http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welshDeddf yr Amgylchedd (Cymru) 2016cyStatute Law Database2024-08-19Expert Participation2017-07-14 ATODLEN 1 CODI TALIADAU AM FAGIAU SIOPA: SANCSIYNAU SIFIL (cyflwynir gan adran 61) Sancsiynau sifil 1 1 Caiff rheoliadau bagiau siopa wneud darpariaeth ynghylch sancsiynau sifil am dorri’r rheoliadau. 2 At ddibenion yr Atodlen hon, mae person yn torri rheoliadau bagiau siopa os yw’r person, o dan yr amgylchiadau hynny y gellir eu pennu— a yn methu â chydymffurfio â gofyniad a wneir gan y rheoliadau hyn neu oddi tanynt, neu b yn rhwystro gweinyddwr neu’n methu â rhoi cymorth iddo. 3 Yn yr Atodlen hon, ystyr “sancsiwn sifil” yw— a cosb ariannol benodedig, neu b gofyniad yn ôl disgresiwn. Cosbau ariannol penodedig 2 1 Caiff rheoliadau bagiau siopa roi’r pŵer i weinyddwr i osod, drwy hysbysiad, gosb ariannol benodedig ar berson sy’n torri’r rheoliadau. 2 Ni chaiff y rheoliadau ond rhoi pŵer o’r fath mewn perthynas ag achos pan fo’r gweinyddwr wedi ei fodloni yn ôl pwysau tebygolrwydd fod y toriad wedi digwydd. 3 At ddibenion yr Atodlen hon, ystyr “cosb ariannol benodedig” yw gofyniad i dalu cosb i weinyddwr o swm a bennir yn y rheoliadau neu a benderfynir yn unol â hwy. 4 Ni chaiff y rheoliadau ddarparu ar gyfer gosod cosb ariannol benodedig o fwy na £5,000. Cosbau ariannol penodedig: y weithdrefn 3 1 Rhaid i reoliadau bagiau siopa sy’n gwneud darpariaeth o dan baragraff 2 sicrhau— a pan fo gweinyddwr yn bwriadu gosod cosb ariannol benodedig ar berson, bod rhaid i’r gweinyddwr gyflwyno i’r person hwnnw hysbysiad o’r hyn a fwriedir (“hysbysiad o fwriad”) sy’n cydymffurfio ag is-baragraff (2), b bod yr hysbysiad o fwriad hefyd yn cynnig y cyfle i’r person ryddhau ei hun rhag atebolrwydd am y gosb ariannol benodedig drwy dalu swm penodedig (y mae’n rhaid iddo fod yn llai na swm y gosb neu’n gyfwerth ag ef), c os nad yw’r person yn rhyddhau ei hun rhag atebolrwydd yn y fath fodd— i y caiff y person wneud sylwadau a gwrthwynebiadau ysgrifenedig i’r gweinyddwr mewn perthynas â’r gosb ariannol benodedig y bwriedir ei gosod, a ii ar ddiwedd y cyfnod ar gyfer gwneud sylwadau a gwrthwynebiadau bod rhaid i’r gweinyddwr benderfynu a yw am osod y gosb ariannol benodedig ai peidio, d pan fo’r gweinyddwr yn penderfynu gosod y gosb ariannol benodedig, bod yr hysbysiad sy’n ei gosod (“yr hysbysiad terfynol”) yn cydymffurfio ag is-baragraff (4), ac e y caiff y person y gosodir cosb ariannol benodedig arno apelio yn erbyn y penderfyniad i’w gosod. 2 Er mwyn cydymffurfio â’r is-baragraff hwn, rhaid i’r hysbysiad o fwriad gynnwys gwybodaeth o ran— a y seiliau dros y bwriad i osod y gosb ariannol benodedig, b effaith talu’r swm y cyfeirir ato yn is-baragraff (1)(b), c yr hawl i wneud sylwadau a gwrthwynebiadau, d o dan ba amgylchiadau na chaiff y gweinyddwr osod y gosb ariannol benodedig, e o fewn pa gyfnod, na chaiff fod yn hwy na’r cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod y cafwyd yr hysbysiad o fwriad, y caniateir rhyddhau rhag atebolrwydd i’r gosb ariannol benodedig, ac f o fewn pa gyfnod, na chaiff fod yn hwy na’r cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod y cafwyd yr hysbysiad o fwriad, y caniateir gwneud sylwadau a gwrthwynebiadau. 3 Rhaid i ddarpariaeth yn unol ag is-baragraff (1)(c)(ii) gynnwys darpariaeth ar gyfer yr amgylchiadau hynny pan all y gweinyddwr benderfynu peidio â gosod cosb ariannol benodedig. 4 Er mwyn cydymffurfio â’r is-baragraff hwn rhaid i’r hysbysiad terfynol y cyfeirir ato yn is-baragraff (1)(d) gynnwys gwybodaeth o ran— a y seiliau dros osod y gosb, b sut y gellir talu, c o fewn pa gyfnod y mae’n rhaid talu, d unrhyw ddisgowntiau am dalu’n gynnar neu gosbau am dalu’n hwyr, e hawliau i apelio, ac f canlyniadau peidio â thalu. 5 Rhaid i ddarpariaeth yn unol ag is-baragraff (1)(e) sicrhau bod yr hyn y caiff person apelio yn erbyn penderfyniad gweinyddwr ar ei sail yn cynnwys y canlynol— a bod y penderfyniad yn seiliedig ar wall ffeithiol; b bod y penderfyniad yn anghywir mewn cyfraith; c bod y penderfyniad yn un afresymol. Gofynion yn ôl disgresiwn 4 1 Caiff rheoliadau bagiau siopa roi’r pŵer i weinyddwr i osod, drwy hysbysiad, un gofyniad yn ôl disgresiwn neu ragor ar berson sy’n torri’r rheoliadau. 2 Ni chaiff y rheoliadau ond rhoi pŵer o’r fath mewn perthynas ag achos pan fo’r gweinyddwr wedi ei fodloni yn ôl pwysau tebygolrwydd bod y toriad wedi digwydd. 3 At ddibenion yr Atodlen hon, ystyr “gofyniad yn ôl disgresiwn” yw— a gofyniad i dalu i weinyddwr gosb ariannol o’r swm hwnnw y caiff y gweinyddwr benderfynu arno, neu b gofyniad i gymryd y camau hynny y caiff gweinyddwr eu pennu, o fewn y cyfnod hwnnw y caiff y gweinyddwr ei bennu, er mwyn sicrhau nad yw’r toriad yn parhau neu’n digwydd eto. 4 Yn yr Atodlen hon— ystyr “cosb ariannol amrywiadwy” (“variable monetary penalty”) yw gofyniad y cyfeirir ato yn is-baragraff (3)(a), ac ystyr “gofyniad yn ôl disgresiwn nad yw’n un ariannol” (“non-monetary discretionary requirement”) yw gofyniad y cyfeirir ato yn is-baragraff (3)(b). 5 Rhaid i reoliadau bagiau siopa, mewn perthynas â phob math o doriad o’r rheoliadau y caniateir gosod cosb ariannol amrywiadwy mewn perthynas ag ef— a pennu uchafswm y gosb y caniateir ei gosod am doriad o’r math hwnnw, neu b darparu i’r uchafswm hwnnw gael ei benderfynu yn unol â’r rheoliadau. 6 Ni chaiff y rheoliadau ganiatáu gosod gofynion yn ôl disgresiwn ar berson ar fwy nag un achlysur mewn perthynas â’r un weithred neu anwaith. Gofynion yn ôl disgresiwn: y weithdrefn 5 1 Rhaid i reoliadau bagiau siopa sy’n gwneud darpariaeth o dan baragraff 4 sicrhau— a pan fo gweinyddwr yn bwriadu gosod gofyniad yn ôl disgresiwn ar berson, bod rhaid i’r gweinyddwr gyflwyno i’r person hwnnw hysbysiad o’r hyn a fwriedir (“hysbysiad o fwriad”) sy’n cydymffurfio ag is-baragraff (2), b y caiff y person hwnnw wneud sylwadau a gwrthwynebiadau ysgrifenedig i’r gweinyddwr mewn perthynas â’r bwriad i osod y gofyniad yn ôl disgresiwn, c ar ôl diwedd y cyfnod ar gyfer gwneud sylwadau a gwrthwynebiadau o’r fath, bod rhaid i’r gweinyddwr benderfynu a yw am— i gosod y gofyniad yn ôl disgresiwn, gydag addasiadau neu hebddynt, neu ii gosod unrhyw ofyniad yn ôl disgresiwn arall y mae gan y gweinyddwr bŵer i’w osod o dan baragraff 4, d pan fo’r gweinyddwr yn penderfynu gosod gofyniad yn ôl disgresiwn, bod yr hysbysiad sy’n ei osod (yr “hysbysiad terfynol”) yn cydymffurfio ag is-baragraff (4), ac e y caiff y person y gosodir gofyniad yn ôl disgresiwn arno apelio yn erbyn y penderfyniad i’w osod. 2 Er mwyn cydymffurfio â’r is-baragraff hwn, rhaid i’r hysbysiad o fwriad gynnwys gwybodaeth o ran— a y seiliau dros y cynnig i osod y gofyniad yn ôl disgresiwn, b yr hawl i wneud sylwadau a gwrthwynebiadau, c o dan ba amgylchiadau na chaiff y gweinyddwr osod y gofyniad yn ôl disgresiwn, d o fewn pa gyfnod, na chaiff fod yn llai na’r cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod y ceir yr hysbysiad o fwriad, y caniateir gwneud sylwadau a gwrthwynebiadau. 3 Rhaid i ddarpariaeth yn unol ag is-baragraff (1)(c) gynnwys darpariaeth ar gyfer yr amgylchiadau hynny pan na chaniateir i’r gweinyddwr benderfynu gosod cosb ariannol benodedig. 4 Er mwyn cydymffurfio â’r is-baragraff hwn, rhaid i’r hysbysiad terfynol y cyfeirir ato yn is-baragraff (1)(d) gynnwys gwybodaeth o ran— a y seiliau dros osod y gofyniad yn ôl disgresiwn, b pan fo’r gofyniad yn ôl disgresiwn yn gosb ariannol amrywiadwy— i sut y gellir talu, ii o fewn pa gyfnod y mae’n rhaid talu, a iii unrhyw ddisgowntiau am dalu’n gynnar neu gosbau am dalu’n hwyr, c hawliau i apelio, a d canlyniadau methu â chydymffurfio. 5 Rhaid i ddarpariaeth yn unol ag is-baragraff (1)(e) sicrhau bod yr hyn y caiff person apelio yn erbyn penderfyniad gweinyddwr ar ei sail yn cynnwys y canlynol— a bod y penderfyniad yn seiliedig ar wall ffeithiol; b bod y penderfyniad yn anghywir mewn cyfraith; c yn achos cosb ariannol amrywiadwy, bod swm y gosb yn afresymol; d yn achos gofyniad yn ôl disgresiwn nad yw’n un ariannol, bod natur y gofyniad yn afresymol; e bod y penderfyniad yn un afresymol am unrhyw reswm arall. Gofynion yn ôl disgresiwn: gorfodi 6 1 Os yw rheoliadau bagiau siopa yn gwneud darpariaeth o dan baragraff 4, gallant roi’r pŵer i weinyddwr i’w gwneud yn ofynnol i berson dalu cosb ariannol (“cosb am beidio â chydymffurfio”) i’r gweinyddwr os yw’r person yn methu â chydymffurfio â gofyniad yn ôl disgresiwn nad yw’n un ariannol a osodir ar y person hwnnw. 2 Caiff y rheoliadau— a pennu swm y gosb am beidio â chydymffurfio neu ddarparu i’r swm hwnnw gael ei benderfynu yn unol â’r rheoliadau, neu b darparu i’r swm gael ei benderfynu gan y gweinyddwr neu mewn rhyw fodd arall. 3 Os yw rheoliadau bagiau siopa yn gwneud darpariaeth o fewn is-baragraff (2)(b), rhaid iddynt, mewn perthynas â phob math o fethiant y caniateir gosod cosb am beidio â chydymffurfio mewn perthynas ag ef— a pennu uchafswm y gosb yn caniateir ei gosod am fethiant o’r math hwnnw, neu b darparu i’r uchafswm hwnnw gael ei benderfynu yn unol â’r rheoliadau. 4 Rhaid i reoliadau bagiau siopa sy’n gwneud darpariaeth o dan is-baragraff (1) sicrhau— a bod y gosb am beidio â chydymffurfio yn cael ei gosod drwy hysbysiad a gyflwynir gan y gweinyddwr, a b y caiff y person y gosodir y gosb am beidio â chydymffurfio arno apelio yn erbyn yr hysbysiad hwnnw. 5 Rhaid i ddarpariaeth yn unol â pharagraff (b) o is-baragraff (4) sicrhau bod yr hyn y caiff person apelio yn erbyn penderfyniad gweinyddwr ar ei sail yn cynnwys y canlynol— a bod y penderfyniad i gyflwyno’r hysbysiad yn seiliedig ar wall ffeithiol; b bod y penderfyniad yn anghywir mewn cyfraith; c bod y penderfyniad yn annheg neu’n afresymol am unrhyw reswm (gan gynnwys, mewn achos pan fo swm y gosb am beidio â chydymffurfio wedi ei benderfynu gan y gweinyddwr, bod y swm yn afresymol). Cyfuniad o sancsiynau 7 1 Ni chaiff rheoliadau bagiau siopa wneud darpariaeth o dan baragraffau 2 a 4 sy’n rhoi pwerau i weinyddwr mewn perthynas â’r un math o doriad o’r rheoliadau oni chydymffurfir â’r gofynion a ganlyn. 2 Rhaid i’r rheoliadau sicrhau na chaiff y gweinyddwr gyflwyno hysbysiad o fwriad y cyfeirir ato ym mharagraff 3(1)(a) i berson mewn perthynas â thoriad pan fo gofyniad yn ôl disgresiwn wedi ei osod ar y person hwnnw mewn perthynas â’r un toriad. 3 Rhaid i’r rheoliadau sicrhau na chaiff y gweinyddwr gyflwyno hysbysiad o fwriad y cyfeirir ato ym mharagraff 5(1)(a) i berson mewn perthynas â thoriad pan fo— a cosb ariannol benodedig wedi ei gosod ar y person hwnnw mewn perthynas â’r un toriad, neu b y person wedi rhyddhau ei hun rhag atebolrwydd i gosb ariannol benodedig mewn perthynas â’r toriad hwnnw yn unol â pharagraff 3(1)(b). Cosbau ariannol 8 1 Os yw rheoliadau bagiau siopa yn rhoi pŵer i weinyddwr i’w gwneud yn ofynnol i berson dalu cosb ariannol benodedig, cosb ariannol amrywiadwy neu gosb am beidio â chydymffurfio, gallant gynnwys darpariaeth— a ar gyfer disgowntiau am dalu’n gynnar; b ar gyfer talu llog neu gosbau ariannol eraill am dalu’r gosb yn hwyr, y llog hwnnw neu’r cosbau ariannol eraill hynny nad ydynt gyda’i gilydd i fod yn fwy na swm y gosb honno; c ar gyfer gorfodi’r gosb. 2 Caiff darpariaeth o dan is-baragraff (1)(c) gynnwys— a darpariaeth i’r gweinyddwr adennill cosb, ac unrhyw log neu gosb ariannol arall am dalu’n hwyr, fel dyled sifil; b darpariaeth i’r gosb, ac unrhyw log neu gosb ariannol arall am dalu’n hwyr fod yn adenilladwy, ar orchymyn gan lys, fel pe bai’n daladwy o dan orchymyn llys. Adennill costau 9 1 Os yw rheoliadau bagiau siopa yn gwneud darpariaeth o dan baragraff 4, gallant roi’r pŵer i weinyddwr i’w gwneud yn ofynnol, drwy hysbysiad, i berson y gosodir gofyniad yn ôl disgresiwn arno i dalu’r costau yr aed iddynt gan y gweinyddwr mewn perthynas â gosod y gofyniad yn ôl disgresiwn hyd at amser ei osod. 2 Yn is-baragraff (1), mae’r cyfeiriad at gostau yn cynnwys (ymysg pethau eraill)— a costau ymchwilio; b costau gweinyddu; c costau cael cyngor arbenigol (gan gynnwys cyngor cyfreithiol). 3 Rhaid i reoliadau bagiau siopa sy’n gwneud darpariaeth o dan y paragraff hwn sicrhau, mewn unrhyw achos pan gyflwynir hysbysiad sy’n ei gwneud yn ofynnol talu costau— a bod yr hysbysiad yn pennu’r swm y mae’n ofynnol ei dalu; b y gallai fod yn ofynnol i’r gweinyddwr ddarparu dadansoddiad manwl o’r swm hwnnw; c nad yw’r person y mae’n ofynnol iddo dalu costau yn atebol i dalu unrhyw gostau y mae’r person hwnnw’n dangos yr aed iddynt yn ddiangen; d y caiff y person y mae’n ofynnol iddo dalu costau apelio yn erbyn— i penderfyniad y gweinyddwr i osod y gofyniad i dalu costau; ii penderfyniad y gweinyddwr o ran swm y costau hynny. 4 Caiff darpariaeth o dan y paragraff hwn gynnwys y ddarpariaeth y cyfeirir ati ym mharagraff 8(1)(b) ac (c) a (2). Apelau 10 1 Ni chaiff rheoliadau bagiau siopa ddarparu ar gyfer gwneud apêl ac eithrio i’r canlynol— a y Tribiwnlys Haen Gyntaf, neu b tribiwnlys arall a grëir o dan ddeddfiad. 2 Yn is-baragraff (1)(b), nid yw “tribiwnlys” yn cynnwys llys barn arferol. 3 Os yw’r rheoliadau’n gwneud darpariaeth ar gyfer apêl mewn perthynas â gosod unrhyw ofyniad neu gyflwyno unrhyw hysbysiad, cânt gynnwys— a darpariaeth sy’n atal dros dro y gofyniad neu’r hysbysiad tra disgwylir dyfarniad yr apêl; b darpariaeth ynghylch pwerau’r tribiwnlys y gwneir yr apêl iddo; c darpariaeth ynghylch sut y mae unrhyw swm sy’n daladwy yn unol â phenderfyniad y tribiwnlys hwnnw i gael ei adennill. 4 Mae’r ddarpariaeth y cyfeirir ati yn is-baragraff (3)(b) yn cynnwys darpariaeth sy’n rhoi i’r tribiwnlys y gwneir yr apêl iddo y pŵer i wneud y canlynol— a tynnu’r gofyniad neu’r hysbysiad yn ôl; b cadarnhau’r gofyniad neu’r hysbysiad; c cymryd y camau hynny y gallai’r gweinyddwr eu cymryd mewn perthynas â’r weithred neu’r anwaith a roes fod i’r gofyniad neu’r hysbysiad; d dychwelyd y penderfyniad ai cadarnhau’r gofyniad neu’r hysbysiad ai peidio, neu unrhyw fater sy’n ymwneud â’r penderfyniad hwnnw, yn ôl at y gweinyddwr; e dyfarnu costau. Cyhoeddusrwydd ar gyfer gosod sancsiynau sifil 11 1 Caiff rheoliadau bagiau siopa roi’r pŵer i weinyddwr roi hysbysiad cyhoeddusrwydd i berson y gosodwyd sancsiwn sifil arno yn unol â’r rheoliadau. 2 Ystyr “hysbysiad cyhoeddusrwydd” yw hysbysiad sy’n ei gwneud yn ofynnol i’r person roi cyhoeddusrwydd i— a y ffaith y gosodwyd y sancsiwn sifil, a b yr wybodaeth arall honno a all gael ei phennu yn y rheoliadau, yn y dull hwnnw a all gael ei bennu yn yr hysbysiad. 3 Caiff y rheoliadau ddarparu bod hysbysiad cyhoeddusrwydd— a yn pennu’r amser ar gyfer cydymffurfio â’r hysbysiad, a b yn ei gwneud yn ofynnol i’r person y rhoddir yr hysbysiad iddo ddarparu tystiolaeth o gydymffurfio i weinyddwr o fewn yr amser hwnnw y caniateir ei bennu yn yr hysbysiad. 4 Caiff y rheoliadau ddarparu, os yw person yn methu â chydymffurfio â hysbysiad cyhoeddusrwydd, y caiff gweinyddwr— a rhoi cyhoeddusrwydd i’r wybodaeth y mae’n ofynnol rhoi cyhoeddusrwydd iddi gan yr hysbysiad, a b adennill y costau o wneud hynny oddi wrth y person hwnnw. Personau sy’n atebol i sancsiynau sifil 12 1 Caiff rheoliadau bagiau siopa wneud darpariaeth ynghylch y personau sy’n atebol i sancsiynau sifil o dan y rheoliadau. 2 Mae’r ddarpariaeth y caniateir ei gwneud yn rhinwedd y paragraff hwn yn cynnwys darpariaeth— a i swyddogion corff corfforaethol fod yn atebol yn y modd hwnnw yn ogystal â’r corff corfforaethol ei hun, a b i’r partneriaid o fewn partneriaeth fod yn atebol yn ogystal â’r bartneriaeth ei hun, o dan yr amgylchiadau hynny a all gael eu pennu. Canllawiau ynghylch defnyddio pwerau i osod sancsiynau sifil ac adennill costau 13 1 Pan fo rheoliadau bagiau siopa yn rhoi’r pŵer i weinyddwr osod sancsiwn sifil mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau, rhaid iddynt sicrhau— a bod rhaid i’r gweinyddwr gyhoeddi canllawiau ynghylch defnydd y gweinyddwr o’r sancsiwn sifil, b bod rhaid i’r canllawiau gynnwys yr wybodaeth berthnasol, c bod rhaid i’r gweinyddwr ddiwygio’r canllawiau pan fo’n briodol, d bod rhaid i’r gweinyddwr ymgynghori â’r personau hynny y caiff y rheoliadau eu pennu cyn cyhoeddi unrhyw ganllawiau neu ganllawiau diwygiedig, ac e bod rhaid i’r gweinyddwr roi sylw i’r canllawiau neu’r canllawiau diwygiedig wrth arfer swyddogaethau’r gweinyddwr. 2 Yn achos canllawiau sy’n ymwneud â chosb ariannol benodedig, yr wybodaeth berthnasol y cyfeirir ati yn is-baragraff (1)(b) yw gwybodaeth ynghylch— a o dan ba amgylchiadau y mae’r gosb yn debygol o gael ei gosod, b o dan ba amgylchiadau na chaniateir ei gosod, c swm y gosb, d sut y gall atebolrwydd am y gosb gael ei ryddhau ac effaith rhyddhad, ac e hawliau i wneud sylwadau a gwrthwynebiadau a hawliau i apelio. 3 Yn achos canllawiau sy’n ymwneud â gofyniad yn ôl disgresiwn, yr wybodaeth berthnasol y cyfeirir ati yn is-baragraff (1)(b) yw gwybodaeth ynghylch— a o dan ba amgylchiadau y mae’r gofyniad yn debygol o gael ei osod, b o dan ba amgylchiadau na chaniateir ei osod, c yn achos cosb ariannol amrywiadwy, y materion y mae’r gweinyddwr yn debygol o’u hystyried wrth ddyfarnu swm y gosb (gan gynnwys, pan fo’n berthnasol, unrhyw ddisgowntiau am adrodd yn wirfoddol am beidio â chydymffurfio), a d hawliau i wneud sylwadau a gwrthwynebiadau a hawliau i apelio. 4 Os yw rheoliadau bagiau siopa yn gwneud darpariaeth o dan baragraff 9, rhaid iddynt sicrhau ei bod yn ofynnol i’r gweinyddwr gyhoeddi canllawiau ynghylch sut y bydd y gweinyddwr yn arfer y pŵer a roddir gan y ddarpariaeth. Cyhoeddi camau gorfodi 14 1 Pan fo rheoliadau bagiau siopa yn rhoi’r pŵer i weinyddwr osod sancsiwn sifil mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau, rhaid iddynt sicrhau bod rhaid i’r gweinyddwr gyhoeddi adroddiadau o bryd i’w gilydd sy’n pennu— a yr achosion y gosodwyd sancsiwn sifil ynddynt, a b pan fo’r sancsiwn sifil yn gosb ariannol benodedig, yr achosion y rhyddhawyd atebolrwydd rhag cosb ynddynt yn unol â pharagraff 3(1)(b). 2 Yn is-baragraff (1)(a), nid yw’r cyfeiriad at achosion y gosodwyd sancsiwn sifil ynddynt yn cynnwys achosion pan fo’r sancsiwn wedi ei osod ond wedi ei wrthdroi ar apêl. 3 Nid oes angen i’r rheoliadau sicrhau’r canlyniad yn is-adran (1) mewn achosion pan fo Gweinidogion Cymru yn ystyried y byddai’n amhriodol gwneud hynny. Cydymffurfio ag egwyddorion rheoleiddiol 15 Ni chaiff rheoliadau bagiau siopa roi’r pŵer i weinyddwr osod sancsiwn sifil mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau oni bai bod Gweinidogion Cymru wedi eu bodloni y bydd y gweinyddwr yn gweithredu yn unol â’r egwyddorion— a y dylid cynnal gweithgareddau rheoleiddiol mewn modd tryloyw, atebol, cymesur a chyson; b y dylid targedu gweithgareddau rheoleiddiol yn unig ar achosion y mae angen gweithredu arnynt. Adolygu 16 1 Rhaid i Weinidogion Cymru adolygu gweithrediad unrhyw ddarpariaeth mewn rheoliadau bagiau siopa sy’n rhoi’r pŵer i weinyddwr osod sancsiwn sifil mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau. 2 Rhaid i’r adolygiad cyntaf ddigwydd cyn gynted ag sy’n ymarferol ar ôl 1 Hydref 2017; a rhaid i bob adolygiad dilynol ddigwydd cyn gynted ag sy’n ymarferol ar ôl diwedd y cyfnod o dair blynedd sy’n dechrau â’r dyddiad y cynhaliwyd yr adolygiad blaenorol. 3 Rhaid i adolygiad o dan y paragraff hwn ystyried yn benodol a yw’r ddarpariaeth wedi cyflawni ei amcanion mewn modd effeithlon ac effeithiol. 4 Wrth gynnal adolygiad o dan y paragraff hwn, rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori â’r personau hynny y maent yn ystyried eu bod yn briodol. 5 Rhaid i Weinidogion Cymru— a cyhoeddi canlyniadau adolygiad o dan y paragraff hwn, a b gosod copi o’r adolygiad gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru. Atal dros dro 17 1 Pan fo rheoliadau bagiau siopa yn rhoi’r pŵer i weinyddwr osod sancsiwn sifil mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau, caiff Gweinidogion Cymru gyfarwyddo’r gweinyddwr— a pan fo’r pŵer yn bŵer i osod cosb ariannol benodedig, i beidio â chyflwyno unrhyw hysbysiad o fwriad pellach y cyfeirir ato ym mharagraff 3(1)(a) mewn perthynas â thoriad o’r math hwnnw, a b pan fo’r pŵer yn bŵer i osod gofyniad yn ôl disgresiwn, i beidio â chyflwyno unrhyw hysbysiad o fwriad pellach y cyfeirir ato ym mharagraff 5(1)(a) mewn perthynas â thoriad o’r math hwnnw. 2 Ni chaiff Gweinidogion Cymru ond rhoi cyfarwyddyd o dan is-baragraff (1) mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau bagiau siopa os ydynt wedi eu bodloni bod y gweinyddwr wedi methu â gwneud y canlynol ar fwy nag un achlysur— a cydymffurfio ag unrhyw ddyletswydd a osodir arno o dan yr Atodlen hon, neu yn rhinwedd yr Atodlen hon, mewn perthynas a thoriad o’r math hwnnw, b gweithredu’n unol â’r canllawiau a gyhoeddwyd ganddo mewn perthynas â thoriad o’r math hwnnw (yn benodol, y canllawiau a gyhoeddwyd o dan baragraff 13), neu c gweithredu’n unol â’r egwyddorion y cyfeirir atynt ym mharagraff 15 neu ag egwyddorion arferion gorau eraill mewn perthynas â gorfodi toriad o’r math hwnnw. 3 Caiff Gweinidogion Cymru, drwy gyfarwyddyd, ddirymu cyfarwyddyd a roddwyd ganddynt o dan is-baragraff (1) os ydynt wedi eu bodloni bod y gweinyddwr wedi cymryd y camau priodol i unioni’r methiant yr oedd y cyfarwyddyd hwnnw’n ymwneud ag ef. 4 Cyn rhoi cyfarwyddyd o dan is-baragraff (1) neu (3), rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori â’r canlynol— a y gweinyddwr, a b y personau eraill hynny y maent yn ystyried eu bod yn briodol. 5 Pan fo Gweinidogion Cymru yn rhoi cyfarwyddyd o dan y paragraff hwn, rhaid iddynt osod copi o’r cyfarwyddyd gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru. 6 Rhaid i’r gweinyddwr gymryd camau i ddwyn cyfarwyddyd o dan y paragraff hwn i sylw personau eraill y mae’r cyfarwyddyd yn debygol o effeithio arnynt; a rhaid iddo wneud hynny yn y fath fodd (os o gwbl) y caiff Gweinidogion Cymru ei gwneud yn ofynnol. Talu cosbau i Gronfa Gyfunol Cymru 18 Pan fo gweinyddwr yn cael y canlynol yn unol ag unrhyw ddarpariaeth a wneir o dan yr Atodlen hon— a cosb ariannol benodedig, cosb ariannol amrywiadwy neu gosb am beidio â chydymffurfio, b unrhyw log neu gosb ariannol arall am dalu cosb o’r fath yn hwyr, neu c swm a delir er mwyn rhyddhau rhag atebolrwydd am gosb ariannol benodedig yn unol â pharagraff 3(1)(b), rhaid i’r gweinyddwr ei dalu neu ei thalu i Gronfa Gyfunol Cymru. Mynegai o dermau wedi eu diffinio 19 Yn yr Atodlen hon, mae’r ymadroddion a ganlyn yn cael eu diffinio neu eu hegluro fel arall yn y darpariaethau a nodir— “cosb am beidio â chydymffurfio” (“non-compliance penalty”): paragraff 6(1); “cosb ariannol amrywiadwy” (“variable monetary penalty”): paragraff 4(4) a (3)(a); “cosb ariannol benodedig” (“fixed monetary penalty”): paragraff 2(3); “gofyniad yn ôl disgresiwn nad yw’n un ariannol” (“non-monetary discretionary requirement”): paragraff 4(4) a (3)(b); “gofyniad yn ôl disgresiwn” (“discretionary requirement”): paragraff 4(3); “hysbysiad cyhoeddusrwydd” (“publicity notice”): paragraff 11(2); “hysbysiad o fwriad” (“notice of intent”) (mewn perthynas â chosb ariannol benodedig arfaethedig): paragraff 3(1)(a); “hysbysiad o fwriad” (“notice of intent”) (mewn perthynas â gofyniad yn ôl disgresiwn arfaethedig): paragraff 5(1)(a); “sancsiwn sifil” (“civil sanction”): paragraff 1(3); “torri” a “toriad” (“breach”) (mewn perthynas â rheoliadau bagiau siopa): paragraff 1(2). Atod. 1 para. 1 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 2 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 3 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 4 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 5 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 6 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 7 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 8 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 9 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 10 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 11 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 12 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 13 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 14 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 15 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 16 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 17 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 18 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)Atod. 1 para. 19 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 88(3)(a)
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<Legislation xmlns="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3" NumberOfProvisions="157" RestrictEndDate="2021-01-21" xsi:schemaLocation="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation http://www.legislation.gov.uk/schema/legislation.xsd" SchemaVersion="1.0" xml:lang="cy" RestrictStartDate="2017-07-14" RestrictExtent="E+W">
<ukm:Metadata xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata">
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Deddf yr Amgylchedd (Cymru) 2016</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dc:modified>2024-08-19</dc:modified>
<dc:contributor>Expert Participation</dc:contributor>
<dct:valid>2017-07-14</dct:valid>
<atom:link rel="self" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welsh/data.xml" type="application/xml"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/resources" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/resources/welsh" title="More Resources"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/notes" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/notes/welsh" title="Explanatory Notes"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/notes/toc" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/notes/contents/welsh" title="Explanatory Notes Table of Contents"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/act" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/2017-07-14/welsh" title="whole act"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/introduction" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/introduction/2017-07-14/welsh" title="introduction"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/body" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/body/2017-07-14/welsh" title="body"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/schedules" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedules/2017-07-14/welsh" title="schedules"/>
<atom:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/tableOfContents" hreflang="en" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/contents/2017-07-14" title="Table of Contents"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welsh/data.rdf" title="RDF/XML"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/akn+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welsh/data.akn" title="AKN"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welsh/data.xht" title="HTML snippet"/>
<atom:link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welsh/data.htm" title="Website (XHTML) Default View"/>
<atom:link rel="alternate" type="text/csv" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welsh/data.csv" title="CSV"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/pdf" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welsh/data.pdf" title="PDF"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/akn+xhtml" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welsh/data.html" title="HTML5 snippet"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/tableOfContents" hreflang="cy" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/contents/2017-07-14/welsh" title="Table of Contents"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/enacted/welsh" title="enacted" hreflang="cy"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/enacted" title="enacted" hreflang="en"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/welsh" title="current" hreflang="cy"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1" title="current" hreflang="en"/>
<atom:link rel="up" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/2017-07-14/welsh" title="Entire legislation"/>
<atom:link rel="prev" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/part/8/2017-07-14/welsh" title="Part; Part 8"/>
<atom:link rel="prevInForce" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/part/8/2017-07-14/welsh" title="Part; Part 8"/>
<atom:link rel="next" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/2/2017-07-14/welsh" title="Schedule; Schedule 2"/>
<atom:link rel="nextInForce" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/2/2017-07-14/welsh" title="Schedule; Schedule 2"/>
<ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="primary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshNationalAssemblyAct"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2016"/>
<ukm:Number Value="3"/>
<ukm:EnactmentDate Date="2016-03-21"/>
<ukm:ISBN Value="9780348112146"/>
</ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:Notes>
<ukm:Note IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/notes" DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/notes/welsh"/>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/pdfs/anawen_20160003_we.pdf" Date="2016-03-24" Title="Explanatory Note" Size="2184504" Language="Welsh"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/pdfs/anawen_20160003_mi.pdf" Date="2016-03-24" Title="Explanatory Note" Size="9567395" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/pdfs/anawen_20160003_en.pdf" Date="2016-03-24" Title="Explanatory Note" Size="2086196"/>
</ukm:Alternatives>
</ukm:Notes>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/pdfs/anaw_20160003_mi.pdf" Date="2018-06-21" Size="1585646" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/pdfs/anaw_20160003_en.pdf" Date="2016-09-27" Size="378499"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/pdfs/anaw_20160003_we.pdf" Date="2016-03-24" Size="970683" Language="Welsh"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="157"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="108"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="49"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</ukm:Metadata>
<Primary>
<Schedules RestrictEndDate="2023-10-18" RestrictStartDate="2017-07-14" RestrictExtent="E+W">
<Schedule DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1" NumberOfProvisions="19" id="schedule-1" RestrictExtent="E+W" Match="false" Status="Prospective">
<Number>ATODLEN 1</Number>
<TitleBlock>
<Title>CODI TALIADAU AM FAGIAU SIOPA: SANCSIYNAU SIFIL</Title>
</TitleBlock>
<Reference>(cyflwynir gan adran 61)</Reference>
<ScheduleBody>
<P1group Match="false" Status="Prospective" RestrictExtent="E+W">
<Title>Sancsiynau sifil</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1" id="schedule-1-paragraph-1">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-f74d7d95cb26ed21c71ed6fbcafe1f9a"/>
1
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/1" id="schedule-1-paragraph-1-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff rheoliadau bagiau siopa wneud darpariaeth ynghylch sancsiynau sifil am dorri’r rheoliadau.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/2" id="schedule-1-paragraph-1-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>At ddibenion yr Atodlen hon, mae person yn torri rheoliadau bagiau siopa os yw’r person, o dan yr amgylchiadau hynny y gellir eu pennu—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/2/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/2/a" id="schedule-1-paragraph-1-2-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>yn methu â chydymffurfio â gofyniad a wneir gan y rheoliadau hyn neu oddi tanynt, neu</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/2/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/2/b" id="schedule-1-paragraph-1-2-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>yn rhwystro gweinyddwr neu’n methu â rhoi cymorth iddo.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/3" id="schedule-1-paragraph-1-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Yn yr Atodlen hon, ystyr “sancsiwn sifil” yw—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/3/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/3/a" id="schedule-1-paragraph-1-3-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>cosb ariannol benodedig, neu</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/3/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/1/3/b" id="schedule-1-paragraph-1-3-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>gofyniad yn ôl disgresiwn.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Cosbau ariannol penodedig</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/2" id="schedule-1-paragraph-2">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-b7dd03638f3b0bfb5d9fc75e9a50fcb6"/>
2
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/2/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/2/1" id="schedule-1-paragraph-2-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff rheoliadau bagiau siopa roi’r pŵer i weinyddwr i osod, drwy hysbysiad, gosb ariannol benodedig ar berson sy’n torri’r rheoliadau.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/2/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/2/2" id="schedule-1-paragraph-2-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Ni chaiff y rheoliadau ond rhoi pŵer o’r fath mewn perthynas ag achos pan fo’r gweinyddwr wedi ei fodloni yn ôl pwysau tebygolrwydd fod y toriad wedi digwydd.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/2/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/2/3" id="schedule-1-paragraph-2-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>At ddibenion yr Atodlen hon, ystyr “cosb ariannol benodedig” yw gofyniad i dalu cosb i weinyddwr o swm a bennir yn y rheoliadau neu a benderfynir yn unol â hwy.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/2/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/2/4" id="schedule-1-paragraph-2-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Ni chaiff y rheoliadau ddarparu ar gyfer gosod cosb ariannol benodedig o fwy na £5,000.</Text>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Cosbau ariannol penodedig: y weithdrefn</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3" id="schedule-1-paragraph-3">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-7a3d3630c6967db38839d0c136238c54"/>
3
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1" id="schedule-1-paragraph-3-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i reoliadau bagiau siopa sy’n gwneud darpariaeth o dan baragraff 2 sicrhau—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/a" id="schedule-1-paragraph-3-1-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>pan fo gweinyddwr yn bwriadu gosod cosb ariannol benodedig ar berson, bod rhaid i’r gweinyddwr gyflwyno i’r person hwnnw hysbysiad o’r hyn a fwriedir (“hysbysiad o fwriad”) sy’n cydymffurfio ag is-baragraff (2),</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/b" id="schedule-1-paragraph-3-1-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod yr hysbysiad o fwriad hefyd yn cynnig y cyfle i’r person ryddhau ei hun rhag atebolrwydd am y gosb ariannol benodedig drwy dalu swm penodedig (y mae’n rhaid iddo fod yn llai na swm y gosb neu’n gyfwerth ag ef),</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/c" id="schedule-1-paragraph-3-1-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>os nad yw’r person yn rhyddhau ei hun rhag atebolrwydd yn y fath fodd—</Text>
<P4 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/c/i/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/c/i" id="schedule-1-paragraph-3-1-c-i">
<Pnumber>i</Pnumber>
<P4para>
<Text>y caiff y person wneud sylwadau a gwrthwynebiadau ysgrifenedig i’r gweinyddwr mewn perthynas â’r gosb ariannol benodedig y bwriedir ei gosod, a</Text>
</P4para>
</P4>
<P4 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/c/ii/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/c/ii" id="schedule-1-paragraph-3-1-c-ii">
<Pnumber>ii</Pnumber>
<P4para>
<Text>ar ddiwedd y cyfnod ar gyfer gwneud sylwadau a gwrthwynebiadau bod rhaid i’r gweinyddwr benderfynu a yw am osod y gosb ariannol benodedig ai peidio,</Text>
</P4para>
</P4>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/d" id="schedule-1-paragraph-3-1-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>pan fo’r gweinyddwr yn penderfynu gosod y gosb ariannol benodedig, bod yr hysbysiad sy’n ei gosod (“yr hysbysiad terfynol”) yn cydymffurfio ag is-baragraff (4), ac</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/e/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/1/e" id="schedule-1-paragraph-3-1-e">
<Pnumber>e</Pnumber>
<P3para>
<Text>y caiff y person y gosodir cosb ariannol benodedig arno apelio yn erbyn y penderfyniad i’w gosod.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2" id="schedule-1-paragraph-3-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Er mwyn cydymffurfio â’r is-baragraff hwn, rhaid i’r hysbysiad o fwriad gynnwys gwybodaeth o ran—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/a" id="schedule-1-paragraph-3-2-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>y seiliau dros y bwriad i osod y gosb ariannol benodedig,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/b" id="schedule-1-paragraph-3-2-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>effaith talu’r swm y cyfeirir ato yn is-baragraff (1)(b),</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/c" id="schedule-1-paragraph-3-2-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>yr hawl i wneud sylwadau a gwrthwynebiadau,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/d" id="schedule-1-paragraph-3-2-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>o dan ba amgylchiadau na chaiff y gweinyddwr osod y gosb ariannol benodedig,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/e/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/e" id="schedule-1-paragraph-3-2-e">
<Pnumber>e</Pnumber>
<P3para>
<Text>o fewn pa gyfnod, na chaiff fod yn hwy na’r cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod y cafwyd yr hysbysiad o fwriad, y caniateir rhyddhau rhag atebolrwydd i’r gosb ariannol benodedig, ac</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/f/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/2/f" id="schedule-1-paragraph-3-2-f">
<Pnumber>f</Pnumber>
<P3para>
<Text>o fewn pa gyfnod, na chaiff fod yn hwy na’r cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod y cafwyd yr hysbysiad o fwriad, y caniateir gwneud sylwadau a gwrthwynebiadau.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/3" id="schedule-1-paragraph-3-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i ddarpariaeth yn unol ag is-baragraff (1)(c)(ii) gynnwys darpariaeth ar gyfer yr amgylchiadau hynny pan all y gweinyddwr benderfynu peidio â gosod cosb ariannol benodedig.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4" id="schedule-1-paragraph-3-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Er mwyn cydymffurfio â’r is-baragraff hwn rhaid i’r hysbysiad terfynol y cyfeirir ato yn is-baragraff (1)(d) gynnwys gwybodaeth o ran—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/a" id="schedule-1-paragraph-3-4-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>y seiliau dros osod y gosb,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/b" id="schedule-1-paragraph-3-4-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>sut y gellir talu,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/c" id="schedule-1-paragraph-3-4-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>o fewn pa gyfnod y mae’n rhaid talu,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/d" id="schedule-1-paragraph-3-4-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>unrhyw ddisgowntiau am dalu’n gynnar neu gosbau am dalu’n hwyr,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/e/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/e" id="schedule-1-paragraph-3-4-e">
<Pnumber>e</Pnumber>
<P3para>
<Text>hawliau i apelio, ac</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/f/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/4/f" id="schedule-1-paragraph-3-4-f">
<Pnumber>f</Pnumber>
<P3para>
<Text>canlyniadau peidio â thalu.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/5/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/5" id="schedule-1-paragraph-3-5">
<Pnumber>5</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i ddarpariaeth yn unol ag is-baragraff (1)(e) sicrhau bod yr hyn y caiff person apelio yn erbyn penderfyniad gweinyddwr ar ei sail yn cynnwys y canlynol—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/5/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/5/a" id="schedule-1-paragraph-3-5-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod y penderfyniad yn seiliedig ar wall ffeithiol;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/5/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/5/b" id="schedule-1-paragraph-3-5-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod y penderfyniad yn anghywir mewn cyfraith;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/5/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/3/5/c" id="schedule-1-paragraph-3-5-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod y penderfyniad yn un afresymol.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Gofynion yn ôl disgresiwn</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4" id="schedule-1-paragraph-4">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-9eed50e3d64f37046291f3b7f7ae4967"/>
4
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/1" id="schedule-1-paragraph-4-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff rheoliadau bagiau siopa roi’r pŵer i weinyddwr i osod, drwy hysbysiad, un gofyniad yn ôl disgresiwn neu ragor ar berson sy’n torri’r rheoliadau.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/2" id="schedule-1-paragraph-4-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Ni chaiff y rheoliadau ond rhoi pŵer o’r fath mewn perthynas ag achos pan fo’r gweinyddwr wedi ei fodloni yn ôl pwysau tebygolrwydd bod y toriad wedi digwydd.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/3" id="schedule-1-paragraph-4-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>At ddibenion yr Atodlen hon, ystyr “gofyniad yn ôl disgresiwn” yw—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/3/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/3/a" id="schedule-1-paragraph-4-3-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>gofyniad i dalu i weinyddwr gosb ariannol o’r swm hwnnw y caiff y gweinyddwr benderfynu arno, neu</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/3/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/3/b" id="schedule-1-paragraph-4-3-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>gofyniad i gymryd y camau hynny y caiff gweinyddwr eu pennu, o fewn y cyfnod hwnnw y caiff y gweinyddwr ei bennu, er mwyn sicrhau nad yw’r toriad yn parhau neu’n digwydd eto.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/4" id="schedule-1-paragraph-4-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Yn yr Atodlen hon—</Text>
<UnorderedList Decoration="none" Class="Definition">
<ListItem>
<Para>
<Text>
ystyr “cosb ariannol amrywiadwy” (“
<Emphasis>variable monetary penalty</Emphasis>
”) yw gofyniad y cyfeirir ato yn is-baragraff (3)(a), ac
</Text>
</Para>
</ListItem>
<ListItem>
<Para>
<Text>
ystyr “gofyniad yn ôl disgresiwn nad yw’n un ariannol” (“
<Emphasis>non-monetary discretionary requirement</Emphasis>
”) yw gofyniad y cyfeirir ato yn is-baragraff (3)(b).
</Text>
</Para>
</ListItem>
</UnorderedList>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/5/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/5" id="schedule-1-paragraph-4-5">
<Pnumber>5</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i reoliadau bagiau siopa, mewn perthynas â phob math o doriad o’r rheoliadau y caniateir gosod cosb ariannol amrywiadwy mewn perthynas ag ef—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/5/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/5/a" id="schedule-1-paragraph-4-5-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>pennu uchafswm y gosb y caniateir ei gosod am doriad o’r math hwnnw, neu</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/5/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/5/b" id="schedule-1-paragraph-4-5-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>darparu i’r uchafswm hwnnw gael ei benderfynu yn unol â’r rheoliadau.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/6/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/4/6" id="schedule-1-paragraph-4-6">
<Pnumber>6</Pnumber>
<P2para>
<Text>Ni chaiff y rheoliadau ganiatáu gosod gofynion yn ôl disgresiwn ar berson ar fwy nag un achlysur mewn perthynas â’r un weithred neu anwaith.</Text>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Gofynion yn ôl disgresiwn: y weithdrefn</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5" id="schedule-1-paragraph-5">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-6642890bc46bdc0571b8472c62566c94"/>
5
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1" id="schedule-1-paragraph-5-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i reoliadau bagiau siopa sy’n gwneud darpariaeth o dan baragraff 4 sicrhau—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/a" id="schedule-1-paragraph-5-1-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>pan fo gweinyddwr yn bwriadu gosod gofyniad yn ôl disgresiwn ar berson, bod rhaid i’r gweinyddwr gyflwyno i’r person hwnnw hysbysiad o’r hyn a fwriedir (“hysbysiad o fwriad”) sy’n cydymffurfio ag is-baragraff (2),</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/b" id="schedule-1-paragraph-5-1-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>y caiff y person hwnnw wneud sylwadau a gwrthwynebiadau ysgrifenedig i’r gweinyddwr mewn perthynas â’r bwriad i osod y gofyniad yn ôl disgresiwn,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/c" id="schedule-1-paragraph-5-1-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>ar ôl diwedd y cyfnod ar gyfer gwneud sylwadau a gwrthwynebiadau o’r fath, bod rhaid i’r gweinyddwr benderfynu a yw am—</Text>
<P4 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/c/i/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/c/i" id="schedule-1-paragraph-5-1-c-i">
<Pnumber>i</Pnumber>
<P4para>
<Text>gosod y gofyniad yn ôl disgresiwn, gydag addasiadau neu hebddynt, neu</Text>
</P4para>
</P4>
<P4 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/c/ii/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/c/ii" id="schedule-1-paragraph-5-1-c-ii">
<Pnumber>ii</Pnumber>
<P4para>
<Text>gosod unrhyw ofyniad yn ôl disgresiwn arall y mae gan y gweinyddwr bŵer i’w osod o dan baragraff 4,</Text>
</P4para>
</P4>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/d" id="schedule-1-paragraph-5-1-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>pan fo’r gweinyddwr yn penderfynu gosod gofyniad yn ôl disgresiwn, bod yr hysbysiad sy’n ei osod (yr “hysbysiad terfynol”) yn cydymffurfio ag is-baragraff (4), ac</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/e/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/1/e" id="schedule-1-paragraph-5-1-e">
<Pnumber>e</Pnumber>
<P3para>
<Text>y caiff y person y gosodir gofyniad yn ôl disgresiwn arno apelio yn erbyn y penderfyniad i’w osod.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2" id="schedule-1-paragraph-5-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Er mwyn cydymffurfio â’r is-baragraff hwn, rhaid i’r hysbysiad o fwriad gynnwys gwybodaeth o ran—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2/a" id="schedule-1-paragraph-5-2-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>y seiliau dros y cynnig i osod y gofyniad yn ôl disgresiwn,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2/b" id="schedule-1-paragraph-5-2-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>yr hawl i wneud sylwadau a gwrthwynebiadau,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2/c" id="schedule-1-paragraph-5-2-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>o dan ba amgylchiadau na chaiff y gweinyddwr osod y gofyniad yn ôl disgresiwn,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/2/d" id="schedule-1-paragraph-5-2-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>o fewn pa gyfnod, na chaiff fod yn llai na’r cyfnod o 28 o ddiwrnodau sy’n dechrau â’r diwrnod y ceir yr hysbysiad o fwriad, y caniateir gwneud sylwadau a gwrthwynebiadau.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/3" id="schedule-1-paragraph-5-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i ddarpariaeth yn unol ag is-baragraff (1)(c) gynnwys darpariaeth ar gyfer yr amgylchiadau hynny pan na chaniateir i’r gweinyddwr benderfynu gosod cosb ariannol benodedig.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4" id="schedule-1-paragraph-5-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Er mwyn cydymffurfio â’r is-baragraff hwn, rhaid i’r hysbysiad terfynol y cyfeirir ato yn is-baragraff (1)(d) gynnwys gwybodaeth o ran—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/a" id="schedule-1-paragraph-5-4-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>y seiliau dros osod y gofyniad yn ôl disgresiwn,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/b" id="schedule-1-paragraph-5-4-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>pan fo’r gofyniad yn ôl disgresiwn yn gosb ariannol amrywiadwy—</Text>
<P4 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/b/i/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/b/i" id="schedule-1-paragraph-5-4-b-i">
<Pnumber>i</Pnumber>
<P4para>
<Text>sut y gellir talu,</Text>
</P4para>
</P4>
<P4 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/b/ii/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/b/ii" id="schedule-1-paragraph-5-4-b-ii">
<Pnumber>ii</Pnumber>
<P4para>
<Text>o fewn pa gyfnod y mae’n rhaid talu, a</Text>
</P4para>
</P4>
<P4 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/b/iii/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/b/iii" id="schedule-1-paragraph-5-4-b-iii">
<Pnumber>iii</Pnumber>
<P4para>
<Text>unrhyw ddisgowntiau am dalu’n gynnar neu gosbau am dalu’n hwyr,</Text>
</P4para>
</P4>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/c" id="schedule-1-paragraph-5-4-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>hawliau i apelio, a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/4/d" id="schedule-1-paragraph-5-4-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>canlyniadau methu â chydymffurfio.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5" id="schedule-1-paragraph-5-5">
<Pnumber>5</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i ddarpariaeth yn unol ag is-baragraff (1)(e) sicrhau bod yr hyn y caiff person apelio yn erbyn penderfyniad gweinyddwr ar ei sail yn cynnwys y canlynol—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/a" id="schedule-1-paragraph-5-5-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod y penderfyniad yn seiliedig ar wall ffeithiol;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/b" id="schedule-1-paragraph-5-5-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod y penderfyniad yn anghywir mewn cyfraith;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/c" id="schedule-1-paragraph-5-5-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>yn achos cosb ariannol amrywiadwy, bod swm y gosb yn afresymol;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/d" id="schedule-1-paragraph-5-5-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>yn achos gofyniad yn ôl disgresiwn nad yw’n un ariannol, bod natur y gofyniad yn afresymol;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/e/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/5/5/e" id="schedule-1-paragraph-5-5-e">
<Pnumber>e</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod y penderfyniad yn un afresymol am unrhyw reswm arall.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Gofynion yn ôl disgresiwn: gorfodi</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6" id="schedule-1-paragraph-6">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-904e5309982e96b315084d38d26daaca"/>
6
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/1" id="schedule-1-paragraph-6-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Os yw rheoliadau bagiau siopa yn gwneud darpariaeth o dan baragraff 4, gallant roi’r pŵer i weinyddwr i’w gwneud yn ofynnol i berson dalu cosb ariannol (“cosb am beidio â chydymffurfio”) i’r gweinyddwr os yw’r person yn methu â chydymffurfio â gofyniad yn ôl disgresiwn nad yw’n un ariannol a osodir ar y person hwnnw.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/2" id="schedule-1-paragraph-6-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff y rheoliadau—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/2/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/2/a" id="schedule-1-paragraph-6-2-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>pennu swm y gosb am beidio â chydymffurfio neu ddarparu i’r swm hwnnw gael ei benderfynu yn unol â’r rheoliadau, neu</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/2/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/2/b" id="schedule-1-paragraph-6-2-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>darparu i’r swm gael ei benderfynu gan y gweinyddwr neu mewn rhyw fodd arall.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/3" id="schedule-1-paragraph-6-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Os yw rheoliadau bagiau siopa yn gwneud darpariaeth o fewn is-baragraff (2)(b), rhaid iddynt, mewn perthynas â phob math o fethiant y caniateir gosod cosb am beidio â chydymffurfio mewn perthynas ag ef—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/3/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/3/a" id="schedule-1-paragraph-6-3-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>pennu uchafswm y gosb yn caniateir ei gosod am fethiant o’r math hwnnw, neu</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/3/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/3/b" id="schedule-1-paragraph-6-3-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>darparu i’r uchafswm hwnnw gael ei benderfynu yn unol â’r rheoliadau.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/4" id="schedule-1-paragraph-6-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i reoliadau bagiau siopa sy’n gwneud darpariaeth o dan is-baragraff (1) sicrhau—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/4/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/4/a" id="schedule-1-paragraph-6-4-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod y gosb am beidio â chydymffurfio yn cael ei gosod drwy hysbysiad a gyflwynir gan y gweinyddwr, a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/4/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/4/b" id="schedule-1-paragraph-6-4-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>y caiff y person y gosodir y gosb am beidio â chydymffurfio arno apelio yn erbyn yr hysbysiad hwnnw.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/5/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/5" id="schedule-1-paragraph-6-5">
<Pnumber>5</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i ddarpariaeth yn unol â pharagraff (b) o is-baragraff (4) sicrhau bod yr hyn y caiff person apelio yn erbyn penderfyniad gweinyddwr ar ei sail yn cynnwys y canlynol—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/5/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/5/a" id="schedule-1-paragraph-6-5-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod y penderfyniad i gyflwyno’r hysbysiad yn seiliedig ar wall ffeithiol;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/5/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/5/b" id="schedule-1-paragraph-6-5-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod y penderfyniad yn anghywir mewn cyfraith;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/5/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/6/5/c" id="schedule-1-paragraph-6-5-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod y penderfyniad yn annheg neu’n afresymol am unrhyw reswm (gan gynnwys, mewn achos pan fo swm y gosb am beidio â chydymffurfio wedi ei benderfynu gan y gweinyddwr, bod y swm yn afresymol).</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Cyfuniad o sancsiynau</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7" id="schedule-1-paragraph-7">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-5ffae3a8e5a8429fcb01e4b10c69f5f2"/>
7
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/1" id="schedule-1-paragraph-7-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Ni chaiff rheoliadau bagiau siopa wneud darpariaeth o dan baragraffau 2 a 4 sy’n rhoi pwerau i weinyddwr mewn perthynas â’r un math o doriad o’r rheoliadau oni chydymffurfir â’r gofynion a ganlyn.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/2" id="schedule-1-paragraph-7-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i’r rheoliadau sicrhau na chaiff y gweinyddwr gyflwyno hysbysiad o fwriad y cyfeirir ato ym mharagraff 3(1)(a) i berson mewn perthynas â thoriad pan fo gofyniad yn ôl disgresiwn wedi ei osod ar y person hwnnw mewn perthynas â’r un toriad.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/3" id="schedule-1-paragraph-7-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i’r rheoliadau sicrhau na chaiff y gweinyddwr gyflwyno hysbysiad o fwriad y cyfeirir ato ym mharagraff 5(1)(a) i berson mewn perthynas â thoriad pan fo—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/3/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/3/a" id="schedule-1-paragraph-7-3-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>cosb ariannol benodedig wedi ei gosod ar y person hwnnw mewn perthynas â’r un toriad, neu</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/3/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/7/3/b" id="schedule-1-paragraph-7-3-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>y person wedi rhyddhau ei hun rhag atebolrwydd i gosb ariannol benodedig mewn perthynas â’r toriad hwnnw yn unol â pharagraff 3(1)(b).</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Cosbau ariannol</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8" id="schedule-1-paragraph-8">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-641906cb8dd842b6f66b336191264917"/>
8
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/1" id="schedule-1-paragraph-8-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Os yw rheoliadau bagiau siopa yn rhoi pŵer i weinyddwr i’w gwneud yn ofynnol i berson dalu cosb ariannol benodedig, cosb ariannol amrywiadwy neu gosb am beidio â chydymffurfio, gallant gynnwys darpariaeth—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/1/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/1/a" id="schedule-1-paragraph-8-1-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>ar gyfer disgowntiau am dalu’n gynnar;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/1/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/1/b" id="schedule-1-paragraph-8-1-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>ar gyfer talu llog neu gosbau ariannol eraill am dalu’r gosb yn hwyr, y llog hwnnw neu’r cosbau ariannol eraill hynny nad ydynt gyda’i gilydd i fod yn fwy na swm y gosb honno;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/1/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/1/c" id="schedule-1-paragraph-8-1-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>ar gyfer gorfodi’r gosb.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/2" id="schedule-1-paragraph-8-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff darpariaeth o dan is-baragraff (1)(c) gynnwys—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/2/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/2/a" id="schedule-1-paragraph-8-2-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>darpariaeth i’r gweinyddwr adennill cosb, ac unrhyw log neu gosb ariannol arall am dalu’n hwyr, fel dyled sifil;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/2/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/8/2/b" id="schedule-1-paragraph-8-2-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>darpariaeth i’r gosb, ac unrhyw log neu gosb ariannol arall am dalu’n hwyr fod yn adenilladwy, ar orchymyn gan lys, fel pe bai’n daladwy o dan orchymyn llys.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Adennill costau</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9" id="schedule-1-paragraph-9">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-39603780831ddb5ed4a524e47f501e84"/>
9
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/1" id="schedule-1-paragraph-9-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Os yw rheoliadau bagiau siopa yn gwneud darpariaeth o dan baragraff 4, gallant roi’r pŵer i weinyddwr i’w gwneud yn ofynnol, drwy hysbysiad, i berson y gosodir gofyniad yn ôl disgresiwn arno i dalu’r costau yr aed iddynt gan y gweinyddwr mewn perthynas â gosod y gofyniad yn ôl disgresiwn hyd at amser ei osod.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/2" id="schedule-1-paragraph-9-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Yn is-baragraff (1), mae’r cyfeiriad at gostau yn cynnwys (ymysg pethau eraill)—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/2/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/2/a" id="schedule-1-paragraph-9-2-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>costau ymchwilio;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/2/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/2/b" id="schedule-1-paragraph-9-2-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>costau gweinyddu;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/2/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/2/c" id="schedule-1-paragraph-9-2-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>costau cael cyngor arbenigol (gan gynnwys cyngor cyfreithiol).</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3" id="schedule-1-paragraph-9-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i reoliadau bagiau siopa sy’n gwneud darpariaeth o dan y paragraff hwn sicrhau, mewn unrhyw achos pan gyflwynir hysbysiad sy’n ei gwneud yn ofynnol talu costau—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/a" id="schedule-1-paragraph-9-3-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod yr hysbysiad yn pennu’r swm y mae’n ofynnol ei dalu;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/b" id="schedule-1-paragraph-9-3-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>y gallai fod yn ofynnol i’r gweinyddwr ddarparu dadansoddiad manwl o’r swm hwnnw;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/c" id="schedule-1-paragraph-9-3-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>nad yw’r person y mae’n ofynnol iddo dalu costau yn atebol i dalu unrhyw gostau y mae’r person hwnnw’n dangos yr aed iddynt yn ddiangen;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/d" id="schedule-1-paragraph-9-3-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>y caiff y person y mae’n ofynnol iddo dalu costau apelio yn erbyn—</Text>
<P4 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/d/i/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/d/i" id="schedule-1-paragraph-9-3-d-i">
<Pnumber>i</Pnumber>
<P4para>
<Text>penderfyniad y gweinyddwr i osod y gofyniad i dalu costau;</Text>
</P4para>
</P4>
<P4 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/d/ii/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/3/d/ii" id="schedule-1-paragraph-9-3-d-ii">
<Pnumber>ii</Pnumber>
<P4para>
<Text>penderfyniad y gweinyddwr o ran swm y costau hynny.</Text>
</P4para>
</P4>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/9/4" id="schedule-1-paragraph-9-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff darpariaeth o dan y paragraff hwn gynnwys y ddarpariaeth y cyfeirir ati ym mharagraff 8(1)(b) ac (c) a (2).</Text>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Apelau</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10" id="schedule-1-paragraph-10">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-097350572efcd2d97efea044063a47a9"/>
10
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/1" id="schedule-1-paragraph-10-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Ni chaiff rheoliadau bagiau siopa ddarparu ar gyfer gwneud apêl ac eithrio i’r canlynol—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/1/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/1/a" id="schedule-1-paragraph-10-1-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>y Tribiwnlys Haen Gyntaf, neu</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/1/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/1/b" id="schedule-1-paragraph-10-1-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>tribiwnlys arall a grëir o dan ddeddfiad.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/2" id="schedule-1-paragraph-10-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Yn is-baragraff (1)(b), nid yw “tribiwnlys” yn cynnwys llys barn arferol.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/3" id="schedule-1-paragraph-10-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Os yw’r rheoliadau’n gwneud darpariaeth ar gyfer apêl mewn perthynas â gosod unrhyw ofyniad neu gyflwyno unrhyw hysbysiad, cânt gynnwys—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/3/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/3/a" id="schedule-1-paragraph-10-3-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>darpariaeth sy’n atal dros dro y gofyniad neu’r hysbysiad tra disgwylir dyfarniad yr apêl;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/3/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/3/b" id="schedule-1-paragraph-10-3-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>darpariaeth ynghylch pwerau’r tribiwnlys y gwneir yr apêl iddo;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/3/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/3/c" id="schedule-1-paragraph-10-3-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>darpariaeth ynghylch sut y mae unrhyw swm sy’n daladwy yn unol â phenderfyniad y tribiwnlys hwnnw i gael ei adennill.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4" id="schedule-1-paragraph-10-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Mae’r ddarpariaeth y cyfeirir ati yn is-baragraff (3)(b) yn cynnwys darpariaeth sy’n rhoi i’r tribiwnlys y gwneir yr apêl iddo y pŵer i wneud y canlynol—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/a" id="schedule-1-paragraph-10-4-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>tynnu’r gofyniad neu’r hysbysiad yn ôl;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/b" id="schedule-1-paragraph-10-4-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>cadarnhau’r gofyniad neu’r hysbysiad;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/c" id="schedule-1-paragraph-10-4-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>cymryd y camau hynny y gallai’r gweinyddwr eu cymryd mewn perthynas â’r weithred neu’r anwaith a roes fod i’r gofyniad neu’r hysbysiad;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/d" id="schedule-1-paragraph-10-4-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>dychwelyd y penderfyniad ai cadarnhau’r gofyniad neu’r hysbysiad ai peidio, neu unrhyw fater sy’n ymwneud â’r penderfyniad hwnnw, yn ôl at y gweinyddwr;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/e/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/10/4/e" id="schedule-1-paragraph-10-4-e">
<Pnumber>e</Pnumber>
<P3para>
<Text>dyfarnu costau.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Cyhoeddusrwydd ar gyfer gosod sancsiynau sifil</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11" id="schedule-1-paragraph-11">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-ba569d511bd2654f4b06577b3971b6f9"/>
11
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/1" id="schedule-1-paragraph-11-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff rheoliadau bagiau siopa roi’r pŵer i weinyddwr roi hysbysiad cyhoeddusrwydd i berson y gosodwyd sancsiwn sifil arno yn unol â’r rheoliadau.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/2" id="schedule-1-paragraph-11-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Ystyr “hysbysiad cyhoeddusrwydd” yw hysbysiad sy’n ei gwneud yn ofynnol i’r person roi cyhoeddusrwydd i—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/2/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/2/a" id="schedule-1-paragraph-11-2-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>y ffaith y gosodwyd y sancsiwn sifil, a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/2/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/2/b" id="schedule-1-paragraph-11-2-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>yr wybodaeth arall honno a all gael ei phennu yn y rheoliadau,</Text>
</P3para>
</P3>
<Text>yn y dull hwnnw a all gael ei bennu yn yr hysbysiad.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/3" id="schedule-1-paragraph-11-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff y rheoliadau ddarparu bod hysbysiad cyhoeddusrwydd—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/3/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/3/a" id="schedule-1-paragraph-11-3-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>yn pennu’r amser ar gyfer cydymffurfio â’r hysbysiad, a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/3/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/3/b" id="schedule-1-paragraph-11-3-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>yn ei gwneud yn ofynnol i’r person y rhoddir yr hysbysiad iddo ddarparu tystiolaeth o gydymffurfio i weinyddwr o fewn yr amser hwnnw y caniateir ei bennu yn yr hysbysiad.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/4" id="schedule-1-paragraph-11-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff y rheoliadau ddarparu, os yw person yn methu â chydymffurfio â hysbysiad cyhoeddusrwydd, y caiff gweinyddwr—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/4/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/4/a" id="schedule-1-paragraph-11-4-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>rhoi cyhoeddusrwydd i’r wybodaeth y mae’n ofynnol rhoi cyhoeddusrwydd iddi gan yr hysbysiad, a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/4/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/11/4/b" id="schedule-1-paragraph-11-4-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>adennill y costau o wneud hynny oddi wrth y person hwnnw.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Personau sy’n atebol i sancsiynau sifil</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/12/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/12" id="schedule-1-paragraph-12">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-f6cade68b1b7d897d9245615b8d1b62f"/>
12
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/12/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/12/1" id="schedule-1-paragraph-12-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff rheoliadau bagiau siopa wneud darpariaeth ynghylch y personau sy’n atebol i sancsiynau sifil o dan y rheoliadau.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/12/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/12/2" id="schedule-1-paragraph-12-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Mae’r ddarpariaeth y caniateir ei gwneud yn rhinwedd y paragraff hwn yn cynnwys darpariaeth—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/12/2/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/12/2/a" id="schedule-1-paragraph-12-2-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>i swyddogion corff corfforaethol fod yn atebol yn y modd hwnnw yn ogystal â’r corff corfforaethol ei hun, a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/12/2/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/12/2/b" id="schedule-1-paragraph-12-2-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>i’r partneriaid o fewn partneriaeth fod yn atebol yn ogystal â’r bartneriaeth ei hun,</Text>
</P3para>
</P3>
<Text>o dan yr amgylchiadau hynny a all gael eu pennu.</Text>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Canllawiau ynghylch defnyddio pwerau i osod sancsiynau sifil ac adennill costau</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13" id="schedule-1-paragraph-13">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-0edae6ce4395f475ffb9d90622a31006"/>
13
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1" id="schedule-1-paragraph-13-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Pan fo rheoliadau bagiau siopa yn rhoi’r pŵer i weinyddwr osod sancsiwn sifil mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau, rhaid iddynt sicrhau—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/a" id="schedule-1-paragraph-13-1-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod rhaid i’r gweinyddwr gyhoeddi canllawiau ynghylch defnydd y gweinyddwr o’r sancsiwn sifil,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/b" id="schedule-1-paragraph-13-1-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod rhaid i’r canllawiau gynnwys yr wybodaeth berthnasol,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/c" id="schedule-1-paragraph-13-1-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod rhaid i’r gweinyddwr ddiwygio’r canllawiau pan fo’n briodol,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/d" id="schedule-1-paragraph-13-1-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod rhaid i’r gweinyddwr ymgynghori â’r personau hynny y caiff y rheoliadau eu pennu cyn cyhoeddi unrhyw ganllawiau neu ganllawiau diwygiedig, ac</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/e/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/1/e" id="schedule-1-paragraph-13-1-e">
<Pnumber>e</Pnumber>
<P3para>
<Text>bod rhaid i’r gweinyddwr roi sylw i’r canllawiau neu’r canllawiau diwygiedig wrth arfer swyddogaethau’r gweinyddwr.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2" id="schedule-1-paragraph-13-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Yn achos canllawiau sy’n ymwneud â chosb ariannol benodedig, yr wybodaeth berthnasol y cyfeirir ati yn is-baragraff (1)(b) yw gwybodaeth ynghylch—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/a" id="schedule-1-paragraph-13-2-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>o dan ba amgylchiadau y mae’r gosb yn debygol o gael ei gosod,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/b" id="schedule-1-paragraph-13-2-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>o dan ba amgylchiadau na chaniateir ei gosod,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/c" id="schedule-1-paragraph-13-2-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>swm y gosb,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/d" id="schedule-1-paragraph-13-2-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>sut y gall atebolrwydd am y gosb gael ei ryddhau ac effaith rhyddhad, ac</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/e/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/2/e" id="schedule-1-paragraph-13-2-e">
<Pnumber>e</Pnumber>
<P3para>
<Text>hawliau i wneud sylwadau a gwrthwynebiadau a hawliau i apelio.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/3" id="schedule-1-paragraph-13-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Yn achos canllawiau sy’n ymwneud â gofyniad yn ôl disgresiwn, yr wybodaeth berthnasol y cyfeirir ati yn is-baragraff (1)(b) yw gwybodaeth ynghylch—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/3/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/3/a" id="schedule-1-paragraph-13-3-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>o dan ba amgylchiadau y mae’r gofyniad yn debygol o gael ei osod,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/3/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/3/b" id="schedule-1-paragraph-13-3-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>o dan ba amgylchiadau na chaniateir ei osod,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/3/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/3/c" id="schedule-1-paragraph-13-3-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>yn achos cosb ariannol amrywiadwy, y materion y mae’r gweinyddwr yn debygol o’u hystyried wrth ddyfarnu swm y gosb (gan gynnwys, pan fo’n berthnasol, unrhyw ddisgowntiau am adrodd yn wirfoddol am beidio â chydymffurfio), a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/3/d/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/3/d" id="schedule-1-paragraph-13-3-d">
<Pnumber>d</Pnumber>
<P3para>
<Text>hawliau i wneud sylwadau a gwrthwynebiadau a hawliau i apelio.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/13/4" id="schedule-1-paragraph-13-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Os yw rheoliadau bagiau siopa yn gwneud darpariaeth o dan baragraff 9, rhaid iddynt sicrhau ei bod yn ofynnol i’r gweinyddwr gyhoeddi canllawiau ynghylch sut y bydd y gweinyddwr yn arfer y pŵer a roddir gan y ddarpariaeth.</Text>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Cyhoeddi camau gorfodi</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14" id="schedule-1-paragraph-14">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-00d1e16a465940f659f5c724624a5a88"/>
14
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/1" id="schedule-1-paragraph-14-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Pan fo rheoliadau bagiau siopa yn rhoi’r pŵer i weinyddwr osod sancsiwn sifil mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau, rhaid iddynt sicrhau bod rhaid i’r gweinyddwr gyhoeddi adroddiadau o bryd i’w gilydd sy’n pennu—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/1/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/1/a" id="schedule-1-paragraph-14-1-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>yr achosion y gosodwyd sancsiwn sifil ynddynt, a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/1/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/1/b" id="schedule-1-paragraph-14-1-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>pan fo’r sancsiwn sifil yn gosb ariannol benodedig, yr achosion y rhyddhawyd atebolrwydd rhag cosb ynddynt yn unol â pharagraff 3(1)(b).</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/2" id="schedule-1-paragraph-14-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Yn is-baragraff (1)(a), nid yw’r cyfeiriad at achosion y gosodwyd sancsiwn sifil ynddynt yn cynnwys achosion pan fo’r sancsiwn wedi ei osod ond wedi ei wrthdroi ar apêl.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/14/3" id="schedule-1-paragraph-14-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Nid oes angen i’r rheoliadau sicrhau’r canlyniad yn is-adran (1) mewn achosion pan fo Gweinidogion Cymru yn ystyried y byddai’n amhriodol gwneud hynny.</Text>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" ConfersPower="true" RestrictExtent="E+W">
<Title>Cydymffurfio ag egwyddorion rheoleiddiol</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/15/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/15" id="schedule-1-paragraph-15">
<Pnumber>
<CommentaryRef Ref="key-9ac3457c3c8b6d1b6c9a14e6efaac88b"/>
15
</Pnumber>
<P1para>
<Text>Ni chaiff rheoliadau bagiau siopa roi’r pŵer i weinyddwr osod sancsiwn sifil mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau oni bai bod Gweinidogion Cymru wedi eu bodloni y bydd y gweinyddwr yn gweithredu yn unol â’r egwyddorion—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/15/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/15/a" id="schedule-1-paragraph-15-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>y dylid cynnal gweithgareddau rheoleiddiol mewn modd tryloyw, atebol, cymesur a chyson;</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/15/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/15/b" id="schedule-1-paragraph-15-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>y dylid targedu gweithgareddau rheoleiddiol yn unig ar achosion y mae angen gweithredu arnynt.</Text>
</P3para>
</P3>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" RestrictExtent="E+W">
<Title>Adolygu</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16" id="schedule-1-paragraph-16">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-91bd6eb2f002f594ecf40e86680645e3"/>
16
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/1" id="schedule-1-paragraph-16-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i Weinidogion Cymru adolygu gweithrediad unrhyw ddarpariaeth mewn rheoliadau bagiau siopa sy’n rhoi’r pŵer i weinyddwr osod sancsiwn sifil mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/2" id="schedule-1-paragraph-16-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i’r adolygiad cyntaf ddigwydd cyn gynted ag sy’n ymarferol ar ôl 1 Hydref 2017; a rhaid i bob adolygiad dilynol ddigwydd cyn gynted ag sy’n ymarferol ar ôl diwedd y cyfnod o dair blynedd sy’n dechrau â’r dyddiad y cynhaliwyd yr adolygiad blaenorol.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/3" id="schedule-1-paragraph-16-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i adolygiad o dan y paragraff hwn ystyried yn benodol a yw’r ddarpariaeth wedi cyflawni ei amcanion mewn modd effeithlon ac effeithiol.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/4" id="schedule-1-paragraph-16-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Wrth gynnal adolygiad o dan y paragraff hwn, rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori â’r personau hynny y maent yn ystyried eu bod yn briodol.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/5/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/5" id="schedule-1-paragraph-16-5">
<Pnumber>5</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i Weinidogion Cymru—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/5/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/5/a" id="schedule-1-paragraph-16-5-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>cyhoeddi canlyniadau adolygiad o dan y paragraff hwn, a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/5/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/16/5/b" id="schedule-1-paragraph-16-5-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>gosod copi o’r adolygiad gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" RestrictExtent="E+W">
<Title>Atal dros dro</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17" id="schedule-1-paragraph-17">
<Pnumber PuncAfter="">
<CommentaryRef Ref="key-a0e6ad9565b9091a81c524691c4d33e7"/>
17
</Pnumber>
<P1para>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/1/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/1" id="schedule-1-paragraph-17-1">
<Pnumber>1</Pnumber>
<P2para>
<Text>Pan fo rheoliadau bagiau siopa yn rhoi’r pŵer i weinyddwr osod sancsiwn sifil mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau, caiff Gweinidogion Cymru gyfarwyddo’r gweinyddwr—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/1/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/1/a" id="schedule-1-paragraph-17-1-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>pan fo’r pŵer yn bŵer i osod cosb ariannol benodedig, i beidio â chyflwyno unrhyw hysbysiad o fwriad pellach y cyfeirir ato ym mharagraff 3(1)(a) mewn perthynas â thoriad o’r math hwnnw, a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/1/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/1/b" id="schedule-1-paragraph-17-1-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>pan fo’r pŵer yn bŵer i osod gofyniad yn ôl disgresiwn, i beidio â chyflwyno unrhyw hysbysiad o fwriad pellach y cyfeirir ato ym mharagraff 5(1)(a) mewn perthynas â thoriad o’r math hwnnw.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/2/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/2" id="schedule-1-paragraph-17-2">
<Pnumber>2</Pnumber>
<P2para>
<Text>Ni chaiff Gweinidogion Cymru ond rhoi cyfarwyddyd o dan is-baragraff (1) mewn perthynas â thoriad o’r rheoliadau bagiau siopa os ydynt wedi eu bodloni bod y gweinyddwr wedi methu â gwneud y canlynol ar fwy nag un achlysur—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/2/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/2/a" id="schedule-1-paragraph-17-2-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>cydymffurfio ag unrhyw ddyletswydd a osodir arno o dan yr Atodlen hon, neu yn rhinwedd yr Atodlen hon, mewn perthynas a thoriad o’r math hwnnw,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/2/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/2/b" id="schedule-1-paragraph-17-2-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>gweithredu’n unol â’r canllawiau a gyhoeddwyd ganddo mewn perthynas â thoriad o’r math hwnnw (yn benodol, y canllawiau a gyhoeddwyd o dan baragraff 13), neu</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/2/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/2/c" id="schedule-1-paragraph-17-2-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>gweithredu’n unol â’r egwyddorion y cyfeirir atynt ym mharagraff 15 neu ag egwyddorion arferion gorau eraill mewn perthynas â gorfodi toriad o’r math hwnnw.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/3/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/3" id="schedule-1-paragraph-17-3">
<Pnumber>3</Pnumber>
<P2para>
<Text>Caiff Gweinidogion Cymru, drwy gyfarwyddyd, ddirymu cyfarwyddyd a roddwyd ganddynt o dan is-baragraff (1) os ydynt wedi eu bodloni bod y gweinyddwr wedi cymryd y camau priodol i unioni’r methiant yr oedd y cyfarwyddyd hwnnw’n ymwneud ag ef.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/4/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/4" id="schedule-1-paragraph-17-4">
<Pnumber>4</Pnumber>
<P2para>
<Text>Cyn rhoi cyfarwyddyd o dan is-baragraff (1) neu (3), rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori â’r canlynol—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/4/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/4/a" id="schedule-1-paragraph-17-4-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>y gweinyddwr, a</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/4/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/4/b" id="schedule-1-paragraph-17-4-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>y personau eraill hynny y maent yn ystyried eu bod yn briodol.</Text>
</P3para>
</P3>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/5/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/5" id="schedule-1-paragraph-17-5">
<Pnumber>5</Pnumber>
<P2para>
<Text>Pan fo Gweinidogion Cymru yn rhoi cyfarwyddyd o dan y paragraff hwn, rhaid iddynt osod copi o’r cyfarwyddyd gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru.</Text>
</P2para>
</P2>
<P2 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/6/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/17/6" id="schedule-1-paragraph-17-6">
<Pnumber>6</Pnumber>
<P2para>
<Text>Rhaid i’r gweinyddwr gymryd camau i ddwyn cyfarwyddyd o dan y paragraff hwn i sylw personau eraill y mae’r cyfarwyddyd yn debygol o effeithio arnynt; a rhaid iddo wneud hynny yn y fath fodd (os o gwbl) y caiff Gweinidogion Cymru ei gwneud yn ofynnol.</Text>
</P2para>
</P2>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" RestrictExtent="E+W">
<Title>Talu cosbau i Gronfa Gyfunol Cymru</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/18/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/18" id="schedule-1-paragraph-18">
<Pnumber>
<CommentaryRef Ref="key-6788c4588baf49bc2c31148c7e2fae28"/>
18
</Pnumber>
<P1para>
<Text>Pan fo gweinyddwr yn cael y canlynol yn unol ag unrhyw ddarpariaeth a wneir o dan yr Atodlen hon—</Text>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/18/a/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/18/a" id="schedule-1-paragraph-18-a">
<Pnumber>a</Pnumber>
<P3para>
<Text>cosb ariannol benodedig, cosb ariannol amrywiadwy neu gosb am beidio â chydymffurfio,</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/18/b/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/18/b" id="schedule-1-paragraph-18-b">
<Pnumber>b</Pnumber>
<P3para>
<Text>unrhyw log neu gosb ariannol arall am dalu cosb o’r fath yn hwyr, neu</Text>
</P3para>
</P3>
<P3 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/18/c/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/18/c" id="schedule-1-paragraph-18-c">
<Pnumber>c</Pnumber>
<P3para>
<Text>swm a delir er mwyn rhyddhau rhag atebolrwydd am gosb ariannol benodedig yn unol â pharagraff 3(1)(b),</Text>
</P3para>
</P3>
<Text>rhaid i’r gweinyddwr ei dalu neu ei thalu i Gronfa Gyfunol Cymru.</Text>
</P1para>
</P1>
</P1group>
<P1group Match="false" Status="Prospective" RestrictExtent="E+W">
<Title>Mynegai o dermau wedi eu diffinio</Title>
<P1 DocumentURI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/19/2017-07-14/welsh" IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/schedule/1/paragraph/19" id="schedule-1-paragraph-19">
<Pnumber>
<CommentaryRef Ref="key-18636a2490d0645eb308ee79fa7e98a5"/>
19
</Pnumber>
<P1para>
<Text>Yn yr Atodlen hon, mae’r ymadroddion a ganlyn yn cael eu diffinio neu eu hegluro fel arall yn y darpariaethau a nodir—</Text>
<UnorderedList Decoration="none" Class="Definition">
<ListItem>
<Para>
<Text>
“cosb am beidio â chydymffurfio” (“
<Emphasis>non-compliance penalty</Emphasis>
”): paragraff 6(1);
</Text>
</Para>
</ListItem>
<ListItem>
<Para>
<Text>
“cosb ariannol amrywiadwy” (“
<Emphasis>variable monetary penalty</Emphasis>
”): paragraff 4(4) a (3)(a);
</Text>
</Para>
</ListItem>
<ListItem>
<Para>
<Text>
“cosb ariannol benodedig” (“
<Emphasis>fixed monetary penalty</Emphasis>
”): paragraff 2(3);
</Text>
</Para>
</ListItem>
<ListItem>
<Para>
<Text>
“gofyniad yn ôl disgresiwn nad yw’n un ariannol” (“
<Emphasis>non-monetary discretionary requirement</Emphasis>
”): paragraff 4(4) a (3)(b);
</Text>
</Para>
</ListItem>
<ListItem>
<Para>
<Text>
“gofyniad yn ôl disgresiwn” (“
<Emphasis>discretionary requirement</Emphasis>
”): paragraff 4(3);
</Text>
</Para>
</ListItem>
<ListItem>
<Para>
<Text>
“hysbysiad cyhoeddusrwydd” (“
<Emphasis>publicity notice</Emphasis>
”): paragraff 11(2);
</Text>
</Para>
</ListItem>
<ListItem>
<Para>
<Text>
“hysbysiad o fwriad” (“
<Emphasis>notice of intent</Emphasis>
”) (mewn perthynas â chosb ariannol benodedig arfaethedig): paragraff 3(1)(a);
</Text>
</Para>
</ListItem>
<ListItem>
<Para>
<Text>
“hysbysiad o fwriad” (“
<Emphasis>notice of intent</Emphasis>
”) (mewn perthynas â gofyniad yn ôl disgresiwn arfaethedig): paragraff 5(1)(a);
</Text>
</Para>
</ListItem>
<ListItem>
<Para>
<Text>
“sancsiwn sifil” (“
<Emphasis>civil sanction</Emphasis>
”): paragraff 1(3);
</Text>
</Para>
</ListItem>
<ListItem>
<Para>
<Text>
“torri” a “toriad” (“
<Emphasis>breach</Emphasis>
”) (mewn perthynas â rheoliadau bagiau siopa): paragraff 1(2).
</Text>
</Para>
</ListItem>
</UnorderedList>
</P1para>
</P1>
</P1group>
</ScheduleBody>
</Schedule>
</Schedules>
</Primary>
<Commentaries>
<Commentary Type="I" id="key-f74d7d95cb26ed21c71ed6fbcafe1f9a">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 1 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="nf5eff3cb737df7ed" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-b7dd03638f3b0bfb5d9fc75e9a50fcb6">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 2 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="nfb74a29159123ec3" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-7a3d3630c6967db38839d0c136238c54">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 3 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="n6ed98db137188987" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-9eed50e3d64f37046291f3b7f7ae4967">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 4 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="nbbc0dc12467f9b63" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-6642890bc46bdc0571b8472c62566c94">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 5 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="nd30f9f577d606da6" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-904e5309982e96b315084d38d26daaca">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 6 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="n2db73da8362f9426" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-5ffae3a8e5a8429fcb01e4b10c69f5f2">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 7 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="ne973f27258aad242" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-641906cb8dd842b6f66b336191264917">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 8 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="nda9dab86f7df13e6" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-39603780831ddb5ed4a524e47f501e84">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 9 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="nb22cc7a5dfba9a1d" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-097350572efcd2d97efea044063a47a9">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 10 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="n3120eda684d9bc88" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-ba569d511bd2654f4b06577b3971b6f9">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 11 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="n390f4c651cb8c91" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-f6cade68b1b7d897d9245615b8d1b62f">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 12 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="nee6af8e04f12f6dd" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-0edae6ce4395f475ffb9d90622a31006">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 13 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="n6bacecd044433012" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-00d1e16a465940f659f5c724624a5a88">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 14 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="n9c5e70a361c9b7d0" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-9ac3457c3c8b6d1b6c9a14e6efaac88b">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 15 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="ne5065f9f2be56331" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-91bd6eb2f002f594ecf40e86680645e3">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 16 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="n6075d6ad980f38d4" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-a0e6ad9565b9091a81c524691c4d33e7">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 17 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="n9a3eef9250906be5" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-6788c4588baf49bc2c31148c7e2fae28">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 18 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="ndb3cc59c311a0eb4" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
<Commentary Type="I" id="key-18636a2490d0645eb308ee79fa7e98a5">
<Para>
<Text>
Atod. 1 para. 19 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<CitationSubRef id="na8241ad1486856ce" SectionRef="section-88-3-a" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2016/3/section/88/3/a" Operative="true">a. 88(3)(a)</CitationSubRef>
</Text>
</Para>
</Commentary>
</Commentaries>
</Legislation>