ATODLEN 1GWASANAETHAU RHEOLEIDDIEDIG: DIFFINIADAU

(fel y’i cyflwynwyd gan adran 2(2))

I11Gwasanaethau cartrefi gofal

1

“Gwasanaeth cartref gofal” yw’r ddarpariaeth o lety, ynghyd â nyrsio neu ofal mewn man yng Nghymru, i bersonau oherwydd eu hyglwyfedd neu eu hangen.

2

Ond nid yw llety ynghyd â nyrsio neu ofal a ddarperir yn y mannau a ganlyn yn gyfystyr â gwasanaeth cartref gofal—

a

ysbyty;

b

ysgol (ond gweler is-baragraff (3));

c

canolfan breswyl i deuluoedd;

d

man sy’n darparu gwasanaeth llety diogel;

e

man sy’n darparu llety ar gyfer oedolyn a drefnir fel rhan o wasanaeth lleoli oedolion.

3

Mae llety ynghyd â nyrsio neu ofal a ddarperir mewn ysgol yn gyfystyr â gwasanaeth cartref gofal os, ar yr adeg y darperir llety ar gyfer plant yn yr ysgol—

a

yw llety wedi ei ddarparu yn yr ysgol neu o dan drefniadau a wneir gan berchennog yr ysgol ar gyfer o leiaf un plentyn am fwy na 295 o ddiwrnodau mewn unrhyw gyfnod o 12 mis sy’n dod o fewn y 24 mis blaenorol, neu

b

bwriedir i lety o’r fath gael ei ddarparu ar gyfer o leiaf un plentyn am fwy na 295 o ddiwrnodau mewn unrhyw gyfnod o 12 mis sy’n dod o fewn y 24 mis dilynol.

4

Nid yw’r ddarpariaeth o lety a gofal i blentyn gan riant, perthynas neu riant maeth yn gyfystyr â gwasanaeth cartref gofal.

5

Yn is-baragraff (2)(b), mae i “ysgol” yr ystyr a roddir i “school” gan adran 4 o Ddeddf Addysg 1996 (p.56).

6

Yn is-baragraff (4), ystyr “rhiant” yw person sydd â chyfrifoldeb rhiant dros blentyn (o fewn yr ystyr a roddir i “parent” a “parental responsibility” gan adran 3 o Ddeddf Plant 1989 (p.41)).

7

At ddibenion is-baragraff (4) mae person yn rhiant maeth mewn perthynas â phlentyn os yw’r person—

a

yn rhiant maeth awdurdod lleol, neu

b

yn maethu’r plentyn yn breifat.

Annotations:
Commencement Information
I1

Atod. 1 para. 1 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I22Gwasanaethau llety diogel

“Gwasanaeth llety diogel” yw’r ddarpariaeth o lety at ddiben cyfyngu ar ryddid plant mewn mangreoedd preswyl yng Nghymru lle y darperir gofal a chymorth i’r plant hynny.

Annotations:
Commencement Information
I2

Atod. 1 para. 2 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I33Gwasanaethau canolfannau preswyl i deuluoedd

1

“Gwasanaeth canolfan breswyl i deuluoedd” yw’r ddarpariaeth o lety ar gyfer plant a’u rhieni mewn man yng Nghymru—

a

lle y mae galluedd y rhieni i ymateb i anghenion y plant ac i ddiogelu eu llesiant yn cael ei fonitro neu ei asesu, a

b

lle y rhoddir i’r rhieni unrhyw ofal a chymorth yr ystyrir eu bod yn angenrheidiol.

2

Yn is-baragraff (1), ystyr “rhiant” mewn perthynas â phlentyn yw unrhyw berson sy’n gofalu am y plentyn.

Annotations:
Commencement Information
I3

Atod. 1 para. 3 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I44Gwasanaethau mabwysiadu

Mae “gwasanaeth mabwysiadu” yn wasanaeth a ddarperir yng Nghymru gan—

a

cymdeithas fabwysiadu o fewn ystyr “adoption society” yn Neddf Mabwysiadu a Phlant 2002 (p.38) sy’n sefydliad gwirfoddol o fewn ystyr y Ddeddf honno F3(ond gweler adran 2(4) o Ddeddf Mabwysiadu a Phlant 2002 (p. 38) (dim cais i gofrestru i gael ei wneud o dan Ran 1 o’r Ddeddf hon os yw cymdeithas fabwysiadu yn gorff anghorfforedig), neu

b

asiantaeth cymorth mabwysiadu o fewn yr ystyr a roddir i “adoption support agency” gan adran 8 o’r Ddeddf honno.

I55Gwasanaethau maethu

Ystyr “gwasanaeth maethu” yw unrhyw wasanaeth a ddarperir yng Nghymru gan berson ac eithrio awdurdod lleol sy’n gwneud y naill neu’r llall o’r canlynol neu sy’n cynnwys y naill neu’r llall o’r canlynol—

a

lleoli plant gyda rhieni maeth awdurdod lleol;

b

arfer swyddogaethau mewn cysylltiad â’r lleoliad hwnnw.

Annotations:
Commencement Information
I5

Atod. 1 para. 5 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I66Gwasanaethau lleoli oedolion

1

Ystyr “gwasanaeth lleoli oedolion” yw gwasanaeth a gynhelir (pa un ai er elw ai peidio) gan awdurdod lleol neu berson arall at ddibenion lleoli oedolion gydag unigolyn yng Nghymru o dan gytundeb gofalwr (ac mae’n cynnwys unrhyw drefniadau ar gyfer recriwtio, hyfforddi a goruchwylio unigolion o’r fath).

2

Yn is-baragraff (1) ystyr “cytundeb gofalwr” yw cytundeb ar gyfer darparu gan unigolyn lety yng nghartref yr unigolyn ynghyd â gofal a chymorth ar gyfer hyd at dri oedolyn.

Annotations:
Commencement Information
I6

Atod. 1 para. 6 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I77Gwasanaethau eirioli

1

Mae “gwasanaeth eirioli” yn wasanaeth a bennir at ddibenion y paragraff hwn gan reoliadau a wneir gan Weinidogion Cymru.

2

Ni chaniateir i wasanaeth gael ei bennu’n wasanaeth eirioli oni bai bod y gofynion a ganlyn wedi eu bodloni mewn perthynas â’r gwasanaeth, ac i’r graddau y maent wedi eu bodloni felly.

3

Y gofyniad cyntaf yw bod y gwasanaeth yn wasanaeth a gynhelir (pa un ai er elw ai peidio) at ddiben cynrychioli safbwyntiau unigolion, neu helpu unigolion i fynegi’r safbwyntiau hynny, mewn cysylltiad â materion sy’n ymwneud ag anghenion yr unigolion hynny am ofal a chymorth (gan gynnwys materion sy’n ymwneud ag asesu pa un a yw’r anghenion hynny’n bodoli).

4

Yr ail ofyniad yw nad yw’r gwasanaeth yn cael ei gynnal gan berson sydd, yng nghwrs gweithgaredd cyfreithiol (o fewn yr ystyr a roddir i “legal activity” yn Neddf Gwasanaethau Cyfreithiol 2007 (p.29))—

a

yn berson awdurdodedig at ddibenion y Ddeddf honno, neu

b

yn Gyfreithiwr Ewropeaidd (o fewn yr ystyr a roddir i “European lawyer” yng Ngorchymyn Cymunedau Ewropeaidd (Gwasanaethau Cyfreithwyr) (O.S. 1978/1910)).

5

Cyn gwneud rheoliadau o dan is-baragraff (1) rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori ag unrhyw bersonau sy’n briodol yn eu barn hwy.

6

Ond nid yw’r gofyniad i ymgynghori yn gymwys i reoliadau—

a

sy’n diwygio rheoliadau eraill a wneir o dan yr is-baragraff hwnnw, a

b

nad ydynt, ym marn Gweinidogion Cymru, yn rhoi effaith i unrhyw newid sylweddol yn y ddarpariaeth a wneir gan y rheoliadau sydd i‘w diwygio.

Annotations:
Commencement Information
I7

Atod. 1 para. 7 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I88Gwasanaethau cymorth cartref

1

“Gwasanaeth cymorth cartref” yw’r ddarpariaeth o ofal a chymorth i berson nad yw, oherwydd ei hyglwyfedd neu ei angen (ac eithrio hyglwyfedd neu angen nad yw ond yn codi oherwydd bod y person yn ifanc), yn gallu ei ddarparu ar ei gyfer ef ei hun ac a ddarperir yn y man yng Nghymru lle y mae’r person yn byw (gan gynnwys gwneud trefniadau ar gyfer neu ddarparu gwasanaethau mewn cysylltiad â darpariaeth o’r fath).

2

Ond nid yw’r ddarpariaeth o ofal a chymorth yn gyfystyr â gwasanaeth cymorth cartref⁠—

a

os y’i darperir gan unigolyn heb ymglymiad ymgymeriad sy’n gweithredu fel asiantaeth gyflogi neu fusnes cyflogi (o fewn yr ystyr a roddir i “employment agency” ac “employment business” gan adran 13 o Ddeddf Asiantaethau Cyflogi 1973 (p.35)), ac sy’n gweithio’n gyfan gwbl o dan gyfarwyddyd a rheolaeth y person sy’n cael y gofal a’r cymorth, neu

b

os y’i darperir—

i

mewn man lle y darperir gwasanaeth cartref gofal, gwasanaeth llety diogel, gwasanaeth canolfan breswyl i deuluoedd neu lety a drefnir fel rhan o wasanaeth lleoli oedolion, neu

ii

mewn ysbyty.

3

Nid yw person sy’n cyflwyno unigolion sy’n darparu gwasanaeth cymorth cartref i unigolion a all ddymuno ei gael ond nad oes ganddo unrhyw rôl barhaus yng nghyfarwyddyd neu reolaeth y gofal a’r cymorth a ddarperir i’w drin fel pe bai’n darparu gwasanaeth cymorth cartref (ni waeth pa un a yw’r cyflwyniad er elw ai peidio).

Annotations:
Commencement Information
I8

Atod. 1 para. 8 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I99Dehongli

Yn yr Atodlen hon—

  • mae i “rhiant maeth awdurdod lleol” (“local authority foster parent”) yr ystyr a roddir gan Ddeddf 2014;

  • ystyr “ysbyty” (“hospital”) yw—

    1. a

      ysbyty gwasanaeth iechyd o fewn yr ystyr a roddir i “health service hosptial” gan Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006 (p.42),

    2. b

      ysbyty annibynnol o fewn yr ystyr a roddir i “independent hosptial” gan Ddeddf Safonau Gofal 2000 (p.14), a

    3. c

      clinig annibynnol o fewn yr ystyr a roddir i “independent clinic” gan Ddeddf Safonau Gofal 2000.

Annotations:
Commencement Information
I9

Atod. 1 para. 9 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

ATODLEN 2GOFAL CYMDEITHASOL CYMRU

(fel y’i cyflwynwyd gan adran 67(4))

RHAN 1STATWS

I10I991Statws

1

Nid yw GCC i’w ystyried yn was nac yn asiant i’r Goron nac ychwaith i’w ystyried yn mwynhau unrhyw statws, imiwnedd na braint sydd gan y Goron.

2

Nid yw eiddo GCC i’w ystyried yn eiddo i’r Goron, nac yn eiddo a ddelir ar ei rhan.

RHAN 2AELODAETH

I11I1002Aelodau

1

Mae GCC i gael—

a

aelod i gadeirio GCC (“yr aelod-gadeirydd”), a

b

dim mwy na 14 o aelodau eraill.

2

Gweinidogion Cymru sydd i benodi aelodau GCC.

3

Ni chaniateir i berson sy’n aelod o staff GCC gael ei benodi’n aelod o GCC ac ni chaiff person o’r fath ddal swydd fel aelod o GCC.

4

Mae aelodau GCC i ddal swydd ar unrhyw delerau ac amodau y mae Gweinidogion Cymru yn penderfynu arnynt; ond mae hyn yn ddarostyngedig i’r darpariaethau eraill yn yr Atodlen hon.

5

Cyn gwneud penodiad o dan y paragraff hwn, rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori ag unrhyw bersonau sy’n briodol yn eu barn hwy.

6

Wrth arfer eu swyddogaethau o dan y paragraff hwn, rhaid i Weinidogion Cymru roi sylw i ddymunoldeb penodi aelodaeth amrywiol sydd â mwyafrif o bersonau nad ydynt, ac nad ydynt wedi bod, yn weithwyr gofal cymdeithasol neu’n gynrychiolwyr gweithwyr gofal cymdeithasol.

I12I1013Tâl etc. aelodau

1

Caiff GCC dalu i’w haelodau unrhyw dâl, treuliau a lwfansau y mae Gweinidogion yn penderfynu arnynt.

2

Mae GCC i dalu, neu wneud darpariaeth ar gyfer talu, unrhyw bensiwn, lwfans neu arian rhodd y mae Gweinidogion Cymru yn penderfynu arnynt i berson sy’n aelod o GCC, neu sydd wedi bod yn aelod o GCC, neu mewn cysylltiad â pherson o’r fath.

3

Os yw Gweinidogion Cymru yn penderfynu bod amgylchiadau arbennig sy’n ei gwneud yn iawn i berson sy’n peidio â dal swydd fel aelod-gadeirydd GCC gael digollediad, rhaid i GCC dalu neu wneud darpariaeth ar gyfer talu i’r person unrhyw ddigollediad y mae Gweinidogion Cymru yn penderfynu arno.

I13I1024Tymor y swydd

Mae person a benodir yn aelod o GCC yn dal swydd am unrhyw gyfnod y mae Gweinidogion Cymru yn penderfynu arno wrth wneud y penodiad; ond ni chaniateir i’r cyfnod hwnnw fod yn hwy na 4 blynedd.

I14I1035Ymddiswyddo

1

Caiff yr aelod-gadeirydd ymddiswyddo drwy roi hysbysiad ysgrifenedig i Weinidogion Cymru.

2

Caiff ymddiswyddo—

a

fel aelod-gadeirydd, neu

b

fel aelod-gadeirydd ac fel aelod.

3

Caiff aelod o GCC nad yw’n aelod-gadeirydd ymddiswyddo drwy roi hysbysiad ysgrifenedig i Weinidogion Cymru.

I15I1046Diswyddo

1

Caiff Gweinidogion Cymru drwy hysbysiad ysgrifenedig ddiswyddo’r aelod-gadeirydd os ydynt wedi eu bodloni—

a

ei fod yn anaddas i barhau’n aelod-gadeirydd, neu

b

nad yw’n gallu gweithredu fel aelod-gadeirydd neu ei fod yn anfodlon gwneud hynny.

2

Cânt ddiswyddo’r aelod-gadeirydd o’i swydd—

a

fel aelod-gadeirydd, neu

b

fel aelod-gadeirydd ac fel aelod.

3

Caiff Gweinidogion Cymru drwy hysbysiad ysgrifenedig ddiswyddo aelod o GCC nad yw’n aelod-gadeirydd os ydynt wedi eu bodloni—

a

ei fod yn anaddas i barhau’n aelod, neu

b

nad yw’n gallu gweithredu fel aelod neu ei fod yn anfodlon gwneud hynny.

RHAN 3PWERAU CYFFREDINOL

I16I1057Pwyllgorau

1

Caiff GCC sefydlu pwyllgorau.

2

Caiff pwyllgorau a sefydlir o dan is-baragraff (1) sefydlu is-bwyllgorau.

3

Caiff pwyllgor neu is-bwyllgor a sefydlir o dan y paragraff hwn gynnwys personau nad ydynt yn aelodau o GCC neu fod â phersonau o’r fath yn unig.

4

Caiff GCC dalu tâl, treuliau a lwfansau i unrhyw berson—

a

sy’n aelod o bwyllgor neu is-bwyllgor a sefydlir o dan y paragraff hwn, a

b

nad yw’n aelod o GCC nac yn aelod o’i staff.

I17I1068Dirprwyo

1

Caiff GCC drefnu i unrhyw un neu ragor o’i swyddogaethau gael eu harfer gan unrhyw un neu ragor—

a

o’i bwyllgorau,

b

o’i is-bwyllgorau,

c

o’i aelodau, neu

d

o’i staff.

2

Nid yw is-baragraff (1) yn effeithio ar gyfrifoldeb GCC am arfer swyddogaethau dirprwyedig nac ar ei allu i arfer swyddogaethau dirprwyedig.

I18I1079Pwerau atodol

Caiff GCC wneud unrhyw beth y bwriedir iddo hwyluso arfer ei swyddogaethau, neu sy’n ffafriol i’w harfer neu’n gysylltiedig â’u harfer.

RHAN 4TRAFODION ETC.

I19I10810Gweithdrefn

1

Mae GCC i reoleiddio ei weithdrefn ei hun (gan gynnwys cworwm); ond mae hyn yn ddarostyngedig i’r darpariaethau eraill yn y Ddeddf hon ac unrhyw reoliadau a wneir odani.

2

Mae GCC i reoleiddio gweithdrefn (gan gynnwys cworwm)—

a

ei bwyllgorau, a

b

ei is-bwyllgorau.

I20I10911Gosod y sêl

1

Caiff GCC fod â sêl.

2

Rhaid i’r weithred o osod y sêl gael ei dilysu drwy lofnod—

a

unrhyw aelod o GCC, neu

b

unrhyw berson arall a awdurdodir gan GCC at y diben hwnnw.

I21I11012Tystiolaeth

Mae dogfen yr honnir ei bod wedi ei gweithredu’n briodol o dan sêl GCC neu wedi ei llofnodi ar ei ran i gael ei derbyn yn dystiolaeth ac, oni phrofir i’r gwrthwyneb, ei chymryd fel ei bod wedi ei gweithredu neu ei llofnodi felly.

RHAN 5PRIF WEITHREDWR A STAFF ERAILL

I22I11113Prif weithredwr a staff eraill

1

Rhaid i GCC benodi prif weithredwr.

2

Caiff GCC benodi unrhyw staff eraill sy’n briodol yn ei farn ef; ond mae hyn yn ddarostyngedig i adran 81 (dyletswydd GCC i benodi cofrestrydd).

3

Cyflogir person a benodir yn brif weithredwr ar unrhyw delerau ac amodau y mae GCC yn penderfynu arnynt; ond mae’n ofynnol i Weinidogion Cymru gymeradwyo’r penodiad (gan gynnwys unrhyw delerau ac amodau’r penodiad).

4

Cyflogir unrhyw staff eraill a benodir o dan y paragraff hwn ar unrhyw delerau ac amodau y mae GCC yn penderfynu arnynt; ond rhaid i GCC ymgynghori â Gweinidogion Cymru cyn penderfynu ar unrhyw delerau ac amodau ynghylch lefelau’r tâl, y pensiynau, y lwfansau a’r treuliau sy’n daladwy i staff o’r fath, neu mewn cysylltiad â hwy.

RHAN 6MATERION ARIANNOL AC ADRODDIADAU BLYNYDDOL ETC.

I23I11214Taliadau gan Weinidogion Cymru

Caiff Gweinidogion Cymru wneud taliadau i GCC o unrhyw symiau, ac ar unrhyw adegau ac ar unrhyw amodau (os oes rhai), sy’n briodol ym marn Gweinidogion Cymru.

I24I11315Swyddog cyfrifyddu

1

Mae’r prif weithredwr i weithredu fel swyddog cyfrifyddu GCC.

2

Mae gan y swyddog cyfrifyddu, mewn perthynas â chyfrifon a chyllid GCC, y cyfrifoldebau a bennir mewn cyfarwyddyd gan Weinidogion Cymru.

3

Ymhlith y cyfrifoldebau y caniateir eu pennu mae—

a

cyfrifoldebau mewn perthynas â llofnodi cyfrifon;

b

cyfrifoldebau am briodoldeb a rheoleidd-dra cyllid GCC;

c

cyfrifoldebau am ddarbodaeth, effeithlonrwydd ac effeithiolrwydd o ran defnydd GCC o’i adnoddau;

d

cyfrifoldebau sy’n ddyledus i Weinidogion Cymru, Cynulliad Cenedlaethol Cymru neu Bwyllgor Cyfrifon Cyhoeddus y Cynulliad Cenedlaethol;

e

cyfrifoldebau sy’n ddyledus i Dŷ’r Cyffredin neu Bwyllgor Cyfrifon Cyhoeddus y Tŷ hwnnw.

I25I11416Cyfrifon ac archwilio

1

Rhaid i GCC ar gyfer pob blwyddyn ariannol—

a

cadw cyfrifon priodol a chofnodion priodol mewn perthynas â hwy, a

b

llunio datganiad o gyfrifon.

2

Rhaid i bob datganiad o gyfrifon gydymffurfio ag unrhyw gyfarwyddydau a roddir gan Weinidogion Cymru o ran—

a

yr wybodaeth sydd i’w chynnwys ynddo,

b

ym mha fodd y mae’r wybodaeth i’w chyflwyno, ac

c

y dulliau a’r egwyddorion y mae’r datganiad i gael ei lunio yn unol â hwy.

3

Heb fod yn hwyrach na 31 Awst ar ôl diwedd pob blwyddyn ariannol, rhaid i GCC gyflwyno ei ddatganiad o gyfrifon i—

a

Gweinidogion Cymru, a

b

Archwilydd Cyffredinol Cymru.

4

Rhaid i Archwilydd Cyffredinol Cymru—

a

archwilio’r datganiad o gyfrifon, ei ardystio ac adrodd arno, a

b

heb fod yn hwyrach na 4 mis ar ôl i’r datganiad gael ei gyflwyno, gosod gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru gopi o’r datganiad ardystiedig a’r adroddiad.

I26I11517Adroddiadau blynyddol etc.

1

Heb fod yn hwyrach na 30 Tachwedd ar ôl diwedd pob blwyddyn ariannol, rhaid i GCC gyhoeddi adroddiad ar y ffordd y cafodd ei swyddogaethau eu harfer yn ystod y flwyddyn honno (“adroddiad blynyddol”).

2

Cyn gynted â phosibl ar ôl i adroddiad blynyddol gael ei gyhoeddi, rhaid i GCC anfon copi ohono at Weinidogion Cymru.

3

Rhaid i GCC ddarparu i Weinidogion Cymru unrhyw adroddiadau eraill a gwybodaeth arall sy’n ymwneud ag arfer ei swyddogaethau sy’n ofynnol ganddynt o bryd i’w gilydd.

ATODLEN 3MÂN DDIWYGIADAU A DIWYGIADAU CANLYNIADOL

(fel y’i cyflwynwyd gan adran 185)

RHAN 1RHEOLEIDDIO GWASANAETHAU

Deddf Safonau Gofal 2000

I271

Mae Deddf Safonau Gofal 2000 (p.14) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Annotations:
Commencement Information
I27

Atod. 3 para. 1 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I282

Yn adran 1—

a

yn is-adran (1), ar y diwedd mewnosoder “as it applies in relation to England”;

b

yn is-adran (2), ar ôl “establishment” mewnosoder “in England”;

c

mae is-adran (4) wedi ei diddymu;

d

yn is-adran (4A), mae’r geiriau “in England” wedi eu diddymu;

e

daw pennawd yr adran yn “Children’s homes in England”.

Annotations:
Commencement Information
I28

Atod. 3 para. 2 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I293

Yn adran 3—

a

yn is-adran (1), ar ôl “establishment” mewnosoder “in England”;

b

mae is-adran (3) wedi ei diddymu;

c

yn is-adran (4), mae’r geiriau “in England” wedi eu diddymu;

d

daw pennawd yr adran yn “Care homes in England”.

Annotations:
Commencement Information
I29

Atod. 3 para. 3 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I304

Yn adran 4—

a

yn is-adran (2), ar ôl “establishment” mewnosoder “in England”;

b

yn is-adran (3), ar ôl “persons” mewnosoder “in England”;

c

yn is-adran (4)—

i

ym mharagraff (a), ar ôl “authorities” mewnosoder “in England”;

ii

ym mharagraff (b), ar ôl “organisation” mewnosoder “in England”;

d

mae is-adran (5) wedi ei diddymu;

e

yn is-adran (7), ar y diwedd mewnosoder “whose principal office is in England”;

f

yn is-adran (7A), yn lle “has” rhodder “means an undertaking in England which is an adoption support agency within”;

g

yn is-adran (8)(a)—

i

yn is-baragraff (i), ar y diwedd mewnosoder “in England”;

ii

yn is-baragraff (ii), ar ôl “home” mewnosoder “in England”;

iii

mae is-baragraff (vi) wedi ei diddymu;

iv

yn is-baragraff (vii), ar y diwedd mewnosoder “in England”;

h

yn is-adran (9)(a), mae is-baragraffau (ii) a (iii) wedi eu diddymu;

i

yn is-adran (10), ar ôl “services” lle y mae’n digwydd yn gyntaf mewnosoder “in England”.

Annotations:
Commencement Information
I30

Atod. 3 para. 4 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I315

Yn adran 5—

a

yn is-adran (1)(b), yn lle “in any other case” rhodder “in the case of establishments mentioned in subsection (1B)”;

b

yn is-adran (1A), ar ôl “agencies” mewnosoder “mentioned in subsection (1)(a)”;

c

ar ôl is-adran (1A), mewnosoder—

1B

The establishments mentioned in subsection (1)(b) are—

a

independent hospitals in Wales;

b

independent clinics in Wales.

d

mae is-adran (2) wedi ei diddymu.

Annotations:
Commencement Information
I31

Atod. 3 para. 5 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I326

Yn adran 8(6)—

a

ym mharagraff (a), yn lle “section 5(b)” rhodder “section 5(1)(b)”;

b

ym mharagraff (b), yn lle is-baragraffau (i) a (ii) rhodder

by the Care Quality Commission—

i

under Chapters 2 and 3 of Part 1 of the Health and Social Care Act 2008 in relation to health care in England, or

ii

under the Mental Health Act 1983 in relation to England.

Annotations:
Commencement Information
I32

Atod. 3 para. 6 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I337

Yn adran 14(2), ar ôl paragraff (f) mewnosoder—

g

an offence under Part 1 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016.

Annotations:
Commencement Information
I33

Atod. 3 para. 7 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I348

Yn adran 22—

a

yn is-adran (1), yn lle paragraff (b) rhodder—

b

regulations made by the Welsh Ministers—

i

may make provision only in relation to establishments for which the Welsh Ministers are the registration authority, and

ii

may in particular make any provision such as is mentioned in subsection (2), (7) or (8) in so far as relevant to those establishments.

b

mae is-adrannau (3) a (4) wedi eu diddymu.

Annotations:
Commencement Information
I34

Atod. 3 para. 8 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I359

Yn adran 22B—

a

yn is-adran (1), yn lle “registration authority” rhodder “CIECSS”;

b

yn is-adran (3)(c), yn lle “registration authority’s” rhodder “CIECSS’s”;

c

yn is-adran (4)(b), yn lle “registration authority” rhodder “CIECSS”;

d

yn is-adran (5)(a), yn lle “registration authority” rhodder “CIECSS”;

e

yn is-adran (6), yn lle “registration authority” rhodder “CIECSS”;

f

yn is-adran (8)—

i

ym mharagraff (a), ar y diwedd mewnosoder “in England”;

ii

ym mharagraff (b), ar y diwedd mewnosoder “in England”.

Annotations:
Commencement Information
I35

Atod. 3 para. 9 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I3610

Yn adran 23, ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

1ZA

But the Welsh Ministers may prepare and publish such a statement only in relation to establishments for which the Welsh Ministers are the registration authority.

Annotations:
Commencement Information
I36

Atod. 3 para. 10 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I3711

Yn adran 30A—

a

yn is-adran (1), ar ôl “agency” mewnosoder “in England”;

b

yn is-adran (2), yn lle “registration authority” rhodder “CIECSS”;

c

yn is-adran (3), yn lle “registration authority” rhodder “CIECSS”;

d

yn is-adran (7), yn y diffiniad o “prescribed”, mae paragraff (b) wedi ei ddiddymu.

Annotations:
Commencement Information
I37

Atod. 3 para. 11 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I3812

Mae adran 36A wedi ei diddymu.

Annotations:
Commencement Information
I38

Atod. 3 para. 12 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I3913

Yn adran 42—

a

yn lle is-adran (2) rhodder—

2

This subsection applies to persons who provide services which are similar to services which may or must be provided by Welsh NHS bodies.

b

yn is-adran (7), mae’r diffiniad o “Welsh local authorities” wedi ei ddiddymu.

Annotations:
Commencement Information
I39

Atod. 3 para. 13 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I4014

Yn adran 43, ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

1A

“Local authority” means a local authority in England.

Annotations:
Commencement Information
I40

Atod. 3 para. 14 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I4115

Yn adran 50(1), yn lle “registration authority” rhodder “CIECSS”.

Annotations:
Commencement Information
I41

Atod. 3 para. 15 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I4216

Mae adran 79(3) wedi ei diddymu.

Annotations:
Commencement Information
I42

Atod. 3 para. 16 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

Deddf Iechyd a Gofal Cymdeithasol (Iechyd Cymunedol a Safonau) 2003

I4317

Annotations:
Commencement Information
I43

Atod. 3 para. 17 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I4418

Mae Pennod 6 o Ran 2 (gwasanaethau cymdeithasol: swyddogaethau Cynulliad Cenedlaethol Cymru) wedi ei diddymu.

Annotations:
Commencement Information
I44

Atod. 3 para. 18 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I4519

Yn adran 142, ym mharagraff (a)—

a

yn is-baragraff (i), hepgorer “and 6”;

b

yn is-baragraff (ii), yn lle “section 5(b)” rhodder “section 5(1)(b)”.

Annotations:
Commencement Information
I45

Atod. 3 para. 19 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I4620

Yn adran 143(2), mae paragraff (b) wedi ei ddiddymu.

Annotations:
Commencement Information
I46

Atod. 3 para. 20 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

Deddf Archwilio Cyhoeddus (Cymru) 2004

I4721

Mae Deddf Archwilio Cyhoeddus (Cymru) 2004 (p.23) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Annotations:
Commencement Information
I47

Atod. 3 para. 21 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I4822

Yn adran 41(6) (cydweithredu rhwng Archwilydd Cyffredinol Cymru a Gweinidogion Cymru mewn astudiaethau ar gyfer gwella darbodaeth etc. mewn gwasanaethau), yn lle’r geiriau o “sections 94 and 95” hyd at y diwedd rhodder “sections 149A and 149B of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 (reviews of studies and research and other reviews relating to local authority social services functions carried out by the Welsh Ministers).”

Annotations:
Commencement Information
I48

Atod. 3 para. 22 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I4923

Yn adran 42(4) (cydweithredu rhwng Archwilydd Cyffredinol Cymru a Gweinidogion Cymru mewn astudiaethau ynghylch effaith darpariaethau statudol), yn lle’r geiriau o “section 95(2)” hyd at y diwedd rhodder “sections 149A and 149B of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 (reviews of studies and research and other reviews relating to local authority social services functions carried out by the Welsh Ministers).”

Annotations:
Commencement Information
I49

Atod. 3 para. 23 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I5024Deddf Plant 2004

Yn adran 30 o Ddeddf Plant 2004 (p.31) (arolygu swyddogaethau o dan Ran 3), yn lle is-adran (1) rhodder—

1

The Welsh Ministers’ functions under Part 8 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 (anaw 4) may be exercised as if anything done by a local authority in Wales in the exercise of functions to which this section applies was in the exercise of a social services function of the local authority (within the meaning of that Act).

Annotations:
Commencement Information
I50

Atod. 3 para. 24 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

Deddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005

I5125

Annotations:
Commencement Information
I51

Atod. 3 para. 25 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I5226

Yn adran 34R (ystyr “cartref gofal” a “darparwr cartref gofal”)—

a

yn is-adran (2), yn lle’r geiriau o “has” hyd at y diwedd rhodder “means premises at which a care home service, within the meaning of Part 1 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016, is provided wholly or mainly to persons aged 18 or over;”

b

yn is-adran (3), yn lle “carries on a care home” rhodder “is a service provider of a care home service within the meaning of Part 1 of that Act where the service is provided wholly or mainly to persons aged 18 or over”;

c

yn is-adran (5), yn lle’r geiriau o “personal” hyd at ddiwedd paragraff (a) rhodder “care in a care home in Wales for an individual because of the individual’s vulnerability or need,”;

d

ar ôl is-adran (5), mewnosoder—

6

“Care” has the same meaning as in Part 1 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016.

Annotations:
Commencement Information
I52

Atod. 3 para. 26 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I5327

Yn adran 42(4A) (ystyr “cyn-ddarparwr cartref gofal”), yn lle’r geiriau o “personal” hyd at ddiwedd paragraff (a) rhodder “care of a particular description at a care home in Wales (see section 32R),”.

Annotations:
Commencement Information
I53

Atod. 3 para. 27 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I5428Deddf Diogelu Grwpiau Hyglwyf 2006

Ym mharagraff 1 o Atodlen 4 i Ddeddf Diogelu Grwpiau Hyglwyf 2006 (p.47) (gweithgaredd rheoleiddiedig sy’n ymwneud â phlant), yn is-baragraff (9B)—

a

yn lle is-is-baragraff (h) rhodder—

h

an inspection in Wales under section 33 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016 (inspections of regulated care and support services) of a residential family centre service, a fostering service, or an adoption service (each of which has the meaning given in Schedule 1 to that Act);

b

yn lle is-is-baragraff (j) rhodder—

j

a review under section 149B of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 (reviews of local authority social services functions in Wales);

c

yn is-is-baragraff (k), yn lle “or investigation under section 94” rhodder “under section 149B”.

Annotations:
Commencement Information
I54

Atod. 3 para. 28 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

Deddf Gwasanaethau Cymdeithasol a Llesiant (Cymru) 2014

I5529

Mae Deddf 2014 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Annotations:
Commencement Information
I55

Atod. 3 para. 29 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I5630

Yn adran 1 (trosolwg)—

a

yn is-adran (9)—

i

ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

ba

yn ei gwneud yn ofynnol bod awdurdodau lleol yn llunio—

i

adroddiadau blynyddol ynghylch arfer swyddogaethau gwasanaethau cymdeithasol, a

ii

adroddiadau ar sefydlogrwydd marchnadoedd lleol ar gyfer darparu gofal a chymorth,

(adrannau 144A a 144B);

ii

ar ôl paragraff (c) mewnosoder—

ca

yn darparu pwerau i Weinidogion Cymru i gynnal adolygiadau sy’n ymwneud ag arfer swyddogaethau gwasanaethau cymdeithasol awdurdodau lleol (adrannau 149A a 149B);

iii

ym mharagraff (d), yn lle “161).” rhodder

160);

da

yn caniatáu ar gyfer arolygu mangreoedd mewn cysylltiad ag adolygiadau a gynhelir gan Weinidogion Cymru o swyddogaethau gwasanaethau cymdeithasol awdurdodau lleol neu arfer pwerau ymyrryd Gweinidogion Cymru mewn perthynas â’r swyddogaethau hynny, ac i Weinidogion Cymru ofyn am wybodaeth mewn cysylltiad ag adolygiadau o’r fath ac yn gwneud darpariaeth gysylltiedig (adrannau 161 i 161C).

b

yn is-adran (15)(c), yn lle “sefydliad neu asiantaeth (o fewn yr ystyr a roddir i “establishment” ac “agency” yn Neddf Safonau Gofal 2000)” rhodder “darparwr gwasanaeth (o fewn ystyr Rhan 1 o Ddeddf Rheoleiddio ac Arolygu Gofal Cymdeithasol (Cymru) 2016)”.

Annotations:
Commencement Information
I56

Atod. 3 para. 30 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I5731

Mae adran 183 (rhoi cyhoeddusrwydd i wasanaethau eirioli mewn cartrefi gofal) wedi ei diddymu.

Annotations:
Commencement Information
I57

Atod. 3 para. 31 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I5832

Yn adran 188(1) (diffiniadau at ddibenion adrannau 185 i 187), yn y diffiniad o “llety cadw ieuenctid”, yn lle paragraff (a) rhodder—

  1. a

    gwasanaeth llety diogel (o fewn ystyr Rhan 1 o Ddeddf Rheoleiddio ac Arolygu Gofal Cymdeithasol (Cymru) 2016);

Annotations:
Commencement Information
I58

Atod. 3 para. 32 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I5933

Yn adran 189 (methiant darparwr: dyletswydd dros dro ar awdurdod lleol)—

a

yn lle is-adran (1) rhodder—

1

Mae’r adran hon yn gymwys pan fo darparwr gwasanaeth yn methu â darparu gwasanaeth rheoleiddiedig oherwydd methiant busnes.

b

yn is-adran (2), yn lle’r geiriau o “person” hyd at “asiantaeth” yn yr ail le y mae’n digwydd rhodder “darparwr gwasanaeth fethu â darparu’r gwasanaeth rheoleiddiedig, yn cael eu diwallu yn ardal yr awdurdod gan y darparwr gwasanaeth”;

c

yn is-adran (5)(a), yn lle “person cofrestredig fethu â rhedeg y sefydliad neu ei reoli neu fethu â rhedeg yr asiantaeth neu ei rheoli” rhodder “darparwr gwasanaeth fethu â darparu’r gwasanaeth rheoleiddiedig”;

d

yn is-adran (9)—

i

cyn y diffiniad o “gofalwr perthnasol” rhodder—

  • “mae i “darparwr gwasanaeth” (“service provider”) yr un ystyr ag yn Rhan 1 o Ddeddf Rheoleiddio ac Arolygu Gofal Cymdeithasol (Cymru) 2016;”

ii

cyn y diffiniad o “person cofrestredig” mewnosoder—

  • “mae i “gwasanaeth rheoleiddiedig” (“regulated service”) yr un ystyr ag yn Rhan 1 o Ddeddf Rheoleiddio ac Arolygu Gofal Cymdeithasol (Cymru) 2016;”

iii

mae’r diffiniad o “person cofrestredig” wedi ei ddiddymu.

Annotations:
Commencement Information
I59

Atod. 3 para. 33 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I6034

Yn adran 190(1) (methiant darparwr: eithriad i’r ddyletswydd dros dro), yn lle “person cofrestredig fethu â rhedeg y sefydliad neu ei reoli neu fethu â rhedeg yr asiantaeth neu ei rheoli” rhodder “darparwr gwasanaeth fethu â darparu’r gwasanaeth rheoleiddiedig”.

Annotations:
Commencement Information
I60

Atod. 3 para. 34 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I6135

Yn adran 191 (methiant darparwr: materion atodol)—

a

yn is-adran (6), yn lle “person cofrestredig, neu unrhyw berson arall sy’n gysylltiedig â busnes y sefydliad neu’r asiantaeth” rhodder “darparwr gwasanaeth, neu unrhyw berson arall sy’n gysylltiedig â busnes y darparwr gwasanaeth”;

b

yn is-adran (7), yn lle “rhedeg sefydliad neu ei reoli neu’n methu â rhedeg asiantaeth neu ei rheoli” rhodder “darparu gwasanaeth rheoleiddiedig”.

Annotations:
Commencement Information
I61

Atod. 3 para. 35 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

I6236

Yn adran 197(1) (diffiniadau)—

a

yn lle’r diffiniad o “cartref gofal” rhodder y diffiniad a ganlyn—

  • “ystyr “cartref gofal” (“care home”) yw mangre lle y mae gwasanaeth cartref gofal, o fewn ystyr Rhan 1 o Ddeddf Rheoleiddio ac Arolygu Gofal Cymdeithasol (Cymru) 2016, yn cael ei ddarparu’n gyfan gwbl neu’n bennaf i oedolion;”

b

yn y diffiniad o “cartref plant”, yn lle’r geiriau o “cartref plant” hyd at y diwedd rhodder “mangre lle y mae gwasanaeth cartref gofal, o fewn ystyr Rhan 1 o Ddeddf Rheoleiddio ac Arolygu Gofal Cymdeithasol (Cymru) 2016, yn cael ei ddarparu’n gyfan gwbl neu’n bennaf i blant;”.

Annotations:
Commencement Information
I62

Atod. 3 para. 36 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 188(1)

RHAN 2GOFAL CYMDEITHASOL CYMRU

Deddf Iechyd Meddwl 1983

I63I11637

Mae Deddf Iechyd Meddwl 1983 (p.20) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I64I11738

Yn adran 114A (cymeradwyo cyrsiau i weithwyr proffesiynol iechyd meddwl: Cymru)—

a

yn is-adran (1), yn lle “Care Council for Wales” rhodder “Social Care Wales”;

b

yn lle is-adran (2) rhodder—

2

For that purpose—

a

subsections (2), (3), (4)(a) and (7) of section 114 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016 apply as they apply to approvals given, rules made and courses approved under that section, and

b

sections 73 to 75 and section 115 of that Act apply accordingly.

c

yn is-adran (4), yn lle’r geiriau o “for” hyd at y diwedd rhodder “for the purposes of Parts 3 to 8 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016”;

d

yn is-adran (5), yn lle “Care Council for Wales” rhodder “Social Care Wales”.

I65I11839

Yn adran 130H(7)(b) (eiriolwyr iechyd meddwl annibynnol i Gymru: pwerau a dyletswyddau atodol), yn lle’r geiriau o “principal” hyd at y diwedd rhodder “social worker part or the visiting European F1social worker part of the register kept under section 80(1) of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016.”

Deddf Safonau Gofal 2000

I66I11940

Mae Deddf Safonau Gofal 2000 (p.14) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I67I12041

Mae’r darpariaethau a ganlyn wedi eu diddymu—

a

adrannau 56 (y gofrestr) i 66 (ymwelwyr ar gyfer cyrsiau gwaith cymdeithasol penodol);

b

adrannau 68 (apelau i’r tribiwnlys), 69 (cyhoeddi etc. y gofrestr) ac 71 (rheolau);

c

adran 113 (pwerau diofyn y Gweinidog priodol);

d

y cofnod ar gyfer Cyngor Cymru yn y tabl yn adran 121(13) (dehongli cyffredinol etc.);

e

Atodlen 1 (Cyngor Cymru).

I68I12142

Yn adran 55 (dehongli)—

a

yn lle is-adrannau (2), (3) a (4) rhodder—

2

“Social care worker” means a person (other than a person excepted by regulations) who—

a

engages in social work which is required in connection with any health, education or social services provided in England (referred to in this Part as a “social worker”),

b

is employed at a children’s home in England, a care home in England or a residential family centre in England,

c

manages a home or centre of a kind mentioned in paragraph (b),

d

is employed for the purposes of a domiciliary care agency, a fostering agency, a voluntary adoption agency or an adoption support agency, in so far as the agency provides services to persons in England,

e

manages an agency of the kind mentioned in paragraph (d), or

f

is supplied by a domiciliary care agency to provide personal care in their own homes for persons in England who by reason of illness, infirmity or disability are unable to provide it for themselves without assistance.

3

Regulations may provide that persons of any of the following descriptions shall be treated as social care workers—

a

a person engaged in work for the purposes of a local authority in England’s social services functions;

b

a person engaged in work in England comprising the provision of services similar to services which may or must be provided by a local authority in England in the exercise of its social services functions;

c

a person engaged in the provision of personal care for any person in England;

d

a person who is employed in an undertaking (other than an establishment or agency) which consists of or includes supplying, or providing services for the purpose of supplying, persons to provide personal care to persons in England;

e

a person who manages an undertaking of the kind mentioned in paragraph (d);

f

a person who is employed in connection with the discharge of the functions of the Secretary of State under section 80 of the 1989 Act (inspection of children’s homes etc.);

g

a person who is employed as a member of staff of the Office for Standards in Education, Children’s Services and Skills who inspects premises under—

i

section 87 of the 1989 Act (welfare of children accommodated in independent schools and colleges),

ii

section 31 of this Act (inspection of establishments and agencies by persons authorised by registration authority), or

iii

section 139 of the Education and Inspections Act 2006 (inspection by Chief Inspector);

h

a person who is employed as a member of staff of the Care Quality Commission who, under Part 1 of the Health and Social Care Act 2008, inspects premises used for or in connection with the provision of social care (within the meaning of that Part);

i

a person who manages employees mentioned in paragraph (g) or (h);

j

a person employed in a day centre in England;

k

a person participating in a course approved by the Health and Care Professions Council under article 15 of the Health and Social Work Professions Order 2001 for persons wishing to become social workers.

b

hepgorer is-adrannau F2(4A), (6), (7) ac (8).

I69I12243

Yn adran 67 (swyddogaethau’r Gweinidog priodol)—

a

yn is-adran (1), yn lle “appropriate Minister” rhodder “Secretary of State”,

b

yn lle is-adran (2) rhodder—

2

The Secretary of State shall encourage persons to take part in—

a

courses approved by the Health and Social Care Professions Council under article 15 or by virtue of article 19(4) of the Health and Social Care Work Professions Order 2001 for persons who are or wish to become social workers, and

b

other courses relevant to the training of persons who are or wish to become social care workers.

c

yn is-adran (3)—

i

yn lle “appropriate Minister” yn y man cyntaf lle y mae’n ymddangos rhodder “Secretary of State”, a

ii

yn lle “appropriate Minister” yn yr ail fan lle y mae’n ymddangos rhodder “Secretary of State”;

d

yn is-adran (4)—

i

yn lle “appropriate Minister” yn y man cyntaf lle y mae’n ymddangos rhodder “Secretary of State”,

ii

yn lle “the Minister” rhodder “he or she”, a

iii

ym mharagraff (a), hepgorer “and Wales,”;

e

hepgorer is-adran (6);

f

yn is-adran (7)—

i

ym mharagraff (a), hepgorer “or (6)(b)”,

ii

ym mharagraff (b), yn lle “appropriate Minister” rhodder “Secretary of State”, a

iii

yn y geiriau ar ôl paragraff (b), yn lle “and, in respect of an authorisation given by the Assembly, references to a Minister included the Assembly; and in subsection (5)(b) and (6)(b)” rhodder “and in subsection (5)(b)”;

g

yn lle’r pennawd, rhodder “Functions of the Secretary of State”.

I70I12344

Yn Atodlen 2A (personau sy’n ddarostyngedig i adolygiad gan Gomisiynydd Plant Cymru), ym mharagraff 14, yn lle “The Care Council for Wales” rhodder “Social Care Wales”.

Deddf Mabwysiadu a Phlant 2002

I71I12445

Mae Deddf Mabwysiadu a Phlant 2002 (p.38) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I72I12546

Yn adran 10(2) (rheoli etc. asiantaethau), yn lle “section 56(1) of the Care Standards Act 2000 (c. 14)” rhodder “section 80 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016 (anaw 2)”.

Deddf Archwilio Cyhoeddus (Cymru) 2004

I73I12647

Mae Deddf Archwilio Cyhoeddus (Cymru) 2004 (p.23) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I74I12748

Yn adran 41 (astudiaethau ar gyfer gwella darbodaeth etc. mewn gwasanaethau), ar ôl is-adran (6) mewnosoder—

7

Subsection (8) applies in respect of the discharge of social services functions by local authorities in Wales.

8

The Auditor General and Social Care Wales must co-operate with each other with respect to the exercise of their respective functions under this section and section 70 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016 (studies by SCW as to economy etc.).

9

In subsection (7) “social services functions” has the same meaning as in the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014.

Deddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005

I75I12849

I76I12950

Yn Atodlen 3 (awdurdodau rhestredig), yn lle “The Care Council for Wales” rhodder “Social Care Wales”.

Deddf Comisiynydd Pobl Hŷn (Cymru) 2006

I77I13051

Mae Deddf Comisiynydd Pobl Hŷn (Cymru) 2006 (p.30) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I78I13152

Yn Atodlen 2 (personau y mae eu swyddogaethau yn ddarostyngedig i adolygiad gan y Comisiynydd), yn lle “The Care Council for Wales” rhodder “Social Care Wales”.

Deddf Diogelu Grwpiau Hyglwyf 2006

I79I13253

Mae Deddf Diogelu Grwpiau Hyglwyf 2006 (p.47) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I80I13354

Yn adran 41 (cofrestrau: pŵer i atgyfeirio gwybodaeth i’r Gwasanaeth Datgelu a Gwahardd), yng nghofnod rhif 8 yn y tabl yn is-adran (7)—

a

yng ngholofn 1, yn lle “under section 56 of the Care Standards Act 2000 (c. 14)” rhodder “under section 80 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016 (anaw 20)”, a

b

yng ngholofn 2, yn lle “The Care Council for Wales” rhodder “the registrar appointed under section 81 of that Act”.

I81I13455

Yn Rhan 3 o Atodlen 3 (rhestrau gwahardd: darpariaeth atodol)—

a

ym mharagraff 16(4)(l), yn lle “the Care Council for Wales” rhodder “Social Care Wales”, a

b

ar ôl paragraff 16(4) mewnosoder—

4A

The reference in sub-paragraph (4) to “any of its committees” is, in respect of Social Care Wales, to be read as if it were a reference to “any panel established under Part 8 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016

I82I13556

Yn Rhan 2 o Atodlen 4 (gweithgaredd rheoleiddiedig mewn perthynas ag oedolion hyglwyf)—

a

ar ddechrau paragraff 7(3C) mewnosoder “In relation to a vulnerable adult in England,”, a

b

ar ôl paragraff 7(3C) mewnosoder—

3CA

In relation to a vulnerable adult in Wales, relevant social work has the meaning given by section 79(4) of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016, and social care worker means a person who is a social care worker by virtue of section 79(1)(a) of that Act.

Deddf Iechyd a Gofal Cymdeithasol 2008

I83I13657

Mae Deddf Iechyd a Gofal Cymdeithasol 2008 (p.14) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I84I13758

Mae’r darpariaethau a ganlyn wedi eu diddymu—

a

adran 124 (rheoleiddio gweithwyr gofal cymdeithasol);

b

adran 125 (safon y prawf mewn achosion sy’n ymwneud â chofrestru gweithwyr gofal cymdeithasol);

c

adran 126 (addysg a hyfforddiant gweithwyr proffesiynol iechyd meddwl a gymeradwywyd);

d

is-adran (3)(b) (a’r “or” yn union o’i blaen) o adran 163 (gorchmynion a rheoliadau: rheolaeth gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru);

e

is-adran (4)(za) o adran 171 (yr awdurdod priodol sy’n gwneud y gorchymyn cychwyn);

f

Atodlen 9 (rheoleiddio gweithwyr gofal cymdeithasol: Cymru).

RHAN 3AMRYWIOL

I85I9759Deddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005

Yn adran 33 o Ddeddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005 (p.10) (cyhoeddusrwydd ar gyfer gweithdrefnau cwynion), ar ôl is-adran (7) mewnosoder—

8

This section applies to a care home provider (see section 34R), a domiciliary care provider (see section 34S) or an independent palliative care provider (see section 34T) as it applies to a listed authority.

9

But in its application in accordance with subsection (8), the reference to “relevant services” in subsection (2)(a)(i) is to be read as a reference to the matters to which Part 2A applies (see section 34A).

Deddf Gwasanaethau Cymdeithasol a Llesiant (Cymru) 2014

I86I9860

Mae Deddf 2014 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

I87I92I9861

Yn y testun Cymraeg o adran 21(3)(b) (dyletswydd i asesu anghenion plentyn am ofal a chymorth), yn lle “, rhieni’r plentyn neu unrhyw berson arall a chanddo gyfrifoldeb rhiant dros y plentyn” rhodder “neu unrhyw berson a chanddo gyfrifoldeb rhiant dros y plentyn”.

I88I98I9362

Yn adran 42 (dyletswydd i ddiwallu anghenion gofalwr sy’n blentyn am gymorth)—

a

yn is-adran (4)(a)(i), yn lle “41(5)” rhodder “43(5)”;

b

yn is-adran (4)(a)(ii), yn lle “41(1)” rhodder “43(1)”;

c

yn is-adran (4)(b)(i), yn lle “41(5)” rhodder “43(5)”;

d

yn is-adran (4)(b)(ii), yn lle “41(3)” rhodder “43(3)”;

e

yn is-adran (4)(c)(i), yn lle “41(10)” rhodder “43(10)”;

f

yn is-adran (4)(c)(ii), yn lle “41(3)” rhodder “43(3)”.

I89I98I9463

Yn y testun Cymraeg o adran 46(3) (eithriad ar gyfer personau sy’n ddarostyngedig i reolaeth fewnfudo), yn lle’r geiriau o “For” hyd at “question” rhodder “At ddibenion is-adran (1), mae adran 95(3) a (5) i (8) o Ddeddf 1999, a pharagraff 2 o Atodlen 8 iddi, yn gymwys ond mae’r cyfeiriadau yn adran 95(5) a (7) a’r paragraff hwnnw at yr Ysgrifennydd Gwladol i’w darllen fel cyfeiriadau at yr awdurdod lleol o dan sylw”.

I90I98I9564

Yn y testun Cymraeg o adran 147(3) (gwyro oddi wrth ofynion mewn codau), ar ôl “gategori” mewnosoder “penodol”.

I91I96I9865

Yn adran 197(1) (dehongli cyffredinol), yn y diffiniad o “sefydliad gwirfoddol”, yn lle “breifat” rhoddir “awdurdod lleol”.