refersTo="#key-c8cd76aa4de5ad4eb0982a6910030f24"/>
<uk:commentary href="#section-155" refersTo="#key-f5ef581446ec6b3e8443e31398815555"/>
<uk:commentary href="#section-155" refersTo="#key-4e90bfcec68f5f7690e35c145f00e9c3"/>
<uk:commentary href="#section-156" refersTo="#key-3c4023c1c87a22829150d7f40662076e"/>
<uk:commentary href="#section-156" refersTo="#key-41a1570724e6afa7bf1dcf8af9648e20"/>
<uk:commentary href="#section-157" refersTo="#key-5366455fc56b5b1099ff0b0f4cab210b"/>
<uk:commentary href="#section-157" refersTo="#key-396e3cda86b2cdfef4c97ce2b5e6ec22"/>
<uk:commentary href="#section-158" refersTo="#key-c95e2dc0305d3822198d1e7d8eaa101a"/>
<uk:commentary href="#section-158" refersTo="#key-1e35de7caa72f3bb32a2a4fcd4e27cf8"/>
<uk:commentary href="#section-159" refersTo="#key-a68216c442f524b9f0c19d72c5eb07a2"/>
<uk:commentary href="#section-159" refersTo="#key-a9bdc3aec6b87c162440a61302fb2330"/>
<uk:commentary href="#section-160" refersTo="#key-d93dbbb9dc9a3ed26dbfac799a2e2765"/>
<uk:commentary href="#section-160" refersTo="#key-9bd68812b6efffdc2e896f816df021c5"/>
<uk:commentary href="#section-160" refersTo="#key-e3f304704d5b6f671cdf41c86c440fdd"/>
<uk:commentary href="#section-161" refersTo="#key-584fc9733ebf81e087960a5661540c96"/>
<uk:commentary href="#section-161" refersTo="#key-70cee797963d14a15bc64fcad842e13d"/>
<uk:commentary href="#section-162" refersTo="#key-af306783da3dfa8903603a4d9df73a69"/>
<uk:commentary href="#section-162" refersTo="#key-e08da10e6dc05293aa1b57a94a0c7f9e"/>
<uk:commentary href="#section-163" refersTo="#key-e669f9bba5652421d462cd29ca311858"/>
<uk:commentary href="#section-163" refersTo="#key-8f198ee99731c7484174c2f16626782c"/>
<uk:commentary href="#section-164" refersTo="#key-ee96cc12fc6e201d006444673e4544b0"/>
<uk:commentary href="#section-164" refersTo="#key-42a4fac192b8cdc297bf96b419becd15"/>
<uk:commentary href="#section-164" refersTo="#key-02dd820f464b691f2ac83f636e1e4ed1"/>
</otherAnalysis>
</analysis>
<temporalData source="#">
<temporalGroup eId="period-from-2017-04-03">
<timeInterval start="#date-2017-04-03" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2017-04-03-to-2020-12-01">
<timeInterval start="#date-2017-04-03" end="#date-2020-12-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2017-04-03-to-2020-12-31">
<timeInterval start="#date-2017-04-03" end="#date-2020-12-31" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2019-12-02">
<timeInterval start="#date-2019-12-02" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2019-12-02-to-2020-12-01">
<timeInterval start="#date-2019-12-02" end="#date-2020-12-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2020-03-25">
<timeInterval start="#date-2020-03-25" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2020-03-25-to-2020-04-01">
<timeInterval start="#date-2020-03-25" end="#date-2020-04-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2020-03-25-to-2020-12-01">
<timeInterval start="#date-2020-03-25" end="#date-2020-12-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2020-03-25-to-2020-12-31">
<timeInterval start="#date-2020-03-25" end="#date-2020-12-31" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
</temporalData>
<references source="#">
<TLCEvent eId="enactment" href="" showAs="EnactmentDate"/>
<TLCLocation eId="extent-e+w" href="" showAs="E+W"/>
</references>
<notes source="#">
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-c7b5fc5799174cc3aa2626e263cc6dc0" marker="I1">
<p>
A. 117 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n14ddc06b6e58e7f" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-bdecc99b2f739cbc1592b1e8edf2e2f5" marker="I2">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01439" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/117">A. 117</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01440" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01441" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01442" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01443" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01444" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-f69c7c21bd46153dc905cc9b3f0adad5" marker="I3">
<p>
A. 118 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n3c56de881b8ac801" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-64731f2aa37d8e010d69546ba4963a8d" marker="I4">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01451" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/118">A. 118</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01452" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01453" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01454" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01455" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01456" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-a43b815f1bcc105b14e499069b291607" marker="I5">
<p>
A. 119 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n4c5f2f891e023290" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-1bcac089662b7228e15f79bca70d6857" marker="I6">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01463" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/119">A. 119</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01464" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01465" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01466" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01467" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01468" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-ff1baf3d92471d73bac377b28e3f6651" marker="I7">
<p>
A. 120 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n48d1dcad5e1e4af7" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-4a43f7ff37960966378f872890ecbf30" marker="I8">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01475" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/120">A. 120</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01476" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01477" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01478" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01479" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01480" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-032d1a04f483fd32c77dddf6673c010e" marker="I9">
<p>
A. 121 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n8ae20dcceca1440d" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-ca8aa4157d2ce3422002afa4a5623c47" marker="I10">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01487" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/121">A. 121</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01488" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01489" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01490" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01491" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01492" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-9834017f3af1457eff347842df6a1af7" marker="I11">
<p>
A. 122 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="nbb8976ce6c82887a" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-7c3767c736e49e5699c49a057089db3b" marker="I12">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01499" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/122">A. 122</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01500" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01501" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01502" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01503" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01504" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-187e9f763cb691db8ae0a29f9aee6341" marker="I13">
<p>
A. 123 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n28863308ed7cc77d" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-8b0283aa4fc020927b0b10915d13e352" marker="I14">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01511" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/123">A. 123</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01512" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01513" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01514" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01515" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01516" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-2c943d65335a565e848a9319f0330e44" marker="I15">
<p>
A. 124 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n79336ccccefa1a20" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-0535c8e761d17b70deab764c71abf7fa" marker="I16">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01523" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/124">A. 124</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01524" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01525" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01526" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01527" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01528" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-fa7a4838c73225a712b39a489a2294ff" marker="I17">
<p>
A. 125 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="na835f7a955b7fe28" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-6e0f31abe09a34562282c746e19125a4" marker="I18">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01535" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/125">A. 125</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01536" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01537" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01538" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01539" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01540" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-baa74be35891e490cb4792f7112b72ed" marker="I19">
<p>
A. 126 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n2b487ff3f4f2d609" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-cc84fd0e0b9afb3fb90e973bf615d647" marker="I20">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01547" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/126">A. 126</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01548" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01549" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01550" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01551" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01552" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-1e7ca42aaa6a2340c337fa8d9ee50672" marker="I21">
<p>
A. 127 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n3021796495fa718e" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-71a3344aee4a5769719d19812f98a34c" marker="I22">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01559" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/127">A. 127</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01560" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01561" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01562" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01563" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01564" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-d2e6eebfe6615942444e5b74bc184f8e" marker="I23">
<p>
A. 128 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n277a62a8b642ab66" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-b887d6f4980aabf986c8b39371c17f80" marker="I24">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01571" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/128">A. 128</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01572" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01573" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01574" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01575" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01576" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-10ea55d0a84233cfa2dceead532aae9b" marker="I25">
<p>
A. 129 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n4b733e3e2527e5ca" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-0c48ce6acdf6886d19412118f168e892" marker="I26">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01583" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/129">A. 129</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01584" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01585" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01586" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01587" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01588" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-954343b3ca15cc28334760034bd408cb" marker="I27">
<p>
A. 130 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="nca21b6e7ec05667" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-886c3a10e5a5fa79a48ab3b253c2cdbe" marker="I28">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01595" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/130">A. 130</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01596" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01597" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01598" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01599" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01600" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-a3f1e198ab15f1303d265edc75077f6c" marker="I29">
<p>
A. 131 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n66a2513f75916523" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-2ab8cdc94d3a5f7a930b18489fb0c42d" marker="I30">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01607" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/131">A. 131</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01608" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01609" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01610" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01611" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01612" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-1affe4e22d8ee7e42ceed7ef2dff6a4e" marker="I31">
<p>
A. 132 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n13c4561de02d9eb9" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-28eb89612190bf23e1bc98df9298f81a" marker="I32">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01619" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/132">A. 132</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01620" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01621" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01622" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01623" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01624" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-a967a840cdfb80211e0da6f1f1e52b81" marker="I33">
<p>
A. 133 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n5de18ca121b17683" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-1723e51ed0d8797e8a8d411dc31148fa" marker="I34">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01631" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/133">A. 133</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01632" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01633" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01634" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01635" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01636" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-d07bea20e9a1f9b99f1243c6a011ae83" marker="I35">
<p>
A. 134 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n454abd443972edba" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-a25ac9c5a9f3a7ea45f03dc60eafec55" marker="I36">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01643" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/134">A. 134</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01644" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01645" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01646" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01647" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01648" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-deb8142086fb7c42d9103ef349037149" marker="I37">
<p>
A. 135 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n75ccc104ed3a7e91" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-c9fcfbeade3dcba256c09d5fa1b8d9ba" marker="I38">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01655" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/135">A. 135</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01656" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01657" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01658" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01659" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01660" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-8a9d0a96fd874593602f3ce15b7ec45e" marker="I39">
<p>
A. 136 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="nb62c9dd0c64f6d20" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-3de2f625cb1a92189dfe8eb86d3a446b" marker="I40">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01667" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/136">A. 136</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01668" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01669" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01670" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01671" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01672" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-bb35ea9a340545c2a4e9aa6e9dd95bb0" marker="I41">
<p>
A. 137 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n1438f6fd3300cb26" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-178936438e8237c333cb5c373af98430" marker="I42">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01679" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/137">A. 137</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01680" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01681" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01682" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01683" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01684" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-e6b5f473edcbc6cd32f4c8bf6bee70de" marker="I43">
<p>
A. 138 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="nd0fb442cbe0f011c" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-4097864adf397301e3267165cb16d509" marker="I44">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01691" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/138">A. 138</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01692" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01693" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01694" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01695" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01696" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-bf67b3dcc65e984dcac8e7c2c1bc522b" marker="I45">
<p>
A. 139 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n485e02a1b873a7ea" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-c7444bb4805c5d7a801288de0cf95f63" marker="I46">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01703" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/139">A. 139</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01704" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01705" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01706" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01707" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01708" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-2727b9bdc491a701c09039048ea21b9c" marker="I47">
<p>
A. 140 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="nac6f5cc594134cfd" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-3b446a59f7668fff4d287b11b576e039" marker="I48">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01715" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/140">A. 140</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01716" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01717" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01718" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01719" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01720" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-f695800e8f5ee69c449cff72307dc8a9" marker="I49">
<p>
A. 141 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n714be6fe4fdb4850" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-bee6246e9212b773dfcd2b1ea05d46da" marker="I50">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01727" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/141">A. 141</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01728" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01729" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01730" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01731" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01732" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-946b396849733a1b5ca749dc7d40b1e5" marker="I51">
<p>
A. 142 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="nb9d123ea2a7a1750" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-2feaef5824c3708df440bd64073c4577" marker="I52">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01739" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/142">A. 142</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01740" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01741" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01742" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01743" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01744" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-e0d797a4d5d795a79589207e9deeae9d" marker="I53">
<p>
A. 143 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n566c18099840ca6" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-dceebaab77473dd8981b10c57e508956" marker="I54">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01751" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/143">A. 143</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01752" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01753" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01754" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01755" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01756" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-b8c777e1caa9f30e306445801f3a178b" marker="I55">
<p>
A. 144 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n419faf1d588f1264" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-f8168161c9a966eddb26f1d164892c4e" marker="I56">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01763" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/144">A. 144</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01764" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01765" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01766" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01767" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01768" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-9d62cda9f47f38be62a9b8e643e37782" marker="I57">
<p>
A. 145 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n16d8fbfde658337a" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-5721798727ba913b94f8a065c0534944" marker="I58">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01775" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/145">A. 145</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01776" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01777" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01778" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01779" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01780" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-7413f2f74679b4dc0b6942118cf171e3" marker="I59">
<p>
A. 146 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n37af364a4d1af054" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-6a535c945d738253120eee6dae0e270e" marker="I60">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01787" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/146">A. 146</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01788" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01789" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01790" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01791" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01792" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-cdbdda964077e4254d9c672ded3c1592" marker="I61">
<p>
A. 147 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="nb43b4d965de484d" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-9f5e3d0491f26509a12ce1d5babd092d" marker="I62">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01799" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/147">A. 147</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01800" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01801" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01802" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01803" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01804" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-476f452e437a294c24b66fa10a1c3eb3" marker="I63">
<p>
A. 148 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="ne4c594c84ad3c6c8" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-0f8beb54f198365d9cc67c7b66f2bdce" marker="I64">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01811" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/148">A. 148</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01812" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01813" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01814" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01815" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01816" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-c27760bd33d15b48e54f40beb148981b" marker="I65">
<p>
A. 149 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n3323c41cb207a601" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-a066e5d6d1989ea8cec7c4794d41f437" marker="I66">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01823" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/149">A. 149</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01824" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01825" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01826" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01827" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01828" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-25b5f4e88bd7d955d2cc77acbd390221" marker="I67">
<p>
A. 150 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n682bda3bd442bddb" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-fd7fbb17279c2af8839ddd52f753e574" marker="I68">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01835" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/150">A. 150</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01836" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01837" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01838" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01839" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01840" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-49099d3c7c9f696a79f4a93d2e58ddda" marker="I69">
<p>
A. 151 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n8429cdb1a45177b9" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-a417ac27e5b99eb19a30bbedd0daa219" marker="I70">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01847" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/151">A. 151</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01848" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01849" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01850" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01851" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01852" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-700eaa913febd34de8a214fcd07339c8" marker="I71">
<p>
A. 152 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="ne8c92ba0062700b2" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-173d3ea1020575547dacd7b9713fb9a9" marker="I72">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01859" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/152">A. 152</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01860" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01861" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01862" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01863" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01864" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-8bd366fa30af7bce4b9ea5fc380f2097" marker="I73">
<p>
A. 153 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="nf87646daee2e13c5" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-43f2fd574c386fc643a78351e1af923c" marker="I74">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01871" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/153">A. 153</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01872" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01873" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01874" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01875" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01876" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-0dcc5cca58eebb0825582d261fb33381" marker="I75">
<p>
A. 154 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="nd25294a380819d85" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-c8cd76aa4de5ad4eb0982a6910030f24" marker="I76">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01883" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/154">A. 154</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01884" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01885" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01886" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01887" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01888" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-f5ef581446ec6b3e8443e31398815555" marker="I77">
<p>
A. 155 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="nc76e21cc461640aa" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-4e90bfcec68f5f7690e35c145f00e9c3" marker="I78">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01895" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/155">A. 155</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01896" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01897" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01898" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01899" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01900" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-3c4023c1c87a22829150d7f40662076e" marker="I79">
<p>
A. 156 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n4ae32b53737d572c" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-41a1570724e6afa7bf1dcf8af9648e20" marker="I80">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01907" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/156">A. 156</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01908" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01909" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01910" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01911" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01912" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-5366455fc56b5b1099ff0b0f4cab210b" marker="I81">
<p>
A. 157 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n8f60b70de530b9cf" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-396e3cda86b2cdfef4c97ce2b5e6ec22" marker="I82">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01919" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/157">A. 157</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01920" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01921" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01922" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01923" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01924" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-c95e2dc0305d3822198d1e7d8eaa101a" marker="I83">
<p>
A. 158 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n2c9363bad3da49f8" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-1e35de7caa72f3bb32a2a4fcd4e27cf8" marker="I84">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01931" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/158">A. 158</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01932" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01933" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01934" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01935" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01936" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-a68216c442f524b9f0c19d72c5eb07a2" marker="I85">
<p>
A. 159 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n73fa103f123c53b3" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-a9bdc3aec6b87c162440a61302fb2330" marker="I86">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01943" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/159">A. 159</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01944" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01945" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01946" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01947" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01948" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-d93dbbb9dc9a3ed26dbfac799a2e2765" marker="I87">
<p>
A. 160 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n2bceda1a6e9ff767" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-9bd68812b6efffdc2e896f816df021c5" marker="I88">
<p>
<rref eId="cvyvm3x24-00007" class="subref" from="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/160/1" upTo="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/160/4">A. 160(1)-(4)</rref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-00008" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-00009" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-00010" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-00011" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-00012" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-584fc9733ebf81e087960a5661540c96" marker="I89">
<p>
A. 161 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n846d789f96bc0ba7" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-70cee797963d14a15bc64fcad842e13d" marker="I90">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01955" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/161">A. 161</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01956" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01957" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01958" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01959" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01960" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-af306783da3dfa8903603a4d9df73a69" marker="I91">
<p>
A. 162 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n436677b1d7149dbb" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-e08da10e6dc05293aa1b57a94a0c7f9e" marker="I92">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01967" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/162">A. 162</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01968" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01969" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01970" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01971" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01972" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-e669f9bba5652421d462cd29ca311858" marker="I93">
<p>
A. 163 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n289a69b2048bd09d" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-8f198ee99731c7484174c2f16626782c" marker="I94">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01979" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/163">A. 163</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01980" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01981" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01982" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01983" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01984" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-ee96cc12fc6e201d006444673e4544b0" marker="I95">
<p>
A. 164 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="n54419c48ea7b7d4d" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/188/1">a. 188(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-42a4fac192b8cdc297bf96b419becd15" marker="I96">
<p>
<ref eId="cvyvm3x24-01991" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/164">A. 164</ref>
mewn grym ar 3.4.2017 gan
<ref eId="cvyvm3x24-01992" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309">O.S. 2017/309</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01993" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/2/e">ergl. 2(e)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="cvyvm3x24-01994" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01995" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/article/4">4</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-01996" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/309/schedule">Atod.</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-ebd09f2533e0368315cc7a6ce00fdbf6" marker="F1">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c267a14e5-00028" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/117/4/a">a. 117(4)(a)</ref>
wedi eu mewnosod (2.12.2019) gan
<ref eId="c267a14e5-00029" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2017/16">Children and Social Work Act 2017 (c. 16)</ref>
,
<ref eId="c267a14e5-00030" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2017/16/section/70/2">a. 70(2)</ref>
,
<ref eId="c267a14e5-00031" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2017/16/schedule/5/paragraph/41/a">Atod. 5 para. 41(a)</ref>
;
<ref eId="c267a14e5-00032" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2019/1436">O.S. 2019/1436</ref>
,
<ref eId="c267a14e5-00033" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2019/1436/regulation/2/s">rhl. 2(s)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-b2dd5bb77de3d55f1e08db6a3bdf1df5" marker="F2">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c267a14e5-00050" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/119/4/a/ii">a. 119(4)(a)(ii)</ref>
wedi eu hamnewid (2.12.2019) gan
<ref eId="c267a14e5-00051" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2017/16">Children and Social Work Act 2017 (c. 16)</ref>
,
<ref eId="c267a14e5-00052" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2017/16/section/70/2">a. 70(2)</ref>
,
<ref eId="c267a14e5-00053" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2017/16/schedule/5/paragraph/42/a">Atod. 5 para. 42(a)</ref>
;
<ref eId="c267a14e5-00054" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2019/1436">O.S. 2019/1436</ref>
,
<ref eId="c267a14e5-00055" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2019/1436/regulation/2/s">rhl. 2(s)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-872532ddadd13bf7150eb1bc552df9fe" marker="F3">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c267a14e5-00072" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/125/5/a/ii">a. 125(5)(a)(ii)</ref>
wedi eu hamnewid (2.12.2019) gan
<ref eId="c267a14e5-00073" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2017/16">Children and Social Work Act 2017 (c. 16)</ref>
,
<ref eId="c267a14e5-00074" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2017/16/section/70/2">a. 70(2)</ref>
,
<ref eId="c267a14e5-00075" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2017/16/schedule/5/paragraph/43/a">Atod. 5 para. 43(a)</ref>
;
<ref eId="c267a14e5-00076" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2019/1436">O.S. 2019/1436</ref>
,
<ref eId="c267a14e5-00077" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2019/1436/regulation/2/s">rhl. 2(s)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-02dd820f464b691f2ac83f636e1e4ed1" marker="F4">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="cvyvm3x24-00680" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/section/164">a. 164</ref>
wedi eu hamnewid (3.4.2017) gan
<ref eId="cvyvm3x24-00681" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2016/1030">The European Qualifications (Health and Social Care Professions) Regulations 2016 (O.S. 2016/1030)</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-00682" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2016/1030/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="cvyvm3x24-00683" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2016/1030/regulation/143/2">143(2)</ref>
(ynghyd â
<ref eId="cvyvm3x24-00684" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2016/1030/regulation/155">rhl. 155</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="C" class="commentary C" eId="key-e3f304704d5b6f671cdf41c86c440fdd" marker="C1">
<p>
A. 160(1) modified (25.3.2020) by
<ref eId="d10e4" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/7">Coronavirus Act 2020 (c. 7)</ref>
,
<ref eId="ccd8e7202309141602044130100" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/7/section/87/1">a. 87(1)</ref>
,
<ref eId="ccd8e10202309141602044130100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/7/schedule/5/paragraph/2/5">Atod. 5 para. 2(5)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="ccd8e13202309141602044130100" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/7/section/89">aau. 89</ref>
,
<ref eId="ccd8e16202309141602044130100" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/7/section/90">90</ref>
) (subject to expiry in accordance ynghyd ag a. 89(1)(2)(d) of the modifying Deddf)
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" source="#">
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/part/6/2020-03-25/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Deddf Rheoleiddio ac Arolygu Gofal Cymdeithasol (Cymru) 2016</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dc:modified>2024-06-07</dc:modified>
<dc:contributor>Expert Participation</dc:contributor>
<dct:valid>2020-03-25</dct:valid>
<ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="primary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshNationalAssemblyAct"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2016"/>
<ukm:Number Value="2"/>
<ukm:EnactmentDate Date="2016-01-18"/>
<ukm:ISBN Value="9780348112115"/>
</ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:Notes>
<ukm:Note IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/2/part/6/notes" DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/part/6/notes/welsh"/>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/pdfs/anawen_20160002_mi.pdf" Date="2016-02-16" Title="Explanatory Note" Size="1207634" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/pdfs/anawen_20160002_we.pdf" Date="2016-02-16" Title="Explanatory Note" Size="430425" Language="Welsh"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/pdfs/anawen_20160002_en.pdf" Date="2016-02-16" Title="Explanatory Note" Size="414143"/>
</ukm:Alternatives>
</ukm:Notes>
<ukm:CorrectionSlips>
<ukm:CorrectionSlip URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/pdfs/anawcs_20160002_mi.pdf" Date="2017-10-03" Title="Correction Slip" Size="13245" Language="Mixed"/>
</ukm:CorrectionSlips>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/pdfs/anaw_20160002_mi.pdf" Date="2016-01-21" Size="4375281" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/pdfs/anaw_20160002_we.pdf" Date="2016-01-19" Size="1516292" Language="Welsh"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/2/pdfs/anaw_20160002_en.pdf" Date="2016-01-19" Size="1348184"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="282"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="206"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="76"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<body eId="body">
<part eId="part-6" uk:target="true">
<num>RHAN 6</num>
<heading>GWEITHWYR GOFAL CYMDEITHASOL: ADDASRWYDD I YMARFER</heading>
<chapter eId="part-6-chapter-1">
<num>PENNOD 1</num>
<heading>SEILIAU AMHARIAD</heading>
<section eId="section-117">
<num>117</num>
<heading>Addasrwydd i ymarfer</heading>
<subsection eId="section-117-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Dim ond am un neu ragor o’r seiliau a ganlyn y caniateir ystyried bod amhariad ar addasrwydd person i ymarfer at ddibenion y Rhan hon a Rhan 4—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-117-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>perfformiad diffygiol fel gweithiwr gofal cymdeithasol;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>camymddwyn difrifol (pa un ai fel gweithiwr gofal cymdeithasol neu fel arall);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-1-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>cynnwys y person ar restr wahardd;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-1-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>dyfarniad gan gorff perthnasol i’r perwyl bod amhariad ar addasrwydd y person i ymarfer;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-1-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-1-f">
<num>(f)</num>
<content>
<p>collfarn neu rybuddiad yn y Deyrnas Unedig am drosedd, neu gollfarn neu rybuddiad yn rhywle arall am dramgwydd a fyddai’n drosedd pe bai wedi ei gyflawni yng Nghymru a Lloegr.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-117-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>At ddibenion is-adran (1)(a) caiff “perfformiad diffygiol fel gweithiwr gofal cymdeithasol” gynnwys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-117-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>achos o esgeuluster,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
torri ymgymeriad y cytunir arno â
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
o dan y Ddeddf hon, ac
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>torri ymgymeriad y cytunir arno â phanel addasrwydd i ymarfer o dan y Ddeddf hon.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-117-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Yn is-adran (1)(c) ystyr “rhestr wahardd” yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-117-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
rhestr a gynhelir o dan adran 2 o
<ref eId="c00021" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2006/47">Ddeddf Diogelu Grwpiau Hyglwyf 2006 (p.47)</ref>
;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
rhestr a gedwir o dan adran 1 o
<ref eId="c00022" href="http://www.legislation.gov.uk/id/asp/2007/14">Ddeddf Amddiffyn Grwpiau Hyglwyf (Yr Alban) 2007 (dsa 14)</ref>
;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
rhestr a gynhelir o dan erthygl 6 o
<ref eId="c00023" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2007/1351">Orchymyn Diogelu Grwpiau Hyglwyf (Gogledd Iwerddon) 2007 (O.S. 2007/1351)</ref>
.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-117-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Yn is-adran (1)(d) ystyr “corff perthnasol” yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-117-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
y Cyngor Proffesiynau Iechyd a Gofal
<ins class="first last" ukl:ChangeId="key-ebd09f2533e0368315cc7a6ce00fdbf6-1690444934462" ukl:CommentaryRef="key-ebd09f2533e0368315cc7a6ce00fdbf6">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-ebd09f2533e0368315cc7a6ce00fdbf6" class="commentary"/>
neu Waith Cymdeithasol Lloegr
</ins>
;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y Cyngor Nyrsio a Bydwreigiaeth;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-4-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>Cyngor Gwasanaethau Cymdeithasol yr Alban;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-4-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>Cyngor Gofal Cymdeithasol Gogledd Iwerddon;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-4-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>
corff y tu allan i’r Deyrnas Unedig sy’n gyfrifol am reoleiddio gweithgareddau a fyddai, yng Nghymru, yn cael eu rheoleiddio gan
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-4-f">
<num>(f)</num>
<content>
<p>corff rhagnodedig.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-117-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>Caniateir ystyried bod amhariad ar addasrwydd person i ymarfer oherwydd materion sy’n codi neu ddigwyddiadau sy’n digwydd—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-117-5-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>pa un ai y tu mewn neu y tu allan i Gymru;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-5-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>pa un a oedd y person wedi ei gofrestru ar y gofrestr ar y pryd ai peidio;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-117-5-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>pa un ai cyn neu ar ôl i’r adran hon ddod i rym.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-117-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>Caiff Gweinidogion Cymru drwy reoliadau ddiwygio is-adran (1) at ddiben ychwanegu, addasu neu ddileu sail amhariad.</p>
</content>
</subsection>
</section>
</chapter>
<chapter eId="part-6-chapter-2">
<num>PENNOD 2</num>
<heading>GWEITHDREFNAU RHAGARWEINIOL</heading>
<hcontainer name="crossheading" ukl:Name="Pblock" eId="part-6-chapter-2-crossheading-ystyriaeth-ragarweiniol-i-honiadau-etc">
<heading>
Ystyriaeth ragarweiniol i honiadau
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
</heading>
<section eId="section-118">
<num>118</num>
<heading>
Atgyfeirio honiadau
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
o amhariad ar addasrwydd i ymarfer
</heading>
<subsection eId="section-118-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-118-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
pan fo honiad yn cael ei wneud i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
bod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer, neu
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-118-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
pan fo gan
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
reswm fel arall dros gredu y gall fod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-118-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>
O ran
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-118-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>rhaid iddo atgyfeirio am ystyriaeth ragarweiniol y mater sy’n destun yr honiad neu ei reswm dros gredu y gall fod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-118-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>caiff atgyfeirio’r mater i banel gorchmynion interim (gweler Pennod 4).</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-119">
<num>119</num>
<heading>Ystyriaeth ragarweiniol</heading>
<subsection eId="section-119-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i’r person sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i fater a atgyfeirir gan
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
atgyfeirio’r mater hwnnw i ymchwilio iddo o dan adran 125 oni bai—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-119-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>bod y person yn dyfarnu nad yw’r mater yn gymwys i’w atgyfeirio ymlaen o dan adran 120, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-119-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ei bod yn ofynnol i’r person drwy adran 121 atgyfeirio’r mater yn uniongyrchol i banel addasrwydd i ymarfer.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-119-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Caiff y person sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i fater atgyfeirio’r mater, ar unrhyw adeg, i banel gorchmynion interim (yn ychwanegol at wneud atgyfeiriad neu ddyfarniad o dan is-adran (1)).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-119-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch y weithdrefn ar gyfer ystyriaeth ragarweiniol a gaiff, yn benodol, ddarparu i’r canlynol gynnal ystyriaeth ragarweiniol—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-119-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
un neu ragor o bersonau a benodir at y diben hwnnw, ar unrhyw delerau ac amodau (gan gynnwys tâl) y mae
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn penderfynu arnynt;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-119-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
un neu ragor o aelodau o staff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-119-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Ond ni chaiff rheolau a wneir o dan is-adran (3) ddarparu i’r canlynol gynnal ystyriaeth ragarweiniol—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-119-4-a">
<num>(a)</num>
<intro>
<p>person sy’n aelod o—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-119-4-a-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
,
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-119-4-a-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-b2dd5bb77de3d55f1e08db6a3bdf1df5-1690445173869" ukl:CommentaryRef="key-b2dd5bb77de3d55f1e08db6a3bdf1df5">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-b2dd5bb77de3d55f1e08db6a3bdf1df5" class="commentary"/>
Gwaith Cymdeithasol Lloegr
</ins>
,
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-119-4-a-iii">
<num>(iii)</num>
<content>
<p>Cyngor Gwasanaethau Cymdeithasol yr Alban, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-119-4-a-iv">
<num>(iv)</num>
<content>
<p>Cyngor Gofal Cymdeithasol Gogledd Iwerddon;</p>
</content>
</level>
</level>
<level class="para1" eId="section-119-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>person sy’n aelod o banel addasrwydd i ymarfer;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-119-4-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>person sy’n aelod o banel gorchmynion interim;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-119-4-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>person rhagnodedig.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-119-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
wneud unrhyw drefniadau sy’n briodol yn ei farn ef i hwyluso cydweithredu rhwng—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-119-5-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>person sydd wedi gwneud honiad bod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-119-5-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y person sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i’r honiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-120">
<num>120</num>
<heading>Cymhwystra ar gyfer atgyfeirio ymlaen</heading>
<subsection eId="section-120-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Mae mater yn gymwys i’w atgyfeirio ymlaen oni bai—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-120-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>bod y mater yn ymwneud ag ymddygiad neu ddigwyddiad a ddigwyddodd 5 mlynedd neu ragor cyn y dyddiad perthnasol ac nad oes unrhyw un o’r eithriadau yn is-adran (4) yn gymwys,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-120-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>bod y person a benodir i roi ystyriaeth ragarweiniol i’r mater yn meddwl bod yr honiad yn flinderus, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-120-1-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>pan fo honiad wedi ei wneud yn ddienw, neu gan berson sy’n methu â chydymffurfio â’r weithdrefn ystyriaeth ragarweiniol, na all y person a benodir i roi ystyriaeth ragarweiniol i’r mater ei wirio.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-120-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Yn is-adran (1) mae’r cyfeiriad at atgyfeirio ymlaen yn gyfeiriad at—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-120-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer o dan adran 121, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-120-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>atgyfeirio ar gyfer ymchwiliad o dan adran 125.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-120-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Yn is-adran (1)(a) ystyr “dyddiad perthnasol” yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-120-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>dyddiad yr honiad o dan adran 118(1)(a), neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-120-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
pan na fo honiad wedi ei wneud o dan yr adran honno, y dyddiad y daeth
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn ymwybodol o’r mater yn gyntaf.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-120-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>At ddibenion is-adran (1)(a) yr eithriadau yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-120-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>bod y mater yn ymwneud â chollfarn person cofrestredig am drosedd berthnasol;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-120-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>bod y mater yn ymwneud â chynnwys y person cofrestredig ar restr wahardd (fel y’i diffinnir yn adran 117);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-120-4-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>bod y mater yn ymwneud â dyfarniad gan gorff perthnasol (fel y’i diffinnir yn adran 117) i’r perwyl bod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-120-4-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>bod y person sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i’r mater yn meddwl ei bod er budd y cyhoedd i’r mater gael ei atgyfeirio ar gyfer ymchwiliad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-120-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>At ddibenion is-adran (4)(a) ac adran 121, trosedd berthnasol yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-120-5-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yn achos collfarn gan lys yn y Deyrnas Unedig, trosedd y gosodwyd dedfryd o garchar, neu y gellid bod wedi gosod dedfryd o garchar, mewn cysylltiad â hi, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-120-5-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn achos collfarn gan lys yn rhywle arall, trosedd y gallai dedfryd o garchar fod wedi ei gosod mewn cysylltiad â hi, pe bai’r drosedd wedi ei chyflawni yng Nghymru neu Loegr.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-120-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>
Yn is-adran (5), mae i “dedfryd o garchar” yr ystyr a roddir i “custodial sentence” gan adran 76 o
<ref eId="c00024" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2000/6">Ddeddf Pwerau Llysoedd Troseddol (Dedfrydu) 2000 (p.6)</ref>
.
</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-121">
<num>121</num>
<heading>Atgyfeirio’n uniongyrchol i banel addasrwydd i ymarfer</heading>
<intro>
<p>Rhaid i berson sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i fater ei atgyfeirio’n uniongyrchol i banel addasrwydd i ymarfer—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-121-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>os yw’r mater yn ymwneud â chollfarn person cofrestredig am drosedd berthnasol (gweler adran 120(5)), a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-121-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
o dan unrhyw amgylchiadau eraill a bennir gan
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
mewn rheolau.
</p>
</content>
</level>
</section>
<section eId="section-122">
<num>122</num>
<heading>Hysbysiad: anghymhwystra ar gyfer atgyfeirio ymlaen</heading>
<subsection eId="section-122-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys pan fo person sy’n rhoi ystyriaeth ragarweiniol i fater yn dyfarnu nad yw’r mater yn gymwys i’w atgyfeirio ymlaen o dan adran 120(1).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-122-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad o’r dyfarniad i’r personau perthnasol, oni bai bod
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn meddwl nad yw er budd y cyhoedd i wneud hynny.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-122-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>At ddibenion is-adran (2) “y personau perthnasol” yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-122-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>y person cofrestredig y mae’r mater yn ymwneud ag ef, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-122-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>pan fo’r mater yn destun honiad a grybwyllir yn adran 118(1)(a), y person a wnaeth yr honiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-122-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad i unrhyw berson arall nad yw mater yn gymwys i’w atgyfeirio ymlaen pan fo wedi ei fodloni ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-122-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-122-5-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>cynnwys hysbysiad o dan yr adran hon, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-122-5-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y weithdrefn ar gyfer rhoi hysbysiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-123">
<num>123</num>
<heading>Hysbysiad: atgyfeirio ymlaen</heading>
<subsection eId="section-123-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys, ar ôl i ystyriaeth ragarweiniol o dan adran 119 ddod i ben, pan fo mater yn cael ei atgyfeirio—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-123-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>i banel addasrwydd i ymarfer o dan adran 121, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-123-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ar gyfer ymchwiliad o dan adran 125.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-123-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-123-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>i’r person cofrestredig y mae’r mater yn ymwneud ag ef;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-123-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>pan fo’r mater yn destun honiad a grybwyllir yn adran 118(1)(a), i’r person a wnaeth yr honiad;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-123-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
i bob person y cyflogir y person cofrestredig fel gweithiwr gofal cymdeithasol ganddo, hyd y gŵyr
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-123-2-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>
i bob person sydd, hyd y gŵyr
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
, â threfniant â’r person cofrestredig i’r person cofrestredig ddarparu gwasanaethau i drydydd parti yn rhinwedd ei swydd fel gweithiwr gofal cymdeithasol;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-123-2-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>i unrhyw bersonau eraill a ragnodir.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-123-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch rhoi hysbysiad o dan is-adran (2).
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-123-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Caiff y rheolau, yn benodol, wneud darpariaeth ynghylch—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-123-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>cynnwys hysbysiad;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-123-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y weithdrefn ar gyfer rhoi hysbysiad;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-123-4-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>y cyfnod y mae rhaid rhoi hysbysiad ynddo.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-124">
<num>124</num>
<heading>Hysbysiad: atgyfeirio i banel gorchmynion interim</heading>
<intro>
<p>
Pan fo person yn atgyfeirio mater i banel gorchmynion interim o dan adran 118(2)(b) neu 119(2), o ran
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-124-a">
<num>(a)</num>
<intro>
<p>rhaid iddo roi hysbysiad o’r atgyfeirio—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-124-a-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>i’r person cofrestredig y mae’r mater yn ymwneud ag ef, a</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-124-a-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>pan fo’r mater yn destun honiad a grybwyllir yn adran 118(1)(a), i’r person a wnaeth yr honiad, a</p>
</content>
</level>
</level>
<level class="para1" eId="section-124-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
caiff roi hysbysiad o’r atgyfeirio i unrhyw berson arall os yw
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn meddwl ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.
</p>
</content>
</level>
</section>
</hcontainer>
<hcontainer name="crossheading" ukl:Name="Pblock" eId="part-6-chapter-2-crossheading-ymchwilio">
<heading>Ymchwilio</heading>
<section eId="section-125">
<num>125</num>
<heading>Dyletswydd i ymchwilio</heading>
<subsection eId="section-125-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
ymchwilio, neu wneud trefniadau ar gyfer ymchwilio, i fater a atgyfeirir o dan adran 119 mewn cysylltiad ag addasrwydd person cofrestredig i ymarfer.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-125-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Caiff y person sy’n cynnal ymchwiliad o dan yr adran hon atgyfeirio’r mater i banel gorchmynion interim ar unrhyw adeg yn ystod yr ymchwiliad.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-125-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch y trefniadau ar gyfer ymchwiliadau o dan yr adran hon.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-125-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Caiff rheolau a wneir o dan is-adran (3), yn benodol, wneud darpariaeth—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-125-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>i’r person cofrestredig gyflwyno sylwadau i’r person sy’n cynnal yr ymchwiliad;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-125-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
i aelod o staff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gynnal ymchwiliadau;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-125-4-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>ar gyfer penodi un neu ragor o unigolion at ddiben cynnal ymchwiliad;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-125-4-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>ar gyfer penodi personau i roi cynhorthwy mewn perthynas ag ymchwiliad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-125-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>Ond ni chaiff rheolau a wneir o dan is-adran (3) ddarparu i’r canlynol gynnal ymchwiliad⁠—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-125-5-a">
<num>(a)</num>
<intro>
<p>person sy’n aelod o—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-125-5-a-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
,
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-125-5-a-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-872532ddadd13bf7150eb1bc552df9fe-1690445526472" ukl:CommentaryRef="key-872532ddadd13bf7150eb1bc552df9fe">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-872532ddadd13bf7150eb1bc552df9fe" class="commentary"/>
Gwaith Cymdeithasol Lloegr
</ins>
,
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-125-5-a-iii">
<num>(iii)</num>
<content>
<p>Cyngor Gwasanaethau Cymdeithasol yr Alban, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-125-5-a-iv">
<num>(iv)</num>
<content>
<p>Cyngor Gofal Cymdeithasol Gogledd Iwerddon;</p>
</content>
</level>
</level>
<level class="para1" eId="section-125-5-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>person sy’n aelod o banel addasrwydd i ymarfer;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-125-5-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>person sy’n aelod o banel gorchmynion interim;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-125-5-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>person rhagnodedig.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-126">
<num>126</num>
<heading>Pwerau yn dilyn ymchwiliad</heading>
<subsection eId="section-126-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys pan fo’r ymchwiliad i fater sy’n ymwneud ag addasrwydd person cofrestredig i ymarfer wedi dod i ben.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-126-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
atgyfeirio’r mater i banel addasrwydd i ymarfer os yw wedi ei fodloni—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-126-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>bod rhagolwg realistig i’r panel ddod i’r casgliad bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-126-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ei bod er budd y cyhoedd i atgyfeirio’r mater.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-126-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>
Pan na fo’r mater yn cael ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer, caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-126-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>penderfynu peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person cofrestredig;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-126-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>rhoi cyngor i’r person cofrestredig, neu i unrhyw berson arall sy’n ymwneud â’r ymchwiliad, mewn cysylltiad ag unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r ymchwiliad;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-126-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>dyroddi rhybudd i’r person cofrestredig mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-126-3-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>
cytuno â’r person cofrestredig y bydd yn cydymffurfio ag unrhyw ymgymeriadau sy’n briodol ym marn
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-126-3-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>caniatáu cais o dan adran 92 gan y person cofrestredig i’w gofnod yn y gofrestr gael ei ddileu drwy gytundeb.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-127">
<num>127</num>
<heading>Hysbysiad: atgyfeirio neu waredu</heading>
<subsection eId="section-127-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad i’r personau a restrir yn is-adran (2)—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-127-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>bod mater wedi ei atgyfeirio i banel gorchmynion interim o dan adran 125(2);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-127-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>bod mater wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer o dan adran 126(2);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-127-1-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>o’r ffordd y mae’r mater wedi ei waredu o dan adran 126(3).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-127-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Y personau yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-127-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>y person cofrestredig y mae’r mater yn ymwneud ag ef, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-127-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>pan fo’r mater yn destun honiad a grybwyllir yn adran 118(1)(a), y person a wnaeth yr honiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-127-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad i unrhyw berson arall o’r atgyfeiriad neu’r gwarediad o fater o dan adran 126 os yw wedi ei fodloni ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-127-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Rhaid i hysbysiad o dan yr adran hon roi’r rhesymau dros yr atgyfeiriad.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-128">
<num>128</num>
<heading>Rhybuddion</heading>
<subsection eId="section-128-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>
Pan fo
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn bwriadu dyroddi rhybudd i berson cofrestredig, rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-128-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>hysbysu’r person cofrestredig am ei fwriad, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-128-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>hysbysu’r person hwnnw am yr hawl i ofyn am wrandawiad llafar at ddiben dyfarnu pa un ai i roi rhybudd ai peidio.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-128-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-128-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>y cyfnod y caniateir i gais am wrandawiad llafar gael ei wneud ynddo;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-128-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y trefniadau a’r weithdrefn ar gyfer gwrandawiad llafar.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-128-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
ganiatáu cais am wrandawiad llafar os gwneir y cais yn unol â gofynion rheolau a wneir o dan is-adran (2).
</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-129">
<num>129</num>
<heading>Ymgymeriadau</heading>
<subsection eId="section-129-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch cytuno ar ymgymeriadau o dan adran 126(3)(d).
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-129-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Caiff y rheolau, yn benodol, wneud darpariaeth ynghylch—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-129-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>y weithdrefn sydd i’w dilyn ar gyfer cytuno ar ymgymeriadau;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-129-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y weithdrefn sydd i’w dilyn os caiff ymgymeriad ei dorri;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-129-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>canlyniadau torri ymgymeriad;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-129-2-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>adolygiad cyfnodol o ofyniad i gydymffurfio ag ymgymeriad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-130">
<num>130</num>
<heading>Cyfryngu</heading>
<subsection eId="section-130-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>
Caiff Gweinidogion Cymru drwy reoliadau ddarparu, neu awdurdodi
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau i ddarparu, ar gyfer trefniadau i gynnal cyfryngu gydag unrhyw berson cofrestredig yr atgyfeirir mater ar gyfer ymchwiliad mewn cysylltiad ag ef o dan adran 125.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-130-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>
Caiff y rheoliadau wneud darpariaeth, neu awdurdodi
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau i wneud darpariaeth, ynghylch—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-130-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yr amgylchiadau pan ganiateir cynnal cyfryngu, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-130-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y trefniadau ar gyfer cynnal cyfryngu.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
</hcontainer>
<hcontainer name="crossheading" ukl:Name="Pblock" eId="part-6-chapter-2-crossheading-adolygu">
<heading>Adolygu</heading>
<section eId="section-131">
<num>131</num>
<heading>
Adolygu penderfyniadau gan
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
</heading>
<subsection eId="section-131-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
adolygu penderfyniad y mae is-adran (2) yn gymwys iddo—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-131-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>os yw’n meddwl y gall fod diffyg perthnasol ar y penderfyniad, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-131-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>os yw’n meddwl y gall penderfyniad gwahanol fod wedi ei wneud ar sail gwybodaeth nad oedd ar gael pan wnaed y penderfyniad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-131-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Mae’r is-adran hon yn gymwys i’r penderfyniadau a ganlyn—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-131-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>penderfyniad i beidio ag atgyfeirio mater i banel addasrwydd i ymarfer o dan adran 121 neu 126(2),</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-131-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>penderfyniad i beidio ag atgyfeirio mater ar gyfer ymchwiliad o dan adran 125,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-131-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>penderfyniad i waredu achos ar ôl ymchwiliad o dan adran 126(3), a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-131-2-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>penderfyniad i atgyfeirio achos ar gyfer cyfryngu o dan reoliadau o dan adran 130.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-131-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>
Ni chaiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
adolygu penderfyniad ar ôl diwedd y cyfnod o 2 flynedd sy’n dechrau â’r dyddiad y gwnaed y penderfyniad oni bai bod
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn meddwl ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-131-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>
Pan fo
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn penderfynu adolygu penderfyniad, rhaid iddo roi hysbysiad i’r partïon a chanddynt fuddiant—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-131-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>o’r penderfyniad i gynnal adolygiad, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-131-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>o’r rhesymau dros gynnal adolygiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-131-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>Yn yr adran hon, ystyr “partïon a chanddynt fuddiant” yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-131-5-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>y person cofrestredig y gwnaed y penderfyniad sy’n cael ei adolygu mewn cysylltiad ag ef,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-131-5-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y person (os oes un) a wnaeth honiad y gwnaed y penderfyniad mewn cysylltiad ag ef, ac</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-131-5-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
unrhyw berson arall y mae
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn meddwl bod ganddo fuddiant yn y penderfyniad.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-131-6">
<num>(6)</num>
<intro>
<p>
Yn sgil adolygiad o dan yr adran hon, caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-131-6-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>rhoi yn lle’r penderfyniad sy’n cael ei adolygu benderfyniad arall o fath a allai fod wedi ei wneud gan y penderfynwr gwreiddiol,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-131-6-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>atgyfeirio’r mater ar gyfer ymchwiliad o dan adran 125, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-131-6-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>dyfarnu bod y penderfyniad yn sefyll.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-131-7">
<num>(7)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad o ganlyniad yr adolygiad i’r partïon a chanddynt fuddiant.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-131-8">
<num>(8)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch y trefniadau ar gyfer cynnal adolygiad o dan yr adran hon.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-131-9">
<num>(9)</num>
<intro>
<p>Caiff rheolau a wneir o dan is-adran (8), yn benodol, wneud darpariaeth ynghylch—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-131-9-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
y weithdrefn sydd i’w dilyn wrth gynnal adolygiad (gan gynnwys darpariaeth i’r partïon a chanddynt fuddiant gyflwyno sylwadau i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
);
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-131-9-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>cynnwys ac amseriad hysbysiadau sydd i’w rhoi o dan yr adran hon.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-132">
<num>132</num>
<heading>Canslo atgyfeiriad i banel addasrwydd i ymarfer</heading>
<subsection eId="section-132-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys pan fo mater wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer o dan adran 121 neu 126(2) neu i banel gorchmynion interim o dan adran 118(2)⁠(b), 119(2) neu 125(2) ac—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-132-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
nad yw
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
bellach yn meddwl bod rhagolwg realistig y bydd y panel yn dod i’r casgliad bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer, neu
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-132-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
bod
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
fel arall yn meddwl nad yw bellach yn briodol i’r person cofrestredig fod yn ddarostyngedig i achos addasrwydd i ymarfer o dan y Rhan hon.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-132-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-132-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>dyfarnu na chaiff y panel addasrwydd i ymarfer neu’r panel gorchmynion interim ddechrau achos neu barhau ag achos mewn cysylltiad â’r mater, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-132-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
dyfarnu na chaiff yr achos addasrwydd i ymarfer ddechrau neu barhau ond mewn cysylltiad ag unrhyw fanylion y mater y mae
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn eu pennu.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-132-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>
Pan fo
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn gwneud dyfarniad o dan is-adran (2), caiff atgyfeirio’r mater, neu fanylion penodedig y mater, ar gyfer ymchwiliad o dan adran 125.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-132-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad o ddyfarniad o dan is-adran (2)—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-132-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>i’r person cofrestredig y mae’r mater yn ymwneud ag ef,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-132-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>pan fo honiad wedi ei wneud, i’r person a wnaeth yr honiad, ac</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-132-4-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>i unrhyw berson y rhoddwyd hysbysiad o’r atgyfeirio iddo o dan adran 123(2)(c), (d) neu (e) neu 127(3).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-132-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Rhaid i’r hysbysiad gynnwys y rhesymau dros y dyfarniad.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-132-6">
<num>(6)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch y weithdrefn ar gyfer arfer ei swyddogaethau o dan yr adran hon; yn benodol, darpariaeth ynghylch—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-132-6-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>y weithdrefn sydd i’w dilyn wrth wneud dyfarniad o dan is-adran (2), a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-132-6-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>cynnwys ac amseriad hysbysiad o dan is-adran (4).</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-133">
<num>133</num>
<heading>
Atgyfeirio gan
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
ar gyfer achos adolygu
</heading>
<subsection eId="section-133-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys pan fo unrhyw un neu ragor o’r canlynol yn cael effaith mewn perthynas â pherson cofrestredig—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-133-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
ymgymeriadau y cytunir arnynt rhwng y person a
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
o dan adran 126(3)(d);
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-133-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ymgymeriadau y cytunir arnynt rhwng y person a phanel addasrwydd i ymarfer o dan adran 136(1), 152(5) neu (6), 153(4), 154(4) neu 155(7);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-133-1-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>gorchymyn cofrestru amodol a wneir (neu a gadarnheir neu a amrywir) o dan adran 138(7), 152(8)(c), 153(6) neu (7), 154(8)(c) neu 155(10)(c);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-133-1-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>gorchymyn atal dros dro a wneir (neu a gadarnheir neu a amrywir) o dan adran 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c) neu 154(6) neu (7).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-133-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>
Os yw
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn meddwl ar unrhyw adeg ei bod yn ddymunol y dylai panel addasrwydd i ymarfer adolygu addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer, caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
atgyfeirio’r achos i’r panel i gynnal adolygiad (gweler Pennod 5).
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-133-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>
Ond rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
atgyfeirio achos i banel addasrwydd i ymarfer i gynnal adolygiad o addasrwydd i ymarfer person cofrestredig os oes gan
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
reswm dros gredu—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-133-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>pan fo’r person wedi cytuno ar ymgymeriad o’r math a grybwyllir yn is-adran (1)⁠(a) neu (b), fod y person wedi torri’r ymgymeriad, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-133-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>pan fo’r person yn ddarostyngedig i orchymyn cofrestru amodol o’r math a grybwyllir yn is-adran (1)(c), fod y person wedi torri unrhyw amod o’r gorchymyn.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
</hcontainer>
</chapter>
<chapter eId="part-6-chapter-3">
<num>PENNOD 3</num>
<heading>GWAREDU ACHOSION ADDASRWYDD I YMARFER</heading>
<section eId="section-134">
<num>134</num>
<heading>Cwmpas Pennod 3 a’i dehongli</heading>
<subsection eId="section-134-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r Bennod hon yn gymwys mewn cysylltiad â mater sydd wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-134-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Ond nid yw’n gymwys mewn cysylltiad ag achosion adolygu o dan adran 151 (ac eithrio i’r graddau y caniateir i reolau gael eu gwneud o dan adran 136(4) neu 137(6) ynghylch ymgymeriadau y cytunir arnynt, a gadarnheir neu a amrywir, neu rybuddion a roddir, yn sgil adolygiad a gynhelir o dan adran 151).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-134-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Nid yw ychwaith yn gymwys mewn cysylltiad ag achosion gerbron panel addasrwydd i ymarfer, na’r rhan honno o achosion gerbron panel addasrwydd i ymarfer, pan fo’r panel hwnnw yn ystyried—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-134-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>pa un ai i wneud gorchymyn interim o dan adran 144, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-134-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>adolygu gorchymyn interim o dan adran 146.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-134-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Yn y Bennod hon, mae cyfeiriad at berson cofrestredig yn gyfeiriad at y person cofrestredig y mae’r atgyfeiriad i’r panel addasrwydd i ymarfer wedi ei wneud mewn cysylltiad ag ef.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-135">
<num>135</num>
<heading>Dileu o’r gofrestr ar sail gydsyniol</heading>
<subsection eId="section-135-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Mae is-adran (2) yn gymwys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-135-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>pan fo person cofrestredig wedi gwneud cais o dan adran 92 i’r cofnod sy’n ymwneud â’r person hwnnw gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-135-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>pan fo’r cais hwnnw wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer yn rhinwedd rheolau a wneir o dan adran 92(3).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-135-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Ni chaiff y panel addasrwydd i ymarfer wneud gorchymyn i’r cofnod sy’n ymwneud â’r person cofrestredig gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb ond os yw’r person wedi cytuno ar ddatganiad o ffeithiau sy’n ymwneud â’r mater y gwnaed yr atgyfeiriad a grybwyllir yn is-adran (1) mewn cysylltiad ag ef.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-135-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>
Os gwneir gorchymyn ar gyfer dileu drwy gytundeb, caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-135-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
cyhoeddi’r datganiad o ffeithiau y cytunir arnynt yn y modd sy’n briodol ym marn
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
, a
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-135-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
datgelu’r datganiad i unrhyw berson os yw
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn meddwl ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-136">
<num>136</num>
<heading>Gwaredu cydsyniol arall gan banel addasrwydd i ymarfer: ymgymeriadau</heading>
<subsection eId="section-136-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Caiff panel addasrwydd i ymarfer gytuno ar ymgymeriadau â’r person cofrestredig os yw’r person yn cyfaddef bod amhariad ar ei addasrwydd i ymarfer.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-136-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
ddatgelu manylion yr ymgymeriadau i unrhyw berson—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-136-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
y cyflogir y person cofrestredig fel gweithiwr gofal cymdeithasol ganddo, hyd y gŵyr
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-136-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
sydd, hyd y gŵyr
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
, â threfniant â’r person cofrestredig i’r person cofrestredig ddarparu gwasanaethau i drydydd parti yn rhinwedd ei swydd fel gweithiwr gofal cymdeithasol;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-136-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
y mae’r person cofrestredig, hyd y gŵyr
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
, yn ceisio cyflogaeth o’r fath neu drefniant o’r fath ganddo;
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-136-2-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>a ragnodir.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-136-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>
Ond ni chaiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
ddatgelu i unrhyw berson fanylion unrhyw ymgymeriad nad yw ond yn ymwneud ag iechyd corfforol neu iechyd meddwl y person cofrestredig.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-136-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch ymgymeriadau y cytunir arnynt â phanel addasrwydd i ymarfer o dan yr adran hon; a chaiff y rheolau, yn benodol, wneud darpariaeth ynghylch y materion a bennir yn adran 129(2) (y weithdrefn sydd i’w dilyn ar gyfer cytuno ar ymgymeriadau
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
).
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-136-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Caiff rheolau o dan is-adran (4) gynnwys darpariaeth mewn cysylltiad ag ymgymeriadau y cytunir arnynt, a gadarnheir neu a amrywir yn sgil adolygiad o dan adran 138(4), 152(5) neu (6), 153(4), 154(4) neu 155(7).</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-137">
<num>137</num>
<heading>Gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer: canfyddiad o ddim amhariad</heading>
<subsection eId="section-137-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer wedi dyfarnu nad oes amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-137-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Caiff y panel benderfynu peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person hwnnw.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-137-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Neu, caiff y panel wneud y naill neu’r llall neu’r ddau o’r pethau a ganlyn—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-137-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>gwaredu’r mater yn y ffordd a bennir yn is-adran (4);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-137-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>gwaredu’r mater yn y ffordd a bennir yn is-adran (5).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-137-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel roi cyngor ynghylch unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r honiad o dan adran 118(1)(a) neu’r wybodaeth a arweiniodd at yr achos o dan adran 118(1)(b) (yn ôl y digwydd)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-137-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>i’r person cofrestredig, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-137-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>i unrhyw berson arall sy’n ymwneud â’r achos.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-137-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Caiff y panel roi rhybudd i’r person cofrestredig mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-137-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
drwy reolau wneud darpariaeth ynghylch y weithdrefn ar gyfer rhoi rhybudd o dan yr adran hon.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-137-7">
<num>(7)</num>
<intro>
<p>Caiff rheolau o dan is-adran (6), yn benodol, wneud darpariaeth—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-137-7-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>sy’n ei gwneud yn ofynnol rhoi hysbysiad o rybudd arfaethedig i’r person cofrestredig, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-137-7-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>sy’n caniatáu i’r person cofrestredig gyflwyno sylwadau mewn cysylltiad â’r rhybudd arfaethedig.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-137-8">
<num>(8)</num>
<content>
<p>Caiff rheolau o dan is-adran (6) hefyd gynnwys darpariaeth mewn cysylltiad â rhybudd a roddir o dan adran 138(6) neu yn sgil adolygiad o dan adran 152(3)(b)(ii), 153(3)(b)(ii), 154(3)(b)(ii) neu 155(6)(b)(ii).</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-138">
<num>138</num>
<heading>Gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer: canfyddiad o amhariad</heading>
<subsection eId="section-138-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-138-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Rhaid i’r panel waredu’r mater mewn un o’r ffyrdd a grybwyllir yn is-adrannau (3) i (9).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-138-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Caiff y panel wneud gorchymyn o dan adran 135(2) ar gyfer dileu cofnod y person cofrestredig o’r gofrestr drwy gytundeb.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-138-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Caiff y panel gytuno ar ymgymeriadau â’r person cofrestredig; yn yr achos hwnnw, mae adran 136(2) a (3) yn gymwys mewn cysylltiad ag ymgymeriadau o’r fath.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-138-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Caiff y panel benderfynu peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person cofrestredig.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-138-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>Caiff y panel roi rhybudd i’r person cofrestredig mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-138-7">
<num>(7)</num>
<content>
<p>Caiff y panel wneud gorchymyn cofrestru amodol, sef gorchymyn sy’n gosod amodau ar gofrestriad y person.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-138-8">
<num>(8)</num>
<content>
<p>Caiff y panel wneud gorchymyn atal dros dro, sef gorchymyn sy’n atal cofrestriad y person cofrestredig dros dro.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-138-9">
<num>(9)</num>
<content>
<p>Caiff y panel wneud gorchymyn dileu, sef gorchymyn ar gyfer dileu’r cofnod sy’n ymwneud â’r person cofrestredig yn y gofrestr.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-138-10">
<num>(10)</num>
<content>
<p>Ond ni chaiff y panel wneud gorchymyn dileu os yr unig sail y mae wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer arni yw iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-139">
<num>139</num>
<heading>Gwarediadau: darpariaeth bellach ynghylch gorchmynion cofrestru amodol a gorchmynion atal dros dro</heading>
<subsection eId="section-139-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Rhaid i orchymyn cofrestru amodol bennu—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-139-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yr amodau y mae rhaid i’r person y mae’r gorchymyn yn ymwneud ag ef gydymffurfio â hwy, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-139-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer, na chaniateir iddo fod yn hwy na 3 blynedd; ond gweler adran 153 ynglŷn ag estyniadau o’r cyfnod hwnnw yn sgil adolygiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-139-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Caiff gorchymyn cofrestru amodol bennu—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-139-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>bod rhaid adolygu’r gorchymyn yn unol â’r trefniadau a bennir yn y gorchymyn;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-139-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>amodau gwahanol sy’n cael effaith ar gyfer cyfnodau gwahanol; ond mae hyn yn ddarostyngedig i’r terfyn a grybwyllir yn is-adran (1)(b).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-139-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Rhaid i orchymyn atal dros dro bennu’r cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer, na chaniateir iddo fod yn hwy na blwyddyn; ond gweler adran 154 ynglŷn ag estyniadau o’r cyfnod hwnnw yn sgil adolygiad.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-139-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Caiff gorchymyn atal dros dro bennu bod rhaid adolygu’r gorchymyn yn unol â’r trefniadau a bennir yn y gorchymyn.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-140">
<num>140</num>
<heading>Gorchmynion effaith ar unwaith ar gyfer cofrestru amodol neu atal dros dro</heading>
<subsection eId="section-140-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer wedi gwneud gorchymyn cofrestru amodol, gorchymyn atal dros dro neu orchymyn dileu mewn cysylltiad â pherson cofrestredig o dan adran 138(7), (8) neu (9) (“y penderfyniad”).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-140-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel addasrwydd i ymarfer—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-140-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yn achos gorchymyn cofrestru amodol, gwneud gorchymyn y dylai cofrestriad y person cofrestredig yn y gofrestr fod yn ddarostyngedig i’r amodau gydag effaith ar unwaith, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-140-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn achos gorchymyn atal dros dro neu orchymyn dileu, gwneud gorchymyn y dylai cofrestriad y person cofrestredig yn y gofrestr gael ei atal dros dro gydag effaith ar unwaith.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-140-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Ni chaiff y panel wneud gorchymyn o dan is-adran (2) (“gorchymyn effaith ar unwaith”) ond os yw wedi ei fodloni bod y gorchymyn—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-140-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yn angenrheidiol ar gyfer amddiffyn y cyhoedd,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-140-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>fel arall er budd y cyhoedd, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-140-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>er budd y person cofrestredig.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-140-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad i’r person cofrestredig bod gorchymyn effaith ar unwaith wedi ei wneud.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-140-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>Mae gorchymyn effaith ar unwaith yn cael effaith o’r dyddiad yr hysbyswyd y person cofrestredig amdano—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-140-5-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>tan y dyddiad y mae’r penderfyniad yn cymryd effaith yn unol ag adran 141(5), neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-140-5-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>hyd nes bod apêl yn erbyn y penderfyniad yn cael ei chadarnhau.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-141">
<num>141</num>
<heading>Penderfyniadau addasrwydd i ymarfer: hysbysu a chymryd effaith</heading>
<subsection eId="section-141-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>
Pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adrannau 135 i 138, rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad i’r person cofrestredig o’r penderfyniad o ran gwaredu’r achos.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-141-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Mewn unrhyw achos pan fo’r gwarediad yn dilyn canfyddiad o ran amhariad ar addasrwydd i ymarfer, rhaid i’r hysbysiad i’r person cofrestredig gynnwys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-141-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>datganiad o ffeithiau a ganfyddir gan y panel, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-141-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>canfyddiad y panel o ran amhariad ar addasrwydd i ymarfer.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-141-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Mae penderfyniad i waredu achos mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adran 135, 136 neu 137 yn cymryd effaith ar unwaith.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-141-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>
Pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adran 138(5) i (9), rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
hefyd roi hysbysiad i’r person cofrestredig o’r hawl i apelio yn erbyn y penderfyniad o dan adran 158.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-141-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>Nid yw penderfyniad i waredu achos mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adran 138(5) i (9) yn cymryd effaith—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-141-5-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>tan ddiwedd y cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod yr hysbyswyd y person cofrestredig am y penderfyniad, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-141-5-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>os gwneir apêl o fewn y cyfnod hwnnw, hyd nes bod yr apêl yn cael ei thynnu’n ôl, ei therfynu neu ei gwrthod.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-142">
<num>142</num>
<heading>Rheoliadau ynghylch gwarediadau gan baneli addasrwydd i ymarfer</heading>
<subsection eId="section-142-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Caiff Gweinidogion Cymru drwy reoliadau ddiwygio adrannau 135 i 138 i ddiwygio’r ffyrdd y caiff panel addasrwydd i ymarfer waredu mater addasrwydd i ymarfer.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-142-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Caiff y rheoliadau, yn benodol—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-142-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>ychwanegu pŵer gwaredu newydd at y pwerau a grybwyllir yn yr adrannau hynny, a gwneud darpariaeth atodol mewn cysylltiad â’r pŵer hwnnw;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-142-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>diwygio neu ddiddymu pŵer gwaredu a grybwyllir yn yr adrannau hynny;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-142-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>diwygio neu ddiddymu darpariaethau yn yr adrannau hynny sy’n gwneud darpariaeth atodol mewn cysylltiad â pŵer gwaredu a grybwyllir yn yr adrannau hynny.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
</chapter>
<chapter eId="part-6-chapter-4">
<num>PENNOD 4</num>
<heading>GORCHMYNION INTERIM AC ADOLYGU GORCHMYNION INTERIM</heading>
<section eId="section-143">
<num>143</num>
<heading>Cwmpas Pennod 4 a’i dehongli</heading>
<subsection eId="section-143-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Mae’r Bennod hon yn gymwys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-143-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>pan fo mater wedi ei atgyfeirio i banel gorchmynion interim, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-143-1-b">
<num>(b)</num>
<intro>
<p>pan fo mater wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer, i’r achos gerbron y panel addasrwydd i ymarfer, neu’r rhan honno o’r achos hwnnw, pan fo’r panel addasrwydd i ymarfer yn ystyried—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-143-1-b-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>pa un ai i wneud gorchymyn interim o dan adran 144, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-143-1-b-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>adolygu gorchymyn interim o dan adran 146.</p>
</content>
</level>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-143-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Yn y Bennod hon—</p>
</intro>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “achos gorchymyn interim” (“
<i>interim order proceedings</i>
”) yw achos y mae’r Bennod hon yn gymwys mewn cysylltiad ag ef, ac
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “panel” (“
<i>panel</i>
”) yw’r panel gorchmynion interim neu’r panel addasrwydd i ymarfer y dygir yr achos ger ei fron.
</p>
</content>
</hcontainer>
</subsection>
<subsection eId="section-143-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Yn y Bennod hon, mae cyfeiriad at berson cofrestredig yn gyfeiriad at y person cofrestredig y mae’r atgyfeiriad i’r panel wedi ei wneud mewn cysylltiad ag ef.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-144">
<num>144</num>
<heading>Gorchmynion interim</heading>
<subsection eId="section-144-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Caiff panel mewn achos gorchymyn interim wneud gorchymyn interim mewn perthynas â pherson cofrestredig.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-144-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Caiff panel gorchmynion interim wneud gorchymyn interim pa un a yw’r mater wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer ai peidio.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-144-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Pan fo mater wedi ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer, rhaid i unrhyw orchymyn interim gael ei wneud cyn i’r panel addasrwydd i ymarfer waredu’r mater yn unol ag unrhyw un neu ragor o adrannau 135 i 138.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-144-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Y ddau fath o orchymyn interim yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-144-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>gorchymyn atal dros dro interim, sef gorchymyn sy’n atal cofrestriad y person cofrestredig dros dro;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-144-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>gorchymyn cofrestru amodol interim, sef gorchymyn sy’n gosod amodau ar gofrestriad y person cofrestredig.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-144-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>Ni chaiff panel wneud gorchymyn interim ond os yw wedi ei fodloni bod y gorchymyn—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-144-5-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yn angenrheidiol ar gyfer amddiffyn y cyhoedd,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-144-5-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>fel arall er budd y cyhoedd, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-144-5-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>er budd y person cofrestredig.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-144-6">
<num>(6)</num>
<intro>
<p>O ran gorchymyn interim—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-144-6-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>mae’n cymryd effaith ar unwaith, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-144-6-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ni chaniateir iddo gael effaith am gyfnod sy’n hwy na 18 mis (oni bai ei fod yn cael ei estyn; gweler adran 148 (estyn gorchymyn interim gan y tribiwnlys)).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-144-7">
<num>(7)</num>
<intro>
<p>
Pan fo gorchymyn interim yn cael ei wneud mewn cysylltiad â pherson cofrestredig, rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad i’r person—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-144-7-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>o’r penderfyniad,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-144-7-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>o’r rhesymau dros y penderfyniad, ac</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-144-7-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>o’r hawl i apelio o dan adran 145 yn erbyn y penderfyniad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-145">
<num>145</num>
<heading>Apelau yn erbyn gorchmynion interim</heading>
<subsection eId="section-145-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Pan fo panel wedi gwneud gorchymyn interim o dan adran 144 mewn cysylltiad â pherson cofrestredig, caiff y person hwnnw apelio yn erbyn y gorchymyn i’r tribiwnlys.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-145-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Rhaid i apêl gael ei gwneud cyn diwedd y cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod y rhoddir hysbysiad o’r penderfyniad o dan adran 144(7).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-145-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Ond caiff y tribiwnlys ganiatáu i apêl gael ei gwneud iddo ar ôl diwedd y cyfnod a grybwyllir yn is-adran (2) os yw wedi ei fodloni bod rheswm da dros y methiant i apelio cyn diwedd y cyfnod hwnnw (a thros unrhyw oedi cyn gwneud cais am ganiatâd i apelio ar ôl yr amser priodol).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-145-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Ar apêl, caiff y tribiwnlys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-145-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>dirymu’r gorchymyn interim,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-145-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn achos gorchymyn cofrestru amodol interim, dirymu neu amrywio unrhyw amod,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-145-4-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>rhoi gorchymyn cofrestru amodol interim yn lle gorchymyn atal dros dro interim,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-145-4-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>rhoi gorchymyn atal dros dro interim yn lle gorchymyn cofrestru amodol interim,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-145-4-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>amrywio’r cyfnod y mae’r gorchymyn interim i gael effaith ar ei gyfer,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-145-4-f">
<num>(f)</num>
<content>
<p>
anfon yr achos yn ôl i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
er mwyn iddo ei waredu yn unol â chyfarwyddydau’r tribiwnlys, neu
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-145-4-g">
<num>(g)</num>
<content>
<p>peidio â gwneud unrhyw newid i’r gorchymyn interim.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-146">
<num>146</num>
<heading>Adolygiadau o orchmynion interim: amseriad</heading>
<subsection eId="section-146-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Rhaid i banel adolygu’n gyntaf orchymyn interim a wneir o dan adran 144 o fewn chwe mis sy’n dechrau â’r dyddiad y gwnaed y gorchymyn.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-146-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Pan fo gorchymyn interim a wneir o dan adran 144 wedi ei amrywio neu ei amnewid gan y tribiwnlys ar apêl o dan adran 145, mae’r cyfeiriad yn is-adran (1) at y dyddiad y gwnaed y gorchymyn i’w ddarllen fel cyfeiriad at ddyddiad penderfyniad y tribiwnlys.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-146-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Mae is-adran (4) yn nodi amseriad yr adolygiad cyntaf o orchymyn interim ar ôl i’r tribiwnlys ei estyn neu ei estyn ymhellach (gweler adran 148), ac ystyr “penderfyniad y tribiwnlys” yw’r penderfyniad i estyn y gorchymyn neu i estyn y gorchymyn ymhellach (yn ôl y digwydd).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-146-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Rhaid i banel adolygu’r gorchymyn interim—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-146-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>os nad oedd unrhyw adolygiad o’r gorchymyn wedi digwydd cyn penderfyniad y tribiwnlys, o fewn chwe mis sy’n dechrau â dyddiad penderfyniad y tribiwnlys, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-146-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>os oedd adolygiad o’r gorchymyn wedi digwydd cyn penderfyniad y tribiwnlys, o fewn tri mis sy’n dechrau â’r dyddiad hwnnw.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-146-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Mae is-adran (6) yn nodi amseriad yr adolygiad cyntaf o orchymyn cofrestru amodol interim amnewidiol neu orchymyn atal dros dro interim amnewidiol yn sgil adolygiad (“y gorchymyn amnewidiol”) (gweler adran 147(1)(c) a (d)).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-146-6">
<num>(6)</num>
<intro>
<p>Rhaid i banel adolygu’r gorchymyn amnewidiol—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-146-6-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>os nad oedd unrhyw adolygiad o’r gorchymyn sydd wedi ei amnewid wedi digwydd cyn yr adolygiad a arweiniodd at wneud y gorchymyn amnewidiol, o fewn chwe mis sy’n dechrau â’r dyddiad y gwnaed y gorchymyn amnewidiol, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-146-6-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>os oedd adolygiad o’r gorchymyn sydd wedi ei amnewid wedi digwydd cyn yr adolygiad a arweiniodd at wneud y gorchymyn amnewidiol, o fewn tri mis sy’n dechrau â’r dyddiad y gwnaed y gorchymyn amnewidiol.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-146-7">
<num>(7)</num>
<intro>
<p>Ar ôl yr adolygiad cyntaf o orchymyn interim o dan is-adran (1), (4) neu (6), rhaid i banel adolygu’r gorchymyn (am gyhyd ag y mae mewn grym)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-146-7-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>o fewn chwe mis sy’n dechrau â dyddiad penderfyniad yr adolygiad diweddaraf, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-146-7-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>os yw’r person cofrestredig yn gofyn am adolygiad cynharach ar ôl diwedd y cyfnod o dri mis sy’n dechrau â’r dyddiad hwnnw, cyn gynted ag y bo’n ymarferol.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-146-8">
<num>(8)</num>
<content>
<p>Caiff panel adolygu gorchymyn interim ar unrhyw adeg os daw tystiolaeth newydd ar gael sy’n berthnasol i’r achos.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-146-9">
<num>(9)</num>
<intro>
<p>Mewn is-adrannau (7) ac (8), mae cyfeiriad at orchymyn interim yn cynnwys cyfeiriad at⁠—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-146-9-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>gorchymyn interim fel y’i hestynnir neu fel y’i hestynnir ymhellach gan y tribiwnlys,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-146-9-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>gorchymyn interim fel y’i hamrywir yn sgil adolygiad (gweler adran 147(1)(b)), ac</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-146-9-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>gorchymyn cofrestru amodol interim amnewidiol neu orchymyn atal dros dro interim amnewidiol a wneir yn sgil adolygiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-147">
<num>147</num>
<heading>Adolygiadau o orchymyn interim: penderfyniadau posibl</heading>
<subsection eId="section-147-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Ar ôl i banel gwblhau adolygiad o orchymyn interim, caiff y panel—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-147-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>dirymu’r gorchymyn interim;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-147-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn achos gorchymyn cofrestru amodol interim, dirymu neu amrywio unrhyw amod;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-147-1-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>rhoi gorchymyn cofrestru amodol interim yn lle gorchymyn atal dros dro interim;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-147-1-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>rhoi gorchymyn atal dros dro interim yn lle gorchymyn cofrestru amodol interim;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-147-1-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>peidio â gwneud unrhyw newidiadau i’r gorchymyn interim.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-147-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Ni chaiff panel wneud penderfyniad a bennir yn is-adran (1)(b), (c), (d) neu (e) ond os yw’r panel wedi ei fodloni bod y penderfyniad—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-147-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yn angenrheidiol ar gyfer amddiffyn y cyhoedd,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-147-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>fel arall er budd y cyhoedd, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-147-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>er budd y person cofrestredig.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-147-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Mae gorchymyn amnewidiol a wneir o dan is-adran (1)(c) neu (d) yn cael effaith am weddill y cyfnod yr oedd y gorchymyn y mae’n cymryd ei le yn cael effaith ar ei gyfer (oni bai ei fod yn cael ei estyn o dan adran 148).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-147-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Yn yr adran hon—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-147-4-a">
<num>(a)</num>
<intro>
<p>mae cyfeiriad at orchymyn interim yn cynnwys cyfeiriad at—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-147-4-a-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>gorchymyn interim fel y’i hestynnir neu fel y’i hestynnir ymhellach gan y tribiwnlys;</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-147-4-a-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>gorchymyn interim fel y’i hamrywir o dan is-adran (1)(b);</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-147-4-a-iii">
<num>(iii)</num>
<content>
<p>gorchymyn cofrestru amodol interim amnewidiol neu orchymyn atal dros dro interim amnewidiol a wneir o dan is-adran (1)(c) neu (d);</p>
</content>
</level>
</level>
<level class="para1" eId="section-147-4-b">
<num>(b)</num>
<intro>
<p>mae cyfeiriad at orchymyn cofrestru amodol interim neu orchymyn atal dros dro interim yn cynnwys cyfeiriad at—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-147-4-b-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>gorchymyn interim o’r math hwnnw fel y’i hestynnir neu fel y’i hestynnir ymhellach gan y tribiwnlys;</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-147-4-b-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>yn achos gorchymyn cofrestru amodol interim, gorchymyn interim fel y’i hamrywir o dan is-adran (1)(b);</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-147-4-b-iii">
<num>(iii)</num>
<content>
<p>gorchymyn amnewidiol o’r math hwnnw a wneir o dan is-adran (1)(c) neu (d).</p>
</content>
</level>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-148">
<num>148</num>
<heading>Estyn gorchymyn interim gan y tribiwnlys</heading>
<subsection eId="section-148-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
wneud cais i’r tribiwnlys i orchymyn interim gael ei estyn neu ei estyn ymhellach.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-148-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Ar gais, caiff y tribiwnlys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-148-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>dirymu’r gorchymyn interim,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-148-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn achos gorchymyn cofrestru amodol, dirymu neu amrywio unrhyw amod,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-148-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>estyn, neu estyn ymhellach, y gorchymyn am hyd at 12 mis, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-148-2-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>peidio â gwneud unrhyw newid i’r gorchymyn nac i’r cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-148-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Yn yr adran hon, mae cyfeiriad at orchymyn interim yn cynnwys cyfeiriad at—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-148-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>gorchymyn interim fel y’i hestynnir neu fel y’i hestynnir ymhellach o dan yr adran hon,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-148-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>gorchymyn interim a amrywir yn sgil adolygiad (gweler adran 147(1)(b)), ac</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-148-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>gorchymyn cofrestru amodol interim amnewidiol neu orchymyn atal dros dro interim amnewidiol a wneir yn sgil adolygiad (gweler adran 147(1)(c) neu (d)).</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-149">
<num>149</num>
<heading>Dirymu gorchmynion interim</heading>
<subsection eId="section-149-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys pan—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-149-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>bo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu mater mewn cysylltiad â pherson cofrestredig mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a nodir yn adrannau 135 i 138, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-149-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ar yr adeg honno, fo’r person cofrestredig yn ddarostyngedig i orchymyn interim (gweler adran 144).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-149-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Rhaid i’r panel addasrwydd i ymarfer, ar yr un pryd ag y mae’n gwaredu’r mater, ddirymu’r gorchymyn interim.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-149-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Mae’r dirymiad o’r gorchymyn interim yn cymryd effaith ar y dyddiad y mae’r panel yn gwaredu’r mater fel y’i disgrifir yn is-adran (1)(a).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-149-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Yn yr adran hon, mae cyfeiriad at orchymyn interim yn cynnwys cyfeiriad at y canlynol (gweler adrannau 147 a 148)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-149-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>gorchymyn interim fel y’i hestynnir neu fel y’i hestynnir ymhellach gan y tribiwnlys;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-149-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>gorchymyn interim fel y’i hamrywir yn sgil adolygiad;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-149-4-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>gorchymyn cofrestru amodol interim amnewidiol neu orchymyn atal dros dro interim amnewidiol a wneir yn sgil adolygiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
</chapter>
<chapter eId="part-6-chapter-5">
<num>PENNOD 5</num>
<heading>ACHOSION ADOLYGU</heading>
<section eId="section-150">
<num>150</num>
<heading>Achosion adolygu: dehongli a chyffredinol</heading>
<subsection eId="section-150-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Yn y Bennod hon, mae cyfeiriad at berson cofrestredig yn gyfeiriad at y person cofrestredig y mae ei addasrwydd i ymarfer yn ddarostyngedig i adolygiad o dan adran 151.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-150-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Ni chaiff panel addasrwydd i ymarfer wneud gorchymyn ar gyfer dileu cofnod person cofrestredig o’r gofrestr drwy gytundeb o dan adran 152(2), 153(2), 154(2) neu 155(5) ond os yw’r person wedi cytuno ar ddatganiad o ffeithiau sy’n ymwneud â’r mater.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-150-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>
Os gwneir gorchymyn o’r fath o dan unrhyw un neu ragor o’r darpariaethau hynny, caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-150-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>cyhoeddi’r datganiad o ffeithiau y cytunir arnynt yn y modd y mae’n meddwl ei fod yn briodol, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-150-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
datgelu’r datganiad i unrhyw berson os yw
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn meddwl ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-150-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>
Pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn cytuno ar ymgymeriadau neu’n eu cadarnhau, neu’n cytuno ar unrhyw amrywiad o ymgymeriadau, o dan adran 152(5) neu (6), 153(4), 154(4) neu 155(7), rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
ddatgelu manylion yr ymgymeriadau i unrhyw berson—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-150-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
y cyflogir y person cofrestredig fel gweithiwr gofal cymdeithasol ganddo, hyd y gŵyr
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
,
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-150-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>
sydd, hyd y gŵyr
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
, â threfniant â’r person cofrestredig i’r person cofrestredig ddarparu gwasanaethau i drydydd parti yn rhinwedd ei swydd fel gweithiwr gofal cymdeithasol,
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-150-4-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
y mae’r person cofrestredig, hyd y gŵyr
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
, yn ceisio cyflogaeth o’r fath neu drefniant o’r fath ganddo, a
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-150-4-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>a ragnodir.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-150-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>
Ond ni chaiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
ddatgelu i unrhyw berson fanylion unrhyw ymgymeriad nad yw ond yn ymwneud ag iechyd corfforol neu iechyd meddwl y person cofrestredig.
</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-151">
<num>151</num>
<heading>Achosion adolygu</heading>
<subsection eId="section-151-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae is-adran (2) yn gymwys pan fo ymgymeriadau y cytunir arnynt rhwng panel addasrwydd i ymarfer a pherson cofrestredig o dan adran 136(1), 152(5) neu (6), 153(4), 154(4) neu 155(7) yn cael effaith.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-151-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer gynnal adolygiad o addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer yn unol ag unrhyw ofynion o ran adolygiad a gynhwysir yn yr ymgymeriadau hynny.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-151-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Mae is-adran (4) yn gymwys pan fo gorchymyn cofrestru amodol a wneir (neu a gadarnheir neu a amrywir) o dan adran 138(7), 152(8)(c), 153(6) neu (7), 154(8)(c) neu 155(10)(c) yn cael effaith mewn perthynas â pherson cofrestredig.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-151-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer gynnal adolygiad o addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer yn unol ag unrhyw ofynion o ran adolygiad a gynhwysir yn y gorchymyn cofrestru amodol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-151-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Mae is-adran (6) yn gymwys pan fo gorchymyn atal dros dro a wneir (neu a gadarnheir neu a amrywir) o dan adran 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c) neu 154(6) neu (7) yn cael effaith mewn perthynas â pherson cofrestredig.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-151-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer gynnal adolygiad o addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer yn unol ag unrhyw ofynion o ran adolygiad a gynhwysir yn y gorchymyn atal dros dro.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-151-7">
<num>(7)</num>
<content>
<p>
Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer hefyd gynnal adolygiad o addasrwydd person cofrestredig i ymarfer mewn achos y mae
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn ei atgyfeirio iddo o dan adran 133.
</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-152">
<num>152</num>
<heading>Adolygu ymgymeriadau: gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer</heading>
<subsection eId="section-152-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r adran hon yn pennu’r gwarediadau posibl y caniateir eu gwneud gan banel addasrwydd i ymarfer sydd wedi cwblhau adolygiad o dan adran 151(2) neu (7) o addasrwydd i ymarfer berson cofrestredig sydd wedi cytuno ar ymgymeriadau.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-152-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Os yw’r person cofrestredig wedi gwneud cais o dan adran 92 i’r cofnod sy’n ymwneud â’r person gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb, caiff y panel wneud gorchymyn i’r cofnod hwnnw gael ei ddileu.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-152-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Os yw’r panel yn dyfarnu nad oes amhariad bellach ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-152-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>rhaid i’r panel ddirymu’r ymgymeriadau, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-152-3-b">
<num>(b)</num>
<intro>
<p>caiff y panel wneud y naill neu’r llall neu’r ddau o’r canlynol—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-152-3-b-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>rhoi cyngor i’r person ar unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r achos;</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-152-3-b-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.</p>
</content>
</level>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-152-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Os yw’r person cofrestredig yn cyfaddef bod amhariad ar ei addasrwydd i ymarfer, neu os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person i ymarfer, caiff y panel wneud gwarediad a bennir yn is-adran (5) neu (6).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-152-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Caiff y panel gytuno â’r person cofrestredig fod yr ymgymeriadau yn parhau i gael effaith heb unrhyw amrywiadau.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-152-6">
<num>(6)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel gytuno â’r person cofrestredig y caniateir i’r naill neu’r llall neu’r ddau o’r amrywiadau a ganlyn gael eu gwneud i unrhyw ymgymeriad—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-152-6-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>amrywio ei delerau;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-152-6-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>estyn neu leihau’r cyfnod y mae i gael effaith ar ei gyfer.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-152-7">
<num>(7)</num>
<content>
<p>O dan is-adran (6)(b), ni chaiff estyniad o’r cyfnod y mae unrhyw ymgymeriad i gael effaith ar ei gyfer fod am fwy na 3 blynedd.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-152-8">
<num>(8)</num>
<intro>
<p>Os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer, caiff y panel ddirymu’r ymgymeriadau a phenderfynu—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-152-8-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-152-8-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-152-8-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>gwneud gorchymyn cofrestru amodol,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-152-8-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>gwneud gorchymyn atal dros dro, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-152-8-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>yn ddarostyngedig i is-adran (9), gwneud gorchymyn dileu.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-152-9">
<num>(9)</num>
<content>
<p>Ni chaiff y panel wneud gorchymyn dileu mewn achos pan fo’r panel wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer ar sail iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol, ac nid ar unrhyw sail arall yn adran 117.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-153">
<num>153</num>
<heading>Adolygu gorchmynion cofrestru amodol: gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer</heading>
<subsection eId="section-153-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r adran hon yn pennu’r gwarediadau posibl y caniateir eu gwneud gan banel addasrwydd i ymarfer sydd wedi cwblhau adolygiad o dan adran 151(4) neu (7) o addasrwydd i ymarfer berson cofrestredig sy’n ddarostyngedig i orchymyn cofrestru amodol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-153-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Os yw’r person cofrestredig wedi gwneud cais o dan adran 92 i’r cofnod sy’n ymwneud â’r person gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb, caiff y panel wneud gorchymyn i’r cofnod hwnnw gael ei ddileu.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-153-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Os yw’r panel yn dyfarnu nad oes amhariad bellach ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-153-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>rhaid i’r panel ddirymu’r gorchymyn cofrestru amodol, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-153-3-b">
<num>(b)</num>
<intro>
<p>caiff y panel wneud y naill neu’r llall neu’r ddau o’r canlynol—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-153-3-b-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>rhoi cyngor i’r person ar unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r achos;</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-153-3-b-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.</p>
</content>
</level>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-153-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel gytuno ar ymgymeriadau â’r person cofrestredig—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-153-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>os yw’r person yn cyfaddef bod amhariad ar ei addasrwydd i ymarfer, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-153-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person i ymarfer.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-153-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer (ac na chytunwyd ar ymgymeriadau), caiff y panel waredu’r achos fel y’i disgrifir yn is-adrannau (6), (7) neu (9).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-153-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>Caiff y panel gadarnhau’r gorchymyn cofrestru amodol heb unrhyw amrywiadau.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-153-7">
<num>(7)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel wneud unrhyw un neu ragor neu’r cwbl o’r canlynol mewn cysylltiad â’r gorchymyn cofrestru amodol—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-153-7-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>dirymu unrhyw amod;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-153-7-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>amrywio unrhyw amod;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-153-7-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>estyn neu leihau’r cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-153-8">
<num>(8)</num>
<content>
<p>O dan is-adran (7)(c) ni chaiff estyniad o’r cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer fod am fwy na 3 blynedd.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-153-9">
<num>(9)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel ddirymu’r gorchymyn cofrestru amodol a phenderfynu—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-153-9-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person cofrestredig,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-153-9-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-153-9-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>gwneud gorchymyn atal dros dro, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-153-9-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>yn ddarostyngedig i is-adran (10), gwneud gorchymyn dileu.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-153-10">
<num>(10)</num>
<content>
<p>Ni chaiff y panel wneud gorchymyn dileu mewn achos pan fo’r panel wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer ar sail iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol, ac nid ar unrhyw sail arall yn adran 117.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-154">
<num>154</num>
<heading>Adolygu gorchmynion atal dros dro: gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer</heading>
<subsection eId="section-154-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r adran hon yn pennu’r gwarediadau posibl y caniateir eu gwneud gan banel addasrwydd i ymarfer sydd wedi cwblhau adolygiad o dan adran 151(6) neu (7) o addasrwydd i ymarfer berson cofrestredig sy’n ddarostyngedig i orchymyn atal dros dro.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-154-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Os yw’r person cofrestredig wedi gwneud cais o dan adran 92 i‘r cofnod sy’n ymwneud â’r person gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb, caiff y panel wneud gorchymyn i’r cofnod hwnnw gael ei ddileu.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-154-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Os yw’r panel yn dyfarnu nad oes amhariad bellach ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-154-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>rhaid i’r panel ddirymu’r gorchymyn atal dros dro, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-154-3-b">
<num>(b)</num>
<intro>
<p>caiff y panel wneud y naill neu’r llall neu’r ddau o’r canlynol—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-154-3-b-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>rhoi cyngor i’r person ar unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r achos;</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-154-3-b-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.</p>
</content>
</level>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-154-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel gytuno ar ymgymeriadau â’r person cofrestredig—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-154-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>os yw’r person yn cyfaddef bod amhariad ar ei addasrwydd i ymarfer, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-154-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person i ymarfer.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-154-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer (ac na chytunwyd ar ymgymeriadau), caiff y panel waredu’r achos fel y’i disgrifir yn is-adrannau (6), (7), (8) neu (10).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-154-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>Caiff y panel gadarnhau’r gorchymyn atal dros dro heb unrhyw amrywiadau.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-154-7">
<num>(7)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-154-7-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>estyn y cyfnod y mae’r gorchymyn atal dros dro i gael effaith ar ei gyfer am gyfnod nad yw’n hwy na 12 mis, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-154-7-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>lleihau’r cyfnod y mae’r gorchymyn atal dros dro i gael effaith ar ei gyfer.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-154-8">
<num>(8)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel ddirymu’r gorchymyn atal dros dro a phenderfynu—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-154-8-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person cofrestredig,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-154-8-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-154-8-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>gwneud gorchymyn cofrestru amodol, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-154-8-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>gwneud gorchymyn dileu.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-154-9">
<num>(9)</num>
<content>
<p>Ni chaiff y panel wneud gorchymyn dileu mewn achos pan fo’r panel wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer ar sail iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol, ac nid ar unrhyw sail arall yn adran 117.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-154-10">
<num>(10)</num>
<content>
<p>Os yw’r amodau yn is-adran (11) wedi eu bodloni, caiff y panel wneud gorchymyn atal dros dro amhenodol, sef gorchymyn sy’n atal dros dro gofrestriad y person cofrestredig yn y gofrestr am gyfnod amhenodol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-154-11">
<num>(11)</num>
<intro>
<p>Yr amodau yw—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-154-11-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>bod y panel wedi dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer ar sail iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol, ac nid ar unrhyw sail arall a bennir yn adran 117,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-154-11-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>bod y person, ar ddyddiad penderfyniad y panel, wedi ei atal dros dro am o leiaf 2 flynedd, ac</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-154-11-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>bod y gorchymyn atal dros dro y mae’r person yn ddarostyngedig iddo i fod i ddod i ben o fewn 2 fis i ddyddiad penderfyniad y panel.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-155">
<num>155</num>
<heading>Adolygu gorchmynion atal dros dro amhenodol</heading>
<subsection eId="section-155-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer wedi gwneud gorchymyn atal dros dro amhenodol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-155-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer adolygu’r gorchymyn atal dros dro amhenodol ar gais y person cofrestredig.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-155-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Ni chaiff y person cofrestredig wneud cais am adolygiad—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-155-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>cyn i’r cyfnod o 2 flynedd sy’n dechrau â’r dyddiad y gwnaed y gorchymyn ddod i ben, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-155-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>o fewn y cyfnod o 2 flynedd sy’n dechrau â dyddiad cais blaenorol am adolygiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-155-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Mae’r is-adrannau a ganlyn yn pennu’r gwarediadau posibl y caniateir eu gwneud gan banel addasrwydd i ymarfer sydd wedi cwblhau adolygiad o dan is-adran (2).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-155-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Os yw’r person cofrestredig wedi gwneud cais o dan adran 92 i’r cofnod sy’n ymwneud â’r person gael ei ddileu o’r gofrestr drwy gytundeb, caiff y panel wneud gorchymyn i’r cofnod hwnnw gael ei ddileu.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-155-6">
<num>(6)</num>
<intro>
<p>Os yw’r panel yn dyfarnu nad oes amhariad bellach ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-155-6-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>rhaid i’r panel ddirymu’r gorchymyn atal dros dro amhenodol, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-155-6-b">
<num>(b)</num>
<intro>
<p>caiff y panel wneud y naill neu’r llall neu’r ddau o’r canlynol—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-155-6-b-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>rhoi cyngor i’r person ar unrhyw fater sy’n gysylltiedig â’r achos;</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-155-6-b-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol.</p>
</content>
</level>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-155-7">
<num>(7)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel gytuno ar ymgymeriadau â’r person cofrestredig—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-155-7-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>os yw’r person yn cyfaddef bod amhariad ar ei addasrwydd i ymarfer, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-155-7-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person i ymarfer.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-155-8">
<num>(8)</num>
<content>
<p>Os yw’r panel yn dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd y person cofrestredig i ymarfer (ac na chytunwyd ar ymgymeriadau), caiff y panel waredu’r achos fel y’i disgrifir yn is-adran (9) neu (10).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-155-9">
<num>(9)</num>
<content>
<p>Caiff y panel gadarnhau’r gorchymyn atal dros dro amhenodol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-155-10">
<num>(10)</num>
<intro>
<p>Caiff y panel ddirymu’r gorchymyn atal dros dro amhenodol a phenderfynu—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-155-10-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>peidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â’r person cofrestredig,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-155-10-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>rhoi rhybudd i’r person mewn cysylltiad ag ymddygiad neu berfformiad yn y dyfodol, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-155-10-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>gwneud gorchymyn cofrestru amodol.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-156">
<num>156</num>
<heading>Adolygiadau: darpariaeth bellach ynghylch gorchmynion cofrestru amodol a gorchmynion atal dros dro</heading>
<subsection eId="section-156-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae is-adrannau (2) a (3) yn gymwys i orchymyn cofrestru amodol a wneir o dan adran 152(8)(c), 154(8)(c) neu 155(10)(c).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-156-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Rhaid i’r gorchymyn bennu—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-156-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yr amodau y mae rhaid i’r person y mae’r gorchymyn yn ymwneud ag ef gydymffurfio â hwy, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-156-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer, na chaniateir iddo fod yn hwy na 3 blynedd; ond gweler adran 153 ynglŷn ag estyniadau o’r cyfnod hwnnw yn sgil adolygiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-156-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Caiff y gorchymyn bennu—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-156-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>bod rhaid ei adolygu yn unol â threfniadau a bennir yn y gorchymyn;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-156-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>amodau gwahanol sy’n cael effaith ar gyfer cyfnodau gwahanol; ond mae hyn yn ddarostyngedig i’r terfyn a grybwyllir yn is-adran (2)(b).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-156-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Mae is-adrannau (5) a (6) yn gymwys i orchymyn atal dros dro a wneir o dan adran 152(8)(d) neu 153(9)(c).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-156-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Rhaid i’r gorchymyn bennu’r cyfnod y mae’r gorchymyn i gael effaith ar ei gyfer, na chaniateir iddo fod yn hwy na 3 blynedd; ond gweler adran 154 ynglŷn ag estyniadau o’r cyfnod hwnnw yn sgil adolygiad.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-156-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>Caiff y gorchymyn bennu bod rhaid ei adolygu yn unol â threfniadau a bennir yn y gorchymyn.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-157">
<num>157</num>
<heading>Penderfyniadau mewn achosion adolygu: hysbysu a chymryd effaith</heading>
<subsection eId="section-157-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>
Pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adrannau 152 i 155, rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
roi hysbysiad i’r person cofrestredig o’r penderfyniad o ran gwaredu’r achos.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-157-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Mewn unrhyw achos pan fo’r gwarediad yn dilyn canfyddiad o ran amhariad ar addasrwydd i ymarfer, rhaid i’r hysbysiad a roddir i’r person cofrestredig gynnwys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-157-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>datganiad o ffeithiau a ganfyddir gan y panel, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-157-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>rhesymau’r panel dros ei ganfyddiad.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-157-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Mae penderfyniad i waredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adrannau 152 i 155, ac eithrio’r gwarediadau hynny a bennir yn is-adran (4), yn cymryd effaith ar unwaith.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-157-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Mae is-adran (5) yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-157-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>adran 152(8),</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-157-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>adran 153(6), (7) neu (9),</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-157-4-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>adran 154(6), (7), (8) neu (10), neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-157-4-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>adran 155(9) neu (10).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-157-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
hefyd roi hysbysiad i’r person cofrestredig o’r hawl i apelio o dan adran 158 yn erbyn y penderfyniad.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-157-6">
<num>(6)</num>
<intro>
<p>Nid yw penderfyniad i waredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn is-adran (4) yn cymryd effaith—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-157-6-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>tan ddiwedd y cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod yr hysbyswyd y person cofrestredig am y penderfyniad, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-157-6-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>os gwneir apêl o fewn y cyfnod hwnnw, hyd nes bod yr apêl yn cael ei thynnu’n ôl, ei therfynu neu ei gwrthod.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-157-7">
<num>(7)</num>
<intro>
<p>Mae is-adran (8) yn gymwys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-157-7-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>pan fo person cofrestredig yn ddarostyngedig i orchymyn cofrestru amodol o dan adran 138(7), 152(8)(c), 153(6) neu (7), 154(8)(c) neu 155(10)(c), a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-157-7-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adran 153(6), (7) neu (9)(c) neu (d) (“y penderfyniad”).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-157-8">
<num>(8)</num>
<intro>
<p>Mae cofrestriad amodol y person cofrestredig o dan y gorchymyn fel y’i crybwyllir yn is-adran (7)(a) yn parhau i gael effaith—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-157-8-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>hyd nes bod y penderfyniad yn cymryd effaith yn unol ag is-adran (6), neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-157-8-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>hyd nes bod apêl yn erbyn y penderfyniad yn cael ei chadarnhau,</p>
</content>
</level>
<wrapUp>
<p>er gwaethaf y ffaith y byddai’r cofrestriad amodol, pe na bai am yr is-adran hon, yn peidio â chael effaith cyn y dyddiad hwnnw.</p>
</wrapUp>
</subsection>
<subsection eId="section-157-9">
<num>(9)</num>
<content>
<p>Pan fo person cofrestredig yn ddarostyngedig i orchymyn cofrestru amodol fel y’i crybwyllir yn is-adran (7)(a) a bod panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu drwy estyn cyfnod y gorchymyn cofrestru amodol o dan adran 153(7)(c) mae’r cyfnod estynedig hwnnw o gofrestriad amodol i gael ei drin fel pe bai wedi dechrau ar y dyddiad y byddai’r cyfnod blaenorol o gofrestriad amodol, pe na bai am is-adran (8), wedi peidio â chael effaith.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-157-10">
<num>(10)</num>
<intro>
<p>Mae is-adran (11) yn gymwys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-157-10-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>pan fo person cofrestredig yn ddarostyngedig i orchymyn atal dros dro o dan adran 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c) neu 154(6) neu (7), neu orchymyn atal dros dro amhenodol o dan adran 154(10) neu 155(9), a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-157-10-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>pan fo panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a bennir yn adran 154(6), (7), (8)(c) neu (d) neu (10) neu 155(10)(c) (“y penderfyniad”).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-157-11">
<num>(11)</num>
<intro>
<p>Mae ataliad dros dro’r person cofrestredig o dan y gorchymyn fel y’i crybwyllir yn is-adran (10)(a) yn parhau i gael effaith—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-157-11-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>hyd nes bod y penderfyniad yn cymryd effaith yn unol ag is-adran (6), neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-157-11-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>hyd nes bod apêl yn erbyn y penderfyniad yn cael ei chadarnhau,</p>
</content>
</level>
<wrapUp>
<p>er gwaethaf y ffaith y byddai’r ataliad dros dro, pe na bai am yr is-adran hon, yn peidio â chael effaith cyn y dyddiad hwnnw.</p>
</wrapUp>
</subsection>
<subsection eId="section-157-12">
<num>(12)</num>
<content>
<p>Pan fo person cofrestredig yn ddarostyngedig i orchymyn atal dros dro o dan adran 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c) neu 154(6) neu (7) a bod panel addasrwydd i ymarfer yn gwaredu achos adolygu drwy estyn cyfnod y gorchymyn atal dros dro o dan adran 154(7)(a) mae’r cyfnod estynedig hwnnw o ataliad dros dro i gael ei drin fel pe bai wedi dechrau ar y dyddiad y byddai’r cyfnod blaenorol o ataliad dros dro, pe na bai am is-adran (11), wedi peidio â chael effaith.</p>
</content>
</subsection>
</section>
</chapter>
<chapter eId="part-6-chapter-6">
<num>PENNOD 6</num>
<heading>APELAU AC ATGYFEIRIADAU I’R TRIBIWNLYS</heading>
<section eId="section-158">
<num>158</num>
<heading>Apelau yn erbyn penderfyniadau panel addasrwydd i ymarfer</heading>
<subsection eId="section-158-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys pan fo panel addasrwydd i ymarfer—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-158-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>ar ôl dyfarnu bod amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer (“canfyddiad o amhariad”), yn penderfynu peidio â chymryd unrhyw gamau pellach o dan adran 138(5);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-158-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn rhoi rhybudd o dan adran 138(6);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-158-1-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud gorchymyn cofrestru amodol o dan adran 138(7);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-158-1-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud gorchymyn atal dros dro o dan adran 138(8);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-158-1-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud gorchymyn dileu o dan adran 138(9);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-158-1-f">
<num>(f)</num>
<content>
<p>yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud penderfyniad mewn achos adolygu o dan adran 152(8) (gwarediadau yn dilyn adolygiad o ymgymeriadau);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-158-1-g">
<num>(g)</num>
<content>
<p>yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud penderfyniad mewn achos adolygu o dan adran 153(6), (7) neu (9) (gwarediadau yn dilyn adolygiad o orchymyn cofrestru amodol);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-158-1-h">
<num>(h)</num>
<content>
<p>yn dilyn canfyddiad o amhariad, yn gwneud penderfyniad mewn achos adolygu o dan adran 154(6), (7), (8) neu (10) (gwarediadau yn dilyn adolygiad o orchymyn atal dros dro);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-158-1-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>yn gwneud penderfyniad mewn achos adolygu o dan adran 155(9) neu (10) (gwarediadau yn dilyn adolygiad o orchymyn atal dros dro amhenodol).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-158-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Caiff y person y gwnaed penderfyniad o fath a restrir yn is-adran (1) mewn cysylltiad ag ef apelio i’r tribiwnlys yn erbyn y penderfyniad.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-158-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Rhaid i apêl gael ei dwyn o fewn y cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod y rhoddir hysbysiad o’r penderfyniad i’r person o dan sylw.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-158-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Ond caiff y tribiwnlys ganiatáu i apêl gael ei gwneud iddo ar ôl diwedd y cyfnod a grybwyllir yn is-adran (3) os yw wedi ei fodloni bod rheswm da dros y methiant i apelio cyn diwedd y cyfnod hwnnw (a thros unrhyw oedi cyn gwneud cais am ganiatâd i apelio ar ôl yr amser priodol).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-158-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>Ar apêl o dan yr adran hon, caiff y tribiwnlys—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-158-5-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>cadarnhau’r penderfyniad,</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-158-5-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>rhoi penderfyniad arall y gallai’r panel addasrwydd i ymarfer fod wedi ei wneud yn lle’r penderfyniad y gwneir apêl yn ei erbyn, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-158-5-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
anfon yr achos yn ôl i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
i’w waredu yn unol â chyfarwyddydau’r tribiwnlys.
</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
</chapter>
<chapter eId="part-6-chapter-7">
<num>PENNOD 7</num>
<heading>CYFFREDINOL AC ATODOL</heading>
<section eId="section-159">
<num>159</num>
<heading>Datgelu gwybodaeth am addasrwydd i ymarfer</heading>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi neu ddatgelu i unrhyw berson wybodaeth sy’n ymwneud ag addasrwydd person cofrestredig i ymarfer os yw’n meddwl ei bod er budd y cyhoedd i wneud hynny.
</p>
</content>
</section>
<section eId="section-160">
<num>160</num>
<heading>Pŵer i’w gwneud yn ofynnol i wybodaeth gael ei darparu</heading>
<subsection eId="section-160-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>
At ddiben cyflawni swyddogaethau o dan y Rhan hon, caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
ei gwneud yn ofynnol i⁠—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-160-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>person cofrestredig, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-160-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>unrhyw berson arall (ac eithrio un o Weinidogion y Goron),</p>
</content>
</level>
<wrapUp>
<p>
y mae
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn meddwl ei fod yn gallu cyflenwi gwybodaeth neu gyflwyno unrhyw ddogfen y mae’n ymddangos ei bod yn berthnasol i arfer unrhyw swyddogaeth o’r fath, gyflenwi’r wybodaeth honno neu gyflwyno’r ddogfen honno.
</p>
</wrapUp>
</subsection>
<subsection eId="section-160-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
, yn benodol, ei gwneud yn ofynnol i’r person cofrestredig yr ymchwilir i’w addasrwydd i ymarfer, ddarparu manylion unrhyw berson—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-160-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>y cyflogir y person cofrestredig fel gweithiwr gofal cymdeithasol ganddo;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-160-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>sydd â threfniant â’r person cofrestredig i’r person cofrestredig ddarparu gwasanaethau i drydydd parti yn rhinwedd ei swydd fel gweithiwr gofal cymdeithasol.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-160-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Nid oes dim byd yn yr adran hon sy’n ei gwneud yn ofynnol, neu sy’n caniatáu, unrhyw ddatgeliad o wybodaeth a waherddir drwy unrhyw ddeddfiad neu reol gyfreithiol arall.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-160-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>
Ond pan fo gwybodaeth yn cael ei chadw ar ffurf y mae’r gwaharddiad yn gweithredu ynddi oherwydd bod yr wybodaeth yn gallu golygu bod modd adnabod unigolyn, caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
ei gwneud yn ofynnol i’r wybodaeth gael ei rhoi ar ffurf nad yw’n gallu golygu bod modd adnabod yr unigolyn hwnnw.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-160-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>
Os yw person yn methu â chyflenwi unrhyw wybodaeth neu gyflwyno unrhyw ddogfen o fewn 14 o ddiwrnodau, neu gyfnod hwy y mae
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
yn ei bennu, i’r diwrnod y mae’n ofynnol i’r person wneud hynny o dan yr adran hon, caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
wneud cais i’r tribiwnlys am orchymyn sy’n ei gwneud yn ofynnol i’r wybodaeth gael ei chyflenwi neu i’r ddogfen gael ei chyflwyno.
</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-161">
<num>161</num>
<heading>Cyhoeddi penderfyniadau addasrwydd i ymarfer</heading>
<subsection eId="section-161-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi penderfyniad panel addasrwydd i ymarfer i wneud gwarediad cydsyniol o fater o dan adran 135 neu 136.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-161-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi penderfyniad panel addasrwydd i ymarfer i waredu achos o dan adran 137 (gwarediad yn dilyn canfyddiad o ddim amhariad ar addasrwydd i ymarfer).
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-161-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi penderfyniad panel addasrwydd i ymarfer i waredu achos o dan adran 138 (gwarediad yn dilyn canfyddiad o amhariad ar addasrwydd i ymarfer).
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-161-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi penderfyniad panel addasrwydd i ymarfer i waredu achosion adolygu mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a grybwyllir yn adrannau 152 i 155.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-161-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi penderfyniad panel addasrwydd i ymarfer i wneud gorchymyn effaith ar unwaith o dan adran 140.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-161-6">
<num>(6)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi’r penderfyniadau a ganlyn gan banel gorchmynion interim neu banel addasrwydd i ymarfer—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-161-6-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>penderfyniad i wneud gorchymyn interim o dan adran 144;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-161-6-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>penderfyniad i gadarnhau neu amrywio gorchymyn interim yn sgil adolygiad o dan adran 147.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-161-7">
<num>(7)</num>
<intro>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi unrhyw benderfyniad y mae’n ei wneud—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-161-7-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
i ddyroddi rhybudd o dan adran 126(3)(c) (pwerau
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
pan na fo’r achos yn cael ei atgyfeirio i banel addasrwydd i ymarfer),
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-161-7-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>i gytuno ar ymgymeriadau o dan adran 126(3)(d), neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-161-7-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>i ganiatáu cais i ddileu cofnod o’r gofrestr drwy gytundeb o dan adran 126(3)(e).</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-161-8">
<num>(8)</num>
<content>
<p>Mae is-adrannau (1) i (7) yn ddarostyngedig i is-adrannau (9) a (10).</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-161-9">
<num>(9)</num>
<content>
<p>
Nid yw’n ofynnol i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi unrhyw benderfyniad gan banel addasrwydd i ymarfer i beidio â chymryd unrhyw gamau pellach mewn cysylltiad â pherson cofrestredig o dan adran 137(2), 138(5), 152(8)(a), 153(9)(a), 154(8)(a) neu 155(10)(a); ond caiff wneud hynny.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-161-10">
<num>(10)</num>
<content>
<p>
Rhaid i
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
beidio â chyhoeddi unrhyw wybodaeth am iechyd corfforol neu iechyd meddwl person.
</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-162">
<num>162</num>
<heading>Canllawiau ynghylch addasrwydd i ymarfer</heading>
<subsection eId="section-162-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi canllawiau ynghylch ffactorau a all, yn ei farn ef, ei gwneud yn briodol, neu’n amhriodol, i banel addasrwydd i ymarfer neu banel gorchmynion interim wneud neu gadarnhau gorchymyn interim o dan Bennod 4.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-162-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer neu banel gorchmynion interim roi sylw i ganllawiau a gyhoeddir o dan is-adran (1) wrth arfer unrhyw swyddogaeth o dan Bennod 4.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-162-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi canllawiau ynghylch ffactorau a all, yn ei farn ef, ei gwneud yn briodol, neu’n amhriodol, i banel addasrwydd i ymarfer wneud unrhyw un neu ragor o’r canlynol—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-162-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>cyrraedd gwarediad cydsyniol o fater o dan adran 135 neu 136;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-162-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>rhoi cyngor neu rybudd o dan adran 137;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-162-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>gwaredu unrhyw fater mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a grybwyllir yn adran 138(3) i (9);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-162-3-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>gwneud gorchymyn effaith ar unwaith o dan adran 140;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-162-3-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>gwaredu mater yn sgil adolygiad mewn unrhyw un neu ragor o’r ffyrdd a grybwyllir yn adrannau 152 i 155.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-162-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi canllawiau ynghylch—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-162-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>ymgymeriadau penodol, neu fathau penodol o ymgymeriadau, y caniateir i banel addasrwydd i ymarfer gytuno arnynt, a pha bryd y gall fod yn briodol neu’n amhriodol cytuno ar yr ymgymeriadau hynny;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-162-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>amodau penodol, neu fathau penodol o amodau, y caniateir eu cynnwys mewn gorchymyn cofrestru amodol, a pha bryd y gall fod yn briodol neu’n amhriodol cynnwys yr amodau hynny;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-162-4-c">
<num>(c)</num>
<intro>
<p>y cyfnod o amser y dylai unrhyw un neu ragor o’r canlynol gael effaith ar ei gyfer⁠—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="section-162-4-c-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>ymgymeriadau;</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-162-4-c-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>amodau a gynhwysir mewn gorchymyn cofrestru amodol;</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="section-162-4-c-iii">
<num>(iii)</num>
<content>
<p>gorchymyn atal dros dro.</p>
</content>
</level>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-162-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>
Caiff
<abbr title="Gofal Cymdeithasol Cymru">GCC</abbr>
gyhoeddi canllawiau ynghylch ffactorau y mae’n meddwl y dylid eu hystyried wrth ddyfarnu pa un a oes amhariad ar addasrwydd person cofrestredig i ymarfer ar sail iechyd corfforol neu iechyd meddwl andwyol ai peidio.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-162-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>Rhaid i banel addasrwydd i ymarfer roi sylw i ganllawiau a gyhoeddir o dan is-adrannau (3) i (5) wrth arfer unrhyw swyddogaeth o dan y Rhan hon.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-163">
<num>163</num>
<heading>Atal dros dro: atodol</heading>
<subsection eId="section-163-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Mae’r adran hon yn gymwys mewn cysylltiad â pherson sy’n ddarostyngedig—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-163-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>i orchymyn atal dros dro a wneir o dan adran 138(8) (gwarediadau gan banel addasrwydd i ymarfer: canfyddiad o amhariad);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-163-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>i orchymyn atal dros dro a wneir, a gadarnheir neu a amrywir yn sgil adolygiad o dan adran 152(8)(d), 153(9)(c) neu 154(6) neu (7);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-163-1-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>i orchymyn atal dros dro amhenodol a wneir neu a gadarnheir yn sgil adolygiad o dan adran 154(10) neu 155(9);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-163-1-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>i orchymyn atal dros dro interim a wneir, a gadarnheir neu a amrywir o dan adran 144 neu 147.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-163-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Mae’r person i’w drin at bob diben ac eithrio’r rhai a grybwyllir yn is-adran (3) fel pe na bai wedi ei gofrestru yn y gofrestr er gwaethaf y ffaith bod enw’r person yn parhau i ymddangos ynddi.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-163-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Mae’r person i’w drin fel pe bai wedi ei gofrestru at ddiben—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-163-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>unrhyw achosion o dan y Rhan hon (gan gynnwys ystyriaeth ragarweiniol neu ymchwiliad o dan Bennod 2) sy’n ymwneud ag addasrwydd y person i ymarfer;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-163-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>cais a wneir o dan reolau o dan adran 92 i gofnod gael ei ddileu o ran o’r gofrestr drwy gytundeb;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-163-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>achosion o dan adran 94 (cofnodion sy’n seiliedig ar wybodaeth anwir neu gamarweiniol) sy’n ymwneud â chofnod mewn rhan o’r gofrestr.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-164">
<num>164</num>
<heading>Ystyr “person cofrestredig” yn Rhan 6</heading>
<intro>
<p>
Yn y Rhan hon, ystyr “person cofrestredig” yw person sydd wedi ei gofrestru yn y rhan gweithwyr cymdeithasol, mewn rhan ychwanegol neu yn y
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-02dd820f464b691f2ac83f636e1e4ed1-1676904662547" ukl:CommentaryRef="key-02dd820f464b691f2ac83f636e1e4ed1">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-02dd820f464b691f2ac83f636e1e4ed1" class="commentary"/>
rhan gweithwyr cymdeithasol Ewropeaidd sydd ar ymweliad neu'r rhan rheolwyr gofal cymdeithasol Ewropeaidd sydd ar ymweliad
</ins>
o’r gofrestr; ac mae’n cynnwys person—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-164-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>y byddai ei gofrestriad wedi darfod o dan adran 87(1) oni bai am y ffaith bod is-adran (2) o’r adran honno yn gymwys i’r person;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-164-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y mae gorchymyn atal dros dro yn cael effaith mewn cysylltiad ag ef o dan adran 138(8), 152(8)(d), 153(9)(c), 154(6), (7) neu (10) neu 155(9);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-164-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>y mae gorchymyn atal dros dro interim yn cael effaith mewn cysylltiad ag ef o dan adran 144 neu 147.</p>
</content>
</level>
</section>
</chapter>
</part>
</body>
</act>
</akomaNtoso>