A. 52 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 126(2)

A. 53 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 126(2)

A. 54 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 126(2)

A. 55 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 126(2)

http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welshDeddf Iechyd y Cyhoedd (Cymru) 2017cyStatute Law Database2024-10-09Expert Participation2024-09-13RHAN 3TYBACO A CHYNHYRCHION NICOTINPENNOD 4RHOI TYBACO ETC. I BERSONAU O DAN 18 OED
52Y drosedd o roi tybaco etc. i bersonau o dan 18 oed1

Mae person (“A”) yn cyflawni trosedd—

a

os yw A, mewn cysylltiad â threfniadau o dan adran 53, yn rhoi yng Nghymru dybaco, papurau sigaréts neu gynhyrchion nicotin i berson o dan 18 oed (“B”),

b

os nad yw’r rhoi yn digwydd naill ai—

i

yng nghwrs crefft, proffesiwn, busnes neu gyflogaeth B, neu

ii

yng ngŵydd person arall sy’n 18 oed neu’n hŷn,

c

os yw A, ar adeg y rhoi, yn gwybod bod tybaco neu bapurau sigaréts neu gynhyrchion nicotin (pa un bynnag sy’n gymwys) yn cael eu rhoi, ac

d

pan roddir y tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin, os nad ydynt mewn pecyn—

i

sydd wedi ei selio, a

ii

sydd â chyfeiriad arno, at ddiben ei ddanfon i’r cyfeiriad hwnnw yn unol â threfniadau o fewn adran 53.

2

Ystyr “pecyn” yn is-adran (1)(d) yw pecyn yn ychwanegol at y pecyn gwreiddiol y mae’r tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin wedi eu cyflenwi ynddo at ddiben eu gwerthu drwy fanwerthu gan eu gwneuthurwr neu eu mewnforiwr.

3

Mae person sy’n euog o drosedd o dan yr adran hon yn agored ar euogfarn ddiannod i ddirwy nad yw’n uwch na lefel 4 ar y raddfa safonol.

4

Pan fo person (“y cyhuddedig”) wedi ei gyhuddo o drosedd o dan yr adran hon oherwydd ymddygiad y cyhuddedig ei hun (ac eithrio yn rhinwedd adran 44 o Ddeddf Llysoedd Ynadon 1980 (p.43) (helpwyr ac anogwyr)) mae’n amddiffyniad i’r cyhuddedig ddangos—

a

bod y cyhuddedig yn credu, pan ddigwyddodd y rhoi, fod y person y rhoddwyd y tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin iddo, neu berson arall a oedd yn bresennol ar adeg y rhoi, yn 18 oed neu’n hŷn, a

b

naill ai—

i

bod y cyhuddedig wedi cymryd camau rhesymol i gadarnhau oedran y person hwnnw, neu

ii

na allai neb fod wedi amau’n rhesymol o olwg y person hwnnw fod y person o dan 18 oed.

5

At ddibenion is-adran (4)(b), mae’r cyhuddedig i gael ei drin fel pe bai wedi cymryd camau rhesymol i gadarnhau oedran person—

a

os gofynnodd y cyhuddedig i’r person hwnnw am dystiolaeth o oedran y person hwnnw, a

b

pe bai’r dystiolaeth wedi argyhoeddi person rhesymol.

6

Pan fo person wedi ei gyhuddo o drosedd o dan yr adran hon oherwydd gweithred neu ddiffyg person arall, neu yn rhinwedd cymhwyso adran 44 o Ddeddf Llysoedd Ynadon 1980 (p.43) (helpwyr ac anogwyr), mae’n amddiffyniad dangos i’r person gymryd rhagofalon rhesymol ac arfer diwydrwydd dyladwy i osgoi cyflawni’r drosedd.

7

Yn yr adran hon, ystyr “cyflogaeth” yw unrhyw gyflogaeth, pa un ai â thâl neu’n ddi-dâl, ac mae’n cynnwys—

a

gwaith o dan gontract am wasanaethau neu fel deiliad swydd, a

b

profiad gwaith a ddarperir yn unol â chwrs neu raglen hyfforddi neu yng nghwrs hyfforddiant ar gyfer cyflogaeth.

53Trefniadau mewn cysylltiad â rhoi tybaco etc.1

Mae trefniadau o fewn yr adran hon os ydynt, mewn perthynas â rhoi tybaco, papurau sigaréts neu gynhyrchion nicotin—

a

yn drefniadau i’r tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin gael eu danfon i fangre yng Nghymru, a

b

wedi eu gwneud mewn cysylltiad â gwerthu’r tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin o dan sylw.

2

Mae trefniadau hefyd o fewn yr adran hon os ydynt, mewn perthynas â rhoi tybaco, papurau sigaréts neu gynhyrchion nicotin—

a

yn drefniadau i’r tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin gael eu casglu o fangre yng Nghymru, a

b

wedi eu gwneud mewn cysylltiad â gwerthu’r tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin o dan sylw.

3

Ond nid yw is-adran (2) ond yn gymwys pan fo’r gwerthiant o dan sylw yn cael ei gyflawni dros y ffôn, dros y rhyngrwyd neu drwy unrhyw fath arall o dechnoleg electronig neu dechnoleg arall.

54Gorfodi

Yn adran 5 o Ddeddf Plant a Phobl Ifanc (Amddiffyn rhag Tybaco) 1991 (p.23) (camau gorfodi gan awdurdodau lleol yng Nghymru a Lloegr), yn is-adran (1)(a), ar ôl “persons under 18)” mewnosoder “, and in the case of a local authority in Wales, section 52 of the Public Health (Wales) Act 2017 (offence of handing over tobacco etc. to persons under 18)”.

55Dehongli’r Bennod hon

Yn y Bennod hon—

ystyr “cynnyrch nicotin” (“nicotine product”) yw cynnyrch nicotin y gwaherddir ei werthu am y tro mewn cysylltiad â’r person y’i rhoddir iddo drwy reoliadau o dan adran 92 o Ddeddf Plant a Theuluoedd 2014 (p.6) (gwahardd gwerthu cynhyrchion i bersonau o dan 18 oed);

mae “tybaco” (“tobacco”) yn cynnwys sigaréts, unrhyw gynnyrch sy’n cynnwys tybaco ac y bwriedir ei ddefnyddio drwy’r geg neu’r trwyn, a chymysgeddau ysmygu y bwriedir eu defnyddio yn lle tybaco; ac mae “sigarét” (“cigarette”) yn cynnwys tybaco sydd wedi ei dorri ac sydd wedi ei rolio mewn papur, deilen dybaco, neu ddeunydd arall ar ffurf fel bod modd ei ddefnyddio ar unwaith i’w ysmygu.

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<portion includedIn="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2017/2/part/3/2024-09-13">
<meta>
<identification source="#source">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2017/2/part/3/2024-09-13"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2017/2/part/3/2024-09-13"/>
<FRBRdate date="2017-07-03" name="enacted"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/legislature/NationalAssemblyForWales"/>
<FRBRcountry value="GB-WLS"/>
<FRBRnumber value="2"/>
<FRBRname value="2017 anaw 2"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/2024-09-13/welsh"/>
<FRBRdate date="2024-09-13" name="validFrom"/>
<FRBRauthor href="#source"/>
<FRBRlanguage language="cym"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/2024-09-13/welsh/data.akn"/>
<FRBRdate date="2024-11-19Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<lifecycle source="#source">
<eventRef date="2017-07-03" type="generation" eId="enacted-date" source="#source"/>
<eventRef date="2021-03-01" eId="effective-date-1" source="#source"/>
<eventRef date="2024-09-13" eId="effective-date-2" source="#source"/>
</lifecycle>
<analysis source="#source">
<restrictions source="#source">
<restriction refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-52" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-53" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-54" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-55" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-3" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-3-chapter-4" refersTo="#e+w" type="jurisdiction"/>
</restrictions>
</analysis>
<temporalData source="#source">
<temporalGroup eId="period1">
<timeInterval start="#effective-date-1" refersTo="#period-concept1"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period2">
<timeInterval start="#effective-date-2" refersTo="#period-concept2"/>
</temporalGroup>
</temporalData>
<references source="#source">
<TLCOrganization eId="source" href="http://www.legislation.gov.uk/id/publisher/StatuteLawDatabase" showAs="Statute Law Database"/>
<passiveRef href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/967" showAs="The Public Health (Wales) Act 2017 (Commencement) (Amendment) Order 2017"/>
<TLCLocation eId="e+w" href="/ontology/jurisdictions/uk.EnglandWales" showAs="England, Wales"/>
<TLCConcept eId="period-concept1" href="/ontology/time/2021.03.01" showAs="since 2021-03-01"/>
<TLCConcept eId="period-concept2" href="/ontology/time/2024.09.13" showAs="since 2024-09-13"/>
</references>
<notes source="#source">
<note class="commentary I" eId="key-32d22983e9be20f3850290bd75034f62">
<p>
A. 52 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2017/2/section/126/2">a. 126(2)</ref>
</p>
</note>
<note class="commentary I" eId="key-4e751c3f3df3d2fc84ab3f449b1efe4d">
<p>
A. 53 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2017/2/section/126/2">a. 126(2)</ref>
</p>
</note>
<note class="commentary I" eId="key-5a5f8f3f4ff8d425f820413a70b033c8">
<p>
A. 54 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2017/2/section/126/2">a. 126(2)</ref>
</p>
</note>
<note class="commentary I" eId="key-4ee765f81267268393d37855013973e0">
<p>
A. 55 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2017/2/section/126/2">a. 126(2)</ref>
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" source="#source">
<ukl:RestrictStartDate value="2024-09-13"/>
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Deddf Iechyd y Cyhoedd (Cymru) 2017</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dc:modified>2024-10-09</dc:modified>
<dc:contributor>Expert Participation</dc:contributor>
<dct:valid>2024-09-13</dct:valid>
<atom:link rel="self" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh/data.xml" type="application/xml"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/resources" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/resources/welsh" title="More Resources"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/notes" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/notes/welsh" title="Explanatory Notes"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/notes/toc" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/notes/contents/welsh" title="Explanatory Notes Table of Contents"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/act" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/2024-09-13/welsh" title="whole act"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/introduction" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/introduction/2024-09-13/welsh" title="introduction"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/body" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/body/2024-09-13/welsh" title="body"/>
<atom:link rel="http://www.legislation.gov.uk/def/navigation/schedules" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/schedules/2024-09-13/welsh" title="schedules"/>
<atom:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/tableOfContents" hreflang="en" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/contents/2024-09-13" title="Table of Contents"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh/data.rdf" title="RDF/XML"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/akn+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh/data.akn" title="AKN"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh/data.xht" title="HTML snippet"/>
<atom:link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh/data.htm" title="Website (XHTML) Default View"/>
<atom:link rel="alternate" type="text/csv" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh/data.csv" title="CSV"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/pdf" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh/data.pdf" title="PDF"/>
<atom:link rel="alternate" type="application/akn+xhtml" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/2024-09-13/welsh/data.html" title="HTML5 snippet"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/tableOfContents" hreflang="cy" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/contents/2024-09-13/welsh" title="Table of Contents"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/enacted/welsh" title="enacted" hreflang="cy"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/enacted" title="enacted" hreflang="en"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4/welsh" title="current" hreflang="cy"/>
<atom:link rel="http://purl.org/dc/terms/hasVersion" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/4" title="current" hreflang="en"/>
<atom:link rel="up" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/2024-09-13/welsh" title="Part 3"/>
<atom:link rel="prev" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/3/2024-09-13/welsh" title="Chapter; Part 3 Chapter 3"/>
<atom:link rel="prevInForce" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/3/chapter/1/2024-09-13/welsh" title="Chapter; Part 3 Chapter 1"/>
<atom:link rel="next" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/4/2024-09-13/welsh" title="Part; Part 4"/>
<atom:link rel="nextInForce" href="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/part/4/2024-09-13/welsh" title="Part; Part 4"/>
<ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="primary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshNationalAssemblyAct"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2017"/>
<ukm:Number Value="2"/>
<ukm:EnactmentDate Date="2017-07-03"/>
<ukm:ISBN Value="9780348113020"/>
<ukm:UnappliedEffects>
<ukm:UnappliedEffect AffectingClass="WelshStatutoryInstrument" Modified="2023-07-26T15:10:21Z" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/effect/key-68dd0f4fe20bb4d0f6414ea70ee99a51" TypeNotes="amendment to earlier commencing S.I. 2017/949, art. 3" Type="amendment to earlier commencing S.I. 2017/949, art. 3" EffectId="key-68dd0f4fe20bb4d0f6414ea70ee99a51" Row="308" RequiresWelshApplied="true" AffectingProvisions="art. 2" AffectedClass="WelshNationalAssemblyAct" AffectedProvisions="specified provision(s)" AffectingURI="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/967" AffectedURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2017/2" AffectingYear="2017" AffectingNumber="967" AffectedNumber="2" AffectedYear="2017" RequiresApplied="true">
<ukm:AffectedTitle>Public Health (Wales) Act 2017</ukm:AffectedTitle>
<ukm:AffectedTitle xml:lang="cy">Deddf Iechyd y Cyhoedd (Cymru) 2017</ukm:AffectedTitle>
<ukm:AffectedProvisions>specified provision(s)</ukm:AffectedProvisions>
<ukm:AffectingTitle>The Public Health (Wales) Act 2017 (Commencement) (Amendment) Order 2017</ukm:AffectingTitle>
<ukm:AffectingTitle xml:lang="cy">Gorchymyn Deddf Iechyd y Cyhoedd (Cymru) 2017 (Cychwyn) (Diwygio) 2017</ukm:AffectingTitle>
<ukm:AffectingProvisions>
<ukm:Section Ref="article-2" URI="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/967/article/2">art. 2</ukm:Section>
</ukm:AffectingProvisions>
<ukm:InForceDates>
<ukm:InForce Applied="false" WelshApplied="false" Prospective="true" Qualification=""/>
</ukm:InForceDates>
</ukm:UnappliedEffect>
</ukm:UnappliedEffects>
</ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:Notes>
<ukm:Note IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2017/2/notes"/>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/pdfs/anawen_20170002_we.pdf" Date="2017-07-05" Title="Explanatory Note" Size="2501805" Language="Welsh"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/pdfs/anawen_20170002_mi.pdf" Date="2017-07-05" Title="Explanatory Note" Size="11268080" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/pdfs/anawen_20170002_en.pdf" Date="2017-07-05" Title="Explanatory Note" Size="2573221"/>
</ukm:Alternatives>
</ukm:Notes>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/pdfs/anaw_20170002_mi.pdf" Date="2017-07-04" Size="3659750" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/pdfs/anaw_20170002_en.pdf" Date="2017-07-04" Size="1222556"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2017/2/pdfs/anaw_20170002_we.pdf" Date="2017-07-04" Size="1221011" Language="Welsh"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="189"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="128"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="61"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<portionBody eId="body" period="#period2">
<part eId="part-3" period="#period1">
<num>RHAN 3</num>
<heading>TYBACO A CHYNHYRCHION NICOTIN</heading>
<chapter eId="part-3-chapter-4" class=" prospective">
<num>PENNOD 4</num>
<heading>
RHOI TYBACO
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">ETC.</abbr>
I BERSONAU O DAN 18 OED
</heading>
<section eId="section-52" class="prospective">
<num>
<noteRef href="#key-32d22983e9be20f3850290bd75034f62" marker="I1" class="commentary I"/>
52
</num>
<heading>
Y drosedd o roi tybaco
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
i bersonau o dan 18 oed
</heading>
<subsection eId="section-52-1">
<num>1</num>
<intro>
<p>Mae person (“A”) yn cyflawni trosedd—</p>
</intro>
<paragraph eId="section-52-1-a">
<num>a</num>
<content>
<p>os yw A, mewn cysylltiad â threfniadau o dan adran 53, yn rhoi yng Nghymru dybaco, papurau sigaréts neu gynhyrchion nicotin i berson o dan 18 oed (“B”),</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-52-1-b">
<num>b</num>
<intro>
<p>os nad yw’r rhoi yn digwydd naill ai—</p>
</intro>
<subparagraph eId="section-52-1-b-i">
<num>i</num>
<content>
<p>yng nghwrs crefft, proffesiwn, busnes neu gyflogaeth B, neu</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="section-52-1-b-ii">
<num>ii</num>
<content>
<p>yng ngŵydd person arall sy’n 18 oed neu’n hŷn,</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
<paragraph eId="section-52-1-c">
<num>c</num>
<content>
<p>os yw A, ar adeg y rhoi, yn gwybod bod tybaco neu bapurau sigaréts neu gynhyrchion nicotin (pa un bynnag sy’n gymwys) yn cael eu rhoi, ac</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-52-1-d">
<num>d</num>
<intro>
<p>pan roddir y tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin, os nad ydynt mewn pecyn—</p>
</intro>
<subparagraph eId="section-52-1-d-i">
<num>i</num>
<content>
<p>sydd wedi ei selio, a</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="section-52-1-d-ii">
<num>ii</num>
<content>
<p>sydd â chyfeiriad arno, at ddiben ei ddanfon i’r cyfeiriad hwnnw yn unol â threfniadau o fewn adran 53.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
</subsection>
<subsection eId="section-52-2">
<num>2</num>
<content>
<p>Ystyr “pecyn” yn is-adran (1)(d) yw pecyn yn ychwanegol at y pecyn gwreiddiol y mae’r tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin wedi eu cyflenwi ynddo at ddiben eu gwerthu drwy fanwerthu gan eu gwneuthurwr neu eu mewnforiwr.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-52-3">
<num>3</num>
<content>
<p>Mae person sy’n euog o drosedd o dan yr adran hon yn agored ar euogfarn ddiannod i ddirwy nad yw’n uwch na lefel 4 ar y raddfa safonol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-52-4">
<num>4</num>
<intro>
<p>
Pan fo person (“y cyhuddedig”) wedi ei gyhuddo o drosedd o dan yr adran hon oherwydd ymddygiad y cyhuddedig ei hun (ac eithrio yn rhinwedd adran 44 o
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1980/43">Ddeddf Llysoedd Ynadon 1980 (p.43)</ref>
(helpwyr ac anogwyr)) mae’n amddiffyniad i’r cyhuddedig ddangos—
</p>
</intro>
<paragraph eId="section-52-4-a">
<num>a</num>
<content>
<p>bod y cyhuddedig yn credu, pan ddigwyddodd y rhoi, fod y person y rhoddwyd y tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin iddo, neu berson arall a oedd yn bresennol ar adeg y rhoi, yn 18 oed neu’n hŷn, a</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-52-4-b">
<num>b</num>
<intro>
<p>naill ai—</p>
</intro>
<subparagraph eId="section-52-4-b-i">
<num>i</num>
<content>
<p>bod y cyhuddedig wedi cymryd camau rhesymol i gadarnhau oedran y person hwnnw, neu</p>
</content>
</subparagraph>
<subparagraph eId="section-52-4-b-ii">
<num>ii</num>
<content>
<p>na allai neb fod wedi amau’n rhesymol o olwg y person hwnnw fod y person o dan 18 oed.</p>
</content>
</subparagraph>
</paragraph>
</subsection>
<subsection eId="section-52-5">
<num>5</num>
<intro>
<p>At ddibenion is-adran (4)(b), mae’r cyhuddedig i gael ei drin fel pe bai wedi cymryd camau rhesymol i gadarnhau oedran person—</p>
</intro>
<paragraph eId="section-52-5-a">
<num>a</num>
<content>
<p>os gofynnodd y cyhuddedig i’r person hwnnw am dystiolaeth o oedran y person hwnnw, a</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-52-5-b">
<num>b</num>
<content>
<p>pe bai’r dystiolaeth wedi argyhoeddi person rhesymol.</p>
</content>
</paragraph>
</subsection>
<subsection eId="section-52-6">
<num>6</num>
<content>
<p>
Pan fo person wedi ei gyhuddo o drosedd o dan yr adran hon oherwydd gweithred neu ddiffyg person arall, neu yn rhinwedd cymhwyso adran 44 o
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1980/43">Ddeddf Llysoedd Ynadon 1980 (p.43)</ref>
(helpwyr ac anogwyr), mae’n amddiffyniad dangos i’r person gymryd rhagofalon rhesymol ac arfer diwydrwydd dyladwy i osgoi cyflawni’r drosedd.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-52-7">
<num>7</num>
<intro>
<p>Yn yr adran hon, ystyr “cyflogaeth” yw unrhyw gyflogaeth, pa un ai â thâl neu’n ddi-dâl, ac mae’n cynnwys—</p>
</intro>
<paragraph eId="section-52-7-a">
<num>a</num>
<content>
<p>gwaith o dan gontract am wasanaethau neu fel deiliad swydd, a</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-52-7-b">
<num>b</num>
<content>
<p>profiad gwaith a ddarperir yn unol â chwrs neu raglen hyfforddi neu yng nghwrs hyfforddiant ar gyfer cyflogaeth.</p>
</content>
</paragraph>
</subsection>
</section>
<section eId="section-53" class="prospective">
<num>
<noteRef href="#key-4e751c3f3df3d2fc84ab3f449b1efe4d" marker="I2" class="commentary I"/>
53
</num>
<heading>
Trefniadau mewn cysylltiad â rhoi tybaco
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
</heading>
<subsection eId="section-53-1">
<num>1</num>
<intro>
<p>Mae trefniadau o fewn yr adran hon os ydynt, mewn perthynas â rhoi tybaco, papurau sigaréts neu gynhyrchion nicotin—</p>
</intro>
<paragraph eId="section-53-1-a">
<num>a</num>
<content>
<p>yn drefniadau i’r tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin gael eu danfon i fangre yng Nghymru, a</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-53-1-b">
<num>b</num>
<content>
<p>wedi eu gwneud mewn cysylltiad â gwerthu’r tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin o dan sylw.</p>
</content>
</paragraph>
</subsection>
<subsection eId="section-53-2">
<num>2</num>
<intro>
<p>Mae trefniadau hefyd o fewn yr adran hon os ydynt, mewn perthynas â rhoi tybaco, papurau sigaréts neu gynhyrchion nicotin—</p>
</intro>
<paragraph eId="section-53-2-a">
<num>a</num>
<content>
<p>yn drefniadau i’r tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin gael eu casglu o fangre yng Nghymru, a</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="section-53-2-b">
<num>b</num>
<content>
<p>wedi eu gwneud mewn cysylltiad â gwerthu’r tybaco, y papurau sigaréts neu’r cynhyrchion nicotin o dan sylw.</p>
</content>
</paragraph>
</subsection>
<subsection eId="section-53-3">
<num>3</num>
<content>
<p>Ond nid yw is-adran (2) ond yn gymwys pan fo’r gwerthiant o dan sylw yn cael ei gyflawni dros y ffôn, dros y rhyngrwyd neu drwy unrhyw fath arall o dechnoleg electronig neu dechnoleg arall.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-54" class="prospective">
<num>
<noteRef href="#key-5a5f8f3f4ff8d425f820413a70b033c8" marker="I3" class="commentary I"/>
54
</num>
<heading>Gorfodi</heading>
<content>
<p>
Yn adran 5 o
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1991/23">Ddeddf Plant a Phobl Ifanc (Amddiffyn rhag Tybaco) 1991 (p.23)</ref>
(camau gorfodi gan awdurdodau lleol yng Nghymru a Lloegr), yn is-adran (1)(a), ar ôl “persons under 18)” mewnosoder “, and in the case of a local authority in Wales, section 52 of the Public Health (Wales) Act 2017 (offence of handing over tobacco
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
to persons under 18)”.
</p>
</content>
</section>
<section eId="section-55" class="prospective">
<num>
<noteRef href="#key-4ee765f81267268393d37855013973e0" marker="I4" class="commentary I"/>
55
</num>
<heading>Dehongli’r Bennod hon</heading>
<content>
<p>Yn y Bennod hon—</p>
<blockList class="unordered">
<item>
<p>
ystyr “cynnyrch nicotin” (“
<em>nicotine product</em>
”) yw cynnyrch nicotin y gwaherddir ei werthu am y tro mewn cysylltiad â’r person y’i rhoddir iddo drwy reoliadau o dan adran 92 o
<ref href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2014/6">Ddeddf Plant a Theuluoedd 2014 (p.6)</ref>
(gwahardd gwerthu cynhyrchion i bersonau o dan 18 oed);
</p>
</item>
<item>
<p>
mae “tybaco” (“
<em>tobacco</em>
”) yn cynnwys sigaréts, unrhyw gynnyrch sy’n cynnwys tybaco ac y bwriedir ei ddefnyddio drwy’r geg neu’r trwyn, a chymysgeddau ysmygu y bwriedir eu defnyddio yn lle tybaco; ac mae “sigarét” (“
<em>cigarette</em>
”) yn cynnwys tybaco sydd wedi ei dorri ac sydd wedi ei rolio mewn papur, deilen dybaco, neu ddeunydd arall ar ffurf fel bod modd ei ddefnyddio ar unwaith i’w ysmygu.
</p>
</item>
</blockList>
</content>
</section>
</chapter>
</part>
</portionBody>
</portion>
</akomaNtoso>