Print Options
PrintThe Whole
Act
PrintThe Whole
Part
PrintThe Whole
Cross Heading
PrintThis
Section
only
Status:
This is the original version (as it was originally enacted).
53General interpretation of this Part
This section has no associated Explanatory Notes
In this Part—
“2050 emissions target” (“targed allyriadau 2050”) has the meaning given by section 29;
“advisory body” (“corff cynghori”) is to be interpreted in accordance with section 44;
“baseline” (“gwaelodlin”) has the meaning given by section 38;
“budgetary period” (“cyfnod cyllidebol”) has the meaning given by section 31(3);
“carbon budget” (“cyllideb garbon“) has the meaning given by section 31(1);
“carbon unit” (“uned garbon”) has the meaning given by section 36(1);
“emissions” (“allyriadau”), in relation to a greenhouse gas, means emissions of that gas into the atmosphere that are attributable to human activity;
“EU law” (“cyfreithiau’r UE”) means—
(a)
all the rights, powers, liabilities, obligations and restrictions from time to time created or arising by or under the EU Treaties, and
(b)
all the remedies and procedures from time to time provided for by or under the EU Treaties;
“greenhouse gas” (“nwy tŷ gwydr”) has the meaning given by section 37;
“interim emissions target” (“targed allyriadau interim”) has the meaning given by section 30(1);
“interim target year” (“blwyddyn darged interim”) has the meaning given by section 30(3);
“international carbon reporting practice” (“arferion rhyngwladol adrodd ar garbon”) has the meaning given by section 52;
“net Welsh emissions” (“allyriadau net Cymru”) has the meaning given by section 34(1);
“net Welsh emissions account” (“cyfrif allyriadau net Cymru”) has the meaning given by section 33;
“Welsh emissions” (“allyriadau Cymru”) has the meaning given by section 34(2);
“Welsh removals” (“echdyniadau Cymru”) has the meaning given by section 34(3).
Back to top