Prospective
19E+WIn this Schedule, the following expressions are defined or otherwise explained in the provisions indicated—
“breach” (“torri” a “toriad”) (in relation to carrier bag regulations): paragraph 1(2);
“civil sanction” (“sancsiwn sifil”): paragraph 1(3);
“discretionary requirement” (“gofyniad yn ôl disgresiwn”): paragraph 4(3);
“fixed monetary penalty” (“cosb ariannol benodedig”): paragraph 2(3);
“non-compliance penalty” (“cosb am beidio â chydymffurfio”): paragraph 6(1);
“non-monetary discretionary requirement” (“gofyniad yn ôl disgresiwn nad yw'n un ariannol”): paragraph 4(4) and (3)(b);
“notice of intent” (“hysbysiad o fwriad”) (in relation to a proposed discretionary requirement): paragraph 5(1)(a);
“notice of intent” (“hysbysiad o fwriad”) (in relation to a proposed fixed monetary penalty): paragraph 3(1)(a);
“publicity notice” (“hysbysiad cyhoeddusrwydd”): paragraph 11(2);
“variable monetary penalty” (“cosb ariannol amrywiadwy”): paragraph 4(4) and (3)(a).