A. 96 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 100(3)

A. 96 mewn grym ar 2.11.2020 at ddibenion penodedig gan O.S. 2020/1182, rhl. 3(1)(n)

A. 96 mewn grym ar 1.9.2021 at ddibenion penodedig gan O.S. 2021/373, ergl. 8(i)

A. 96 mewn grym ar 1.9.2021 at ddibenion penodedig gan O.S. 2021/373, erglau. 6, 7 (fel y’u diwygiwyd gan O.S. 2021/938, ergl. 2(4)(5))

A. 96 mewn grym ar 1.9.2021 at ddibenion penodedig gan O.S. 2021/373, erglau. 3, 4 (fel y’u diwygiwyd gan O.S. 2021/938, ergl. 2(3))

A. 96 mewn grym ar 1.1.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2021/1245, erglau. 3(n), 4 (ynghyd ag ergl. 1(4))

A. 96 mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2022/898, erglau. 2(n), 3

A. 96 mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2022/895, erglau. 3(n), 4

A. 96 mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2022/892, ergl. 3(n) (ynghyd ag erglau. 2, 4-18)

A. 96 mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2022/893, ergl. 4 (ynghyd ag ergl. 1(2))

A. 96 mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2022/894, ergl. 3(n)

A. 96 mewn grym ar 1.1.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2021/1243, ergl. 3(n) (ynghyd ag erglau. 4-23) (fel y’u diwygiwyd gan O.S. 2021/1428, ergl. 2, (10.6.2022) gan O.S. 2022/663, ergl. 2 ac(21.8.2023) gan (O.S. 2023/932), ergl. 2)

A. 96 mewn grym ar 1.1.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2021/1244, ergl. 3(n) (ynghyd ag erglau. 4-21) (fel y’u diwygiwyd gan O.S. 2021/1428, ergl. 3, (10.6.2022) gan O.S. 2022/663, ergl. 3 ac (21.8.2023) gan (O.S. 2023/932), ergl. 3)

A. 96 mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2022/891, ergl. 3(n) (ynghyd ag erglau. 4-25 (fel y’u diwygiwyd gan (21.8.2023) gan (O.S. 2023/932), ergl. 4)

A. 96 mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2022/896, ergl. 3(n) (ynghyd ag erglau. 4-22 (fel y’u diwygiwyd gan (21.8.2023) gan (O.S. 2023/932), ergl. 5)

A. 96 mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan O.S. 2022/897, ergl. 3(n) (ynghyd ag erglau. 1(8), 4-21 (fel y’u diwygiwyd gan (21.8.2023) gan (O.S. 2023/932), ergl. 6)

A. 97 mewn grym ar 25.1.2018, gweler a. 100(1)

A. 98 mewn grym ar 25.1.2018, gweler a. 100(1)

A. 99 mewn grym ar 25.1.2018, gweler a. 100(1)

A. 100 mewn grym ar 25.1.2018, gweler a. 100(1)

A. 101 mewn grym ar 25.1.2018, gweler a. 100(1)

Geiriau yn a. 99(1) wedi eu hepgor (1.7.2022) yn rhinwedd gan Health and Care Act 2022 (c. 31), a. 186(6), Atod. 1 para. 37(b); O.S. 2022/734, rhl. 2(a), Atod. (ynghyd â rhlau. 13, 29, 30)

Geiriau yn a. 99(1) wedi eu mewnosod (1.7.2022) gan Health and Care Act 2022 (c. 31), a. 186(6), Atod. 4 para. 234(b)(ii); O.S. 2022/734, rhl. 2(a), Atod. (ynghyd â rhlau. 13, 29, 30)

Geiriau yn a. 99(1) wedi eu mewnosod (1.7.2022) gan Health and Care Act 2022 (c. 31), a. 186(6), Atod. 1 para. 37(b); O.S. 2022/734, rhl. 2(a), Atod. (ynghyd â rhlau. 13, 29, 30)

Geiriau yn a. 99(1) wedi eu hepgor (1.7.2022) yn rhinwedd Health and Care Act 2022 (c. 31), a. 186(6), Atod. 4 para. 234(b)(i); O.S. 2022/734, rhl. 2(a), Atod. (ynghyd â rhlau. 13, 29, 30)

Gair yn a. 99(1) wedi ei amnewid (1.9.2022 at ddibenion penodedig, 1.9.2023 at ddibenion penodedig) gan Rheoliadau Deddf Cwricwlwm ac Asesu (Cymru) 2021 (Diwygiadau Canlyniadol) (Deddfwriaeth Sylfaenol) 2022 (O.S. 2022/744), rhl. 1(3), Atod. 2 para. 18(2)

http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/part/4/crossheading/cyffredinol/2023-09-01/welshDeddf Anghenion Dysgu Ychwanegol a’r Tribiwnlys Addysg (Cymru) 2018cyStatute Law Database2024-06-17Expert Participation2023-09-01RHAN 4AMRYWIOL A CHYFFREDINOLCyffredinol
96Mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol a diddymiadau

Mae Atodlen 1 yn darparu ar gyfer mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol a diddymiadau.

97Pŵer i wneud darpariaeth ganlyniadol a throsiannol etc.(1)

Os yw Gweinidogion Cymru yn ystyried ei bod yn angenrheidiol neu’n hwylus at ddibenion unrhyw ddarpariaeth yn y Ddeddf hon, o ganlyniad i unrhyw ddarpariaeth ynddi neu i roi effaith lawn i unrhyw ddarpariaeth ynddi, cânt drwy reoliadau wneud—

(a)

unrhyw ddarpariaeth atodol, gysylltiedig neu ganlyniadol, a

(b)

unrhyw ddarpariaeth ddarfodol, drosiannol neu arbed.

(2)

Caiff rheoliadau o dan yr adran hon ddiwygio, diddymu neu ddirymu unrhyw ddeddfiad neu ddogfen statudol.

(3)

Rhaid i ddogfen statudol a ddiwygir drwy reoliadau o dan yr adran hon gael ei chyhoeddi ar ei ffurf ddiwygiedig gan y person a chanddo’r swyddogaeth o wneud neu ddyroddi’r ddogfen.

(4)

Yn yr adran hon, ystyr “dogfen statudol” yw offeryn (ac eithrio offeryn statudol)—

(a)

a wneir neu a ddyroddir o dan ddeddfiad, a

(b)

sy’n ddarostyngedig i weithdrefn yng Nghynulliad Cenedlaethol Cymru sy’n ofynnol gan ddeddfiad cyn y caniateir iddo gael ei wneud neu ei ddyroddi.

98Rheoliadau(1)

Mae pŵer i wneud rheoliadau o dan y Ddeddf hon i gael ei arfer drwy offeryn statudol.

(2)

Mae pŵer i wneud rheoliadau o dan y Ddeddf hon yn cynnwys pŵer i wneud—

(a)

darpariaeth wahanol at ddibenion gwahanol neu ar gyfer achosion gwahanol;

(b)

darpariaeth gysylltiedig, atodol, ganlyniadol, ddarfodol, drosiannol neu arbed.

(3)

Ni chaniateir i offeryn statudol sy’n cynnwys unrhyw un neu ragor o’r canlynol gael ei wneud oni bai bod drafft o’r offeryn wedi ei osod gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru ac wedi ei gymeradwyo ganddo drwy benderfyniad—

(a)

rheoliadau o dan adran 3(4), 39(2), 45, 46, 60(4), 74(1), 75, 82, 83, 85, 90 neu 99(8);

(b)

y rheoliadau cyntaf a wneir o dan adran 15(2);

(c)

rheoliadau a wneir o dan adran 97 sy’n diwygio neu’n diddymu unrhyw ddarpariaeth mewn Deddf Seneddol neu mewn Mesur neu Ddeddf gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru.

(4)

Mae unrhyw offeryn statudol arall sy’n cynnwys rheoliadau a wneir gan Weinidogion Cymru o dan y Ddeddf hon yn ddarostyngedig i gael ei ddiddymu yn unol â phenderfyniad gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru.

99Dehongli cyffredinol(1)

Yn y Ddeddf hon—

mae “addysg” (“education”) yn cynnwys addysg lawnamser a rhan-amser, ond nid yw’n cynnwys addysg uwch; ac mae “addysgol” (“educational”) ac “addysgu” (“educate”) (a thermau cysylltiedig eraill) i gael eu dehongli yn unol â hynny;

mae i “anghenion dysgu ychwanegol” (“additional learning needs”) yr ystyr a roddir gan adran 2;

mae i “awdurdod cartref” (“home authority”) yr ystyr a roddir gan adran 39;

ystyr “Awdurdod Iechyd Arbennig” (“Special Health Authority”) yw Awdurdod Iechyd Arbennig a sefydlir o dan adran 22 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006 (p. 42) neu adran 28 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol 2006 (p. 41);

ystyr “awdurdod lleol” (“local authority”) yw cyngor sir neu fwrdeistref sirol yng Nghymru, ac eithrio pan fo cyfeiriad penodol yn cael ei wneud at awdurdod lleol yn Lloegr;

...

ystyr “bwrdd gofal integredig” (“integrated care board”) yw corff a sefydlir o dan adran 14Z25 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol 2006;

ystyr “Bwrdd Iechyd Lleol” (“Local Health Board”) yw Bwrdd Iechyd Lleol a sefydlir o dan adran 11 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006;

ystyr “corff GIG” (“NHS body”) yw—

(a)

Bwrdd Iechyd Lleol, neu

(b)

ymddiriedolaeth GIG;

mae i “corff llywodraethu”, mewn perthynas â chorff llywodraethu sefydliad yn y sector addysg bellach, yr ystyr a roddir i “governing body” gan adran 90 o Ddeddf Addysg Bellach ac Uwch 1992 (p. 13);

ystyr “cyfaill achos” (“case friend”) yw person a benodir o dan adran 85;

mae i “cynllun addysg personol” (“personal education plan”) yr ystyr a roddir gan adran 15;

ystyr “cynllun AIG” (“EHC plan”) yw cynllun o fewn adran 37(2) o Ddeddf Plant a Theuluoedd 2014 (p. 6) (cynlluniau addysg, iechyd a gofal);

mae i “cynllun datblygu unigol” (“individual development plan”) yr ystyr a roddir gan adran 10;

mae i “darpariaeth ddysgu ychwanegol” (“additional learning provision”) yr ystyr a roddir gan adran 3;

mae i “dechrau’r cyfnod o gadw person yn gaeth” (“beginning of detention”) yr ystyr a roddir gan adran 39;

ystyr “deddfiad” (“enactment”) yw darpariaeth sydd wedi ei chynnwys yn unrhyw un o’r canlynol (pa bryd bynnag y’i deddfir neu y’i gwneir)—

(a)

Deddf Seneddol;

(b)

Mesur neu Ddeddf gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru (gan gynnwys darpariaeth yn y Ddeddf hon);

(c)

is-ddeddfwriaeth a wneir o dan Ddeddf sy’n dod o fewn paragraff (a) neu o dan Fesur neu Ddeddf sy’n dod o fewn paragraff (b);

“ystyr “GIG Lloegr” (“NHS England”) yw’r corff a sefydlir o dan adran 1H o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol 2006;

...

mae “hyfforddiant” (“training”) yn cynnwys—

(a)

hyfforddiant llawnamser a rhan-amser;

(b)

hyfforddiant galwedigaethol, cymdeithasol, corfforol a hamdden;

mae i “llety ieuenctid perthnasol” (“relevant youth accommodation”) yr ystyr a roddir gan adran 39;

ystyr “Llywydd” (“President”) yw Llywydd Tribiwnlys Addysg Cymru a benodir o dan adran 91;

ystyr “panel lleyg” (“lay panel”) yw’r panel o bersonau a benodir o dan adran 91(5);

ystyr “panel cadeirydd cyfreithiol” (“legal chair panel”) yw’r panel o bersonau a benodir o dan adran 91(4) (ac ystyr “cadeirydd cyfreithiol” (“legal chair”) yw aelod o’r panel);

ystyr “perchennog” (“proprietor”), mewn perthynas â sefydliad nad yw’n ysgol, yw’r person neu’r corff o bersonau sy’n gyfrifol am reoli’r sefydliad;

ystyr “person ifanc” (“young person”) yw person sy’n hŷn na’r oedran ysgol gorfodol, ond sy’n iau na 25 oed;

mae i “person sy’n cael ei gadw’n gaeth” (“detained person”) yr ystyr a roddir gan adran 39;

ystyr “plentyn” (“child”) yw person nad yw’n hŷn na’r oedran ysgol gorfodol;

ystyr “rhagnodedig” ac “a ragnodir” (“prescribed”) yw wedi ei ragnodi mewn rheoliadau;

ystyr “rheoliadau” (“regulations”) yw rheoliadau a wneir gan Weinidogion Cymru;

ystyr “sefydliad prif ffrwd yn y sector addysg bellach” (“mainstream institution in the further education sector”) yw sefydliad yn y sector addysg bellach nad yw wedi ei drefnu’n arbennig i ddarparu addysg neu hyfforddiant ar gyfer personau ag anghenion dysgu ychwanegol;

ystyr “sefydliad yn y sector addysg bellach” (“institution in the further education sector”) yw sefydliad sy’n dod o fewn adran 91(3) o Ddeddf Addysg Bellach ac Uwch 1992;

mae i “swyddog adolygu annibynnol” (“independent reviewing officer”) yr ystyr a roddir gan adran 15;

ystyr “tîm troseddwyr ifanc” (“youth offending team”) yw tîm a sefydlir o dan adran 39 o Ddeddf Trosedd ac Anhrefn 1998 (p. 37);

ystyr “Tribiwnlys” (“Tribunal”) yw Tribiwnlys Addysg Cymru (gweler adran 91);

mae i “uned cyfeirio disgyblion” yr ystyr a roddir i “pupil referral unit” gan adran 19(2)19A(2) o Ddeddf Addysg 1996 (p. 56);

ystyr “ymddiriedolaeth GIG” (“NHS trust”) yw ymddiriedolaeth Gwasanaeth Iechyd Gwladol a sefydlir o dan adran 18 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006;

mae i “ymddiriedolaeth sefydledig GIG” yr ystyr a roddir i “NHS foundation trust” gan adran 30 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol 2006;

ystyr “ysgol a gynhelir” (“maintained school”) yw—

(a)

ysgol gymunedol, sefydledig neu wirfoddol,

(b)

ysgol arbennig gymunedol neu sefydledig nas sefydlwyd mewn ysbyty,

(c)

ysgol feithrin a gynhelir, neu

(d)

uned cyfeirio disgyblion;

ystyr “ysgol brif ffrwd a gynhelir” (“mainstream maintained school”) yw ysgol a gynhelir—

(a)

nad yw’n ysgol arbennig, a

(b)

nad yw’n uned cyfeirio disgyblion.

(2)

Yn y diffiniad o “ysgol a gynhelir” yn is-adran (1), mae i—

(a)

ysgol gymunedol, sefydledig neu wirfoddol (“community, foundation or voluntary school”), a

(b)

ysgol arbennig gymunedol neu sefydledig (“community or foundation special school”),

yr ystyr a roddir gan Ddeddf Safonau a Fframwaith Ysgolion 1998 (p. 31).

(3)

Yn y Ddeddf hon—

(a)

mae sefydliad yn y sector addysg bellach yng Nghymru os cynhelir ei weithgareddau yn gyfan gwbl neu’n bennaf yng Nghymru;

(b)

mae sefydliad yn y sector addysg bellach yn Lloegr os cynhelir ei weithgareddau yn gyfan gwbl neu’n bennaf yn Lloegr.

(4)

At ddibenion y Ddeddf hon, mae awdurdod lleol yn gyfrifol am blentyn neu berson ifanc os yw’r plentyn neu’r person ifanc yn ardal yr awdurdod.

(5)

Mae i gyfeiriad yn y Ddeddf hon at blentyn sy’n derbyn gofal gan awdurdod lleol (sut bynnag y’i mynegir) yr ystyr a roddir gan adran 15, ac mae cyfeiriadau at awdurdod lleol yn gofalu am blentyn i gael eu dehongli yn unol â hynny.

(6)

Mae Deddf Addysg 1996 (“Deddf 1996”) a darpariaethau blaenorol y Ddeddf hon (ac eithrio i’r graddau y bônt yn diwygio Deddfau eraill) i gael eu dehongli fel pe cynhwysid y darpariaethau hynny yn Neddf 1996.

(7)

Pan fo ystyr yn cael ei roi i ymadrodd at ddibenion unrhyw ddarpariaeth yn y Ddeddf hon sy’n wahanol i’r ystyr a roddir iddo at ddibenion Deddf 1996, mae’r ystyr hwnnw i fod yn gymwys at ddibenion y ddarpariaeth honno yn lle’r ystyr a roddir at ddibenion Deddf 1996.

(8)

Caiff rheoliadau ddiwygio’r diffiniad o “corff GIG” fel ei fod yn cynnwys Awdurdod Iechyd Arbennig a sefydlir o dan adran 22 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006.

100Dod i rym(1)

Daw’r adran hon ac adrannau 1, 97, 98, 99 ac 101 i rym ar y diwrnod ar ôl y diwrnod y caiff y Ddeddf hon y Cydsyniad Brenhinol.

(2)

Daw paragraff 5 o Atodlen 1 i rym ar ddiwedd y cyfnod o ddau fis sy’n dechrau â’r diwrnod y caiff y Ddeddf hon y Cydsyniad Brenhinol.

(3)

Daw gweddill darpariaethau’r Ddeddf hon i rym ar ddiwrnod a bennir gan Weinidogion Cymru mewn gorchymyn a wneir drwy offeryn statudol.

(4)

Caiff gorchymyn o dan is-adran (3)—

(a)

pennu diwrnodau gwahanol at ddibenion gwahanol neu ar gyfer achosion gwahanol;

(b)

gwneud darpariaeth ddarfodol, drosiannol neu arbed mewn cysylltiad â dod â darpariaeth yn y Ddeddf hon i rym.

101Enw byr a chynnwys y Ddeddf yn y rhestr o Ddeddfau Addysg(1)

Enw byr y Ddeddf hon yw Deddf Anghenion Dysgu Ychwanegol a’r Tribiwnlys Addysg (Cymru) 2018.

(2)

Mae’r Ddeddf hon i gael ei chynnwys yn y rhestr o Ddeddfau Addysg a nodir yn adran 578 o Ddeddf Addysg 1996 (p. 56).

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:uk="https://www.legislation.gov.uk/namespaces/UK-AKN" xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<act name="anaw">
<meta>
<identification source="#">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2"/>
<FRBRdate date="2018-01-24" name="enacted"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/legislature/NationalAssemblyForWales"/>
<FRBRcountry value="GB-WLS"/>
<FRBRnumber value="2"/>
<FRBRname value="2018 anaw 2"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/2023-09-01"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/2023-09-01"/>
<FRBRdate date="2023-09-01" name="validFrom"/>
<FRBRauthor href="#"/>
<FRBRlanguage language="cym"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/2023-09-01/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/2023-09-01/data.akn"/>
<FRBRdate date="2024-11-21Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<lifecycle source="#">
<eventRef refersTo="#enactment" date="2018-01-24" eId="date-enacted" source="#"/>
<eventRef date="2018-01-25" eId="date-2018-01-25" source="#"/>
<eventRef date="2023-08-21" eId="date-2023-08-21" source="#"/>
<eventRef date="2023-09-01" eId="date-2023-09-01" source="#"/>
</lifecycle>
<analysis source="#">
<restrictions source="#">
<restriction refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-4" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-4-crossheading-cyffredinol" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-96" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-97" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-98" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-99" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-100" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-101" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction refersTo="#period-from-2023-09-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#period-from-2023-09-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-4" refersTo="#period-from-2023-09-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-4-crossheading-cyffredinol" refersTo="#period-from-2023-09-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-96" refersTo="#period-from-2023-08-21" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-97" refersTo="#period-from-2018-01-25" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-98" refersTo="#period-from-2018-01-25" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-99" refersTo="#period-from-2023-09-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-99-1" refersTo="#period-from-2023-09-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-100" refersTo="#period-from-2018-01-25" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#section-101" refersTo="#period-from-2018-01-25" type="jurisdiction"/>
</restrictions>
<otherAnalysis source="">
<uk:confersPower href="#section-97" value="true"/>
<uk:confersPower href="#section-98" value="true"/>
<uk:confersPower href="#section-99" value="true"/>
<uk:confersPower href="#section-100" value="true"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-15951d3ac3d6404bb29735d2d4746f91"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-80d6ae5fbe6163eff9cb68c1a6cf3852"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-147c09d27e382baf205deeafe0af22a4"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-b06fcc9252bfc13b61cb418674cff18c"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-af2cfdef323e5dcca1ac3154eadc9aea"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-fbc3fab73368887376d59d2d6639d078"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-6626d7f3acec74210fa51ac7756dfddf"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-bbec011e3576dbe66496e735c828ae62"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-1927a5bd723925941afacf39db149f7a"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-1142c054a4c6e6048022202aea9f454c"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-bd6881cf6a7e1adffc8b591207bfa7f9"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-4408fd63f6f3f2e1d878674d75d0f638"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-e24d6d48eb1cc01e1c6cd2c3a05a4963"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-06b2cef2d9b4e3d023675f63c2fc219b"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-851e3f5c25046b2cd097e2481fcde4ce"/>
<uk:commentary href="#section-96" refersTo="#key-81edc38cb507067c89c92090c8e7b6f5"/>
<uk:commentary href="#section-97" refersTo="#key-05c109973b1b206d36d62607582a10ea"/>
<uk:commentary href="#section-98" refersTo="#key-75ca46a8d78c0ebcb99f9be08214ff7c"/>
<uk:commentary href="#section-99" refersTo="#key-156afd3134b3eebb56c17909f6c1047c"/>
<uk:commentary href="#section-99" refersTo="#M_F_e81b0ff2-0438-4906-fdca-9e0a8800f527"/>
<uk:commentary href="#section-99" refersTo="#key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac"/>
<uk:commentary href="#section-99" refersTo="#key-aa5df100d340012bee03783ca2448427"/>
<uk:commentary href="#section-99" refersTo="#key-fa803ad6a95784349f41f3f8ec3da702"/>
<uk:commentary href="#section-99" refersTo="#M_F_503f45cc-bdf2-407b-cb66-959fdb438b49"/>
<uk:commentary href="#section-100" refersTo="#key-24c3b2e2060fed68642566d4e59f1bf0"/>
<uk:commentary href="#section-101" refersTo="#key-b40439f22e8f21ac675646cfd4833725"/>
</otherAnalysis>
</analysis>
<temporalData source="#">
<temporalGroup eId="period-from-2018-01-25">
<timeInterval start="#date-2018-01-25" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2023-08-21">
<timeInterval start="#date-2023-08-21" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2023-09-01">
<timeInterval start="#date-2023-09-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
</temporalData>
<references source="#">
<TLCEvent eId="enactment" href="" showAs="EnactmentDate"/>
<TLCLocation eId="extent-e+w" href="" showAs="E+W"/>
</references>
<notes source="#">
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-15951d3ac3d6404bb29735d2d4746f91" marker="I1">
<p>
A. 96 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler
<ref eId="na1edbd01e12b9ad9" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/100/3">a. 100(3)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-80d6ae5fbe6163eff9cb68c1a6cf3852" marker="I2">
<p>
<ref eId="c26a78rx5-00232" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 2.11.2020 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c26a78rx5-00233" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2020/1182">O.S. 2020/1182</ref>
,
<ref eId="c26a78rx5-00234" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2020/1182/regulation/3/1/n">rhl. 3(1)(n)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-147c09d27e382baf205deeafe0af22a4" marker="I3">
<p>
<ref eId="c26b5q695-03081" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2021 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c26b5q695-03082" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/373">O.S. 2021/373</ref>
,
<ref eId="c26b5q695-03083" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/373/article/8/i">ergl. 8(i)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-b06fcc9252bfc13b61cb418674cff18c" marker="I4">
<p>
<ref eId="c26b5q695-02581" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2021 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c26b5q695-02582" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/373">O.S. 2021/373</ref>
,
<ref eId="c26b5q695-02583" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/373/article/6">erglau. 6</ref>
,
<ref eId="c26b5q695-02584" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/373/article/7">7</ref>
(fel y’u diwygiwyd gan
<ref eId="c26b5q695-02585" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/938">O.S. 2021/938</ref>
,
<ref eId="c26b5q695-02586" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/938/article/2/4/5">ergl. 2(4)(5)</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-af2cfdef323e5dcca1ac3154eadc9aea" marker="I5">
<p>
<ref eId="c26b5q695-01565" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2021 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c26b5q695-01566" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/373">O.S. 2021/373</ref>
,
<ref eId="c26b5q695-01567" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/373/article/3">erglau. 3</ref>
,
<ref eId="c26b5q695-01568" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/373/article/4">4</ref>
(fel y’u diwygiwyd gan
<ref eId="c26b5q695-01569" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/938">O.S. 2021/938</ref>
,
<ref eId="c26b5q695-01570" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/938/article/2/3">ergl. 2(3)</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-fbc3fab73368887376d59d2d6639d078" marker="I6">
<p>
<ref eId="c2788dsl5-01718" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.1.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c2788dsl5-01719" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/1245">O.S. 2021/1245</ref>
,
<ref eId="c2788dsl5-01720" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/1245/article/3/n">erglau. 3(n)</ref>
,
<ref eId="c2788dsl5-01721" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/1245/article/4">4</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="c2788dsl5-01722" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/1245/article/1/4">ergl. 1(4)</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-6626d7f3acec74210fa51ac7756dfddf" marker="I7">
<p>
<ref eId="c27ul8pg5-06651" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c27ul8pg5-06652" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/898">O.S. 2022/898</ref>
,
<ref eId="c27ul8pg5-06653" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/898/article/2/n">erglau. 2(n)</ref>
,
<ref eId="c27ul8pg5-06654" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/898/article/3">3</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-bbec011e3576dbe66496e735c828ae62" marker="I8">
<p>
<ref eId="c27ul8pg5-04092" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c27ul8pg5-04093" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/895">O.S. 2022/895</ref>
,
<ref eId="c27ul8pg5-04094" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/895/article/3/n">erglau. 3(n)</ref>
,
<ref eId="c27ul8pg5-04095" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/895/article/4">4</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-1927a5bd723925941afacf39db149f7a" marker="I9">
<p>
<ref eId="c27ul8pg5-00878" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c27ul8pg5-00879" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/892">O.S. 2022/892</ref>
,
<ref eId="c27ul8pg5-00880" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/892/article/3/n">ergl. 3(n)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="c27ul8pg5-00881" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/892/article/2">erglau. 2</ref>
,
<rref eId="c27ul8pg5-00882" class="subref" from="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/892/article/4" upTo="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/892/article/18" ukl:CitationRef="c27ul8pg5-00879">4-18</rref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-1142c054a4c6e6048022202aea9f454c" marker="I10">
<p>
<ref eId="c27ul8pg5-02534" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c27ul8pg5-02535" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/893">O.S. 2022/893</ref>
,
<ref eId="c27ul8pg5-02536" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/893/article/4">ergl. 4</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="c27ul8pg5-02537" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/893/article/1/2">ergl. 1(2)</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-bd6881cf6a7e1adffc8b591207bfa7f9" marker="I11">
<p>
<ref eId="c27ul8pg5-03281" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c27ul8pg5-03282" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/894">O.S. 2022/894</ref>
,
<ref eId="c27ul8pg5-03283" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/894/article/3/n">ergl. 3(n)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-4408fd63f6f3f2e1d878674d75d0f638" marker="I12">
<p>
<ref eId="c5qp00w15-01450" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.1.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="d10e4" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1243">O.S. 2021/1243</ref>
,
<ref eId="ccd8e7202307271636546540100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1243/article/3/n">ergl. 3(n)</ref>
(ynghyd ag
<rref eId="ccd8e10202307271636546540100" class="subref" from="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1243/article/4" upTo="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1243/article/23" ukl:CitationRef="d10e4">erglau. 4-23</rref>
) (fel y’u diwygiwyd gan
<ref eId="d10e13" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1428">O.S. 2021/1428</ref>
,
<ref eId="ccd8e16202307271636546540100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1428/article/2">ergl. 2</ref>
, (10.6.2022) gan
<ref eId="d10e20" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/663">O.S. 2022/663</ref>
,
<ref eId="ccd8e23202307271636546540100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/663/article/2">ergl. 2</ref>
ac(21.8.2023) gan
<ref eId="c5qp00w15-01451" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/932">(O.S. 2023/932)</ref>
,
<ref eId="c5qp00w15-01452" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/932/article/2">ergl. 2</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-e24d6d48eb1cc01e1c6cd2c3a05a4963" marker="I13">
<p>
<ref eId="c5qp00w15-01458" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.1.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="d36e4" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1244">O.S. 2021/1244</ref>
,
<ref eId="ccd34e7202307271636375450100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1244/article/3/n">ergl. 3(n)</ref>
(ynghyd ag
<rref eId="ccd34e10202307271636375450100" class="subref" from="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1244/article/4" upTo="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1244/article/21" ukl:CitationRef="d36e4">erglau. 4-21</rref>
) (fel y’u diwygiwyd gan
<ref eId="d36e13" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1428">O.S. 2021/1428</ref>
,
<ref eId="ccd34e16202307271636375450100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2021/1428/article/3">ergl. 3</ref>
, (10.6.2022) gan
<ref eId="d36e20" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/663">O.S. 2022/663</ref>
,
<ref eId="ccd34e23202307271636375450100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/663/article/3">ergl. 3 </ref>
ac (21.8.2023) gan
<ref eId="c5qp00w15-01459" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/932"> (O.S. 2023/932)</ref>
,
<ref eId="c5qp00w15-01460" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/932/article/3">ergl. 3</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-06b2cef2d9b4e3d023675f63c2fc219b" marker="I14">
<p>
<ref eId="c27ul8pg5-01703" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c27ul8pg5-01704" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/891">O.S. 2022/891</ref>
,
<ref eId="c27ul8pg5-01705" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/891/article/3/n">ergl. 3(n)</ref>
(ynghyd ag
<rref eId="c27ul8pg5-01706" class="subref" from="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/891/article/4" upTo="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/891/article/25" ukl:CitationRef="c27ul8pg5-01704">erglau. 4-25</rref>
(fel y’u diwygiwyd gan (21.8.2023) gan
<ref eId="c5qp00w15-01467" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/932"> (O.S. 2023/932)</ref>
,
<ref eId="c5qp00w15-01468" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/932/article/4">ergl. 4</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-851e3f5c25046b2cd097e2481fcde4ce" marker="I15">
<p>
<ref eId="c27ul8pg5-04916" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c27ul8pg5-04917" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/896">O.S. 2022/896</ref>
,
<ref eId="c27ul8pg5-04918" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/896/article/3/n">ergl. 3(n)</ref>
(ynghyd ag
<rref eId="c27ul8pg5-04919" class="subref" from="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/896/article/4" upTo="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/896/article/22" ukl:CitationRef="c27ul8pg5-04917">erglau. 4-22</rref>
(fel y’u diwygiwyd gan (21.8.2023) gan
<ref eId="c5qp00w15-01475" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/932"> (O.S. 2023/932)</ref>
,
<ref eId="c5qp00w15-01476" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/932/article/5">ergl. 5</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-81edc38cb507067c89c92090c8e7b6f5" marker="I16">
<p>
<ref eId="c27ul8pg5-05771" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/96">A. 96</ref>
mewn grym ar 1.9.2022 at ddibenion penodedig gan
<ref eId="c27ul8pg5-05772" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/897">O.S. 2022/897</ref>
,
<ref eId="c27ul8pg5-05773" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/897/article/3/n">ergl. 3(n)</ref>
(ynghyd ag
<ref eId="c27ul8pg5-05774" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/897/article/1/8">erglau. 1(8)</ref>
,
<rref eId="c27ul8pg5-05775" class="subref" from="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/897/article/4" upTo="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2022/897/article/21" ukl:CitationRef="c27ul8pg5-05772">4-21</rref>
(fel y’u diwygiwyd gan (21.8.2023) gan
<ref eId="c5qp00w15-01483" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/932"> (O.S. 2023/932)</ref>
,
<ref eId="c5qp00w15-01484" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/932/article/6">ergl. 6</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-05c109973b1b206d36d62607582a10ea" marker="I17">
<p>
A. 97 mewn grym ar 25.1.2018, gweler
<ref eId="nf23234140b85c15b" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/100/1">a. 100(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-75ca46a8d78c0ebcb99f9be08214ff7c" marker="I18">
<p>
A. 98 mewn grym ar 25.1.2018, gweler
<ref eId="n7b0b3d3229510520" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/100/1">a. 100(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-156afd3134b3eebb56c17909f6c1047c" marker="I19">
<p>
A. 99 mewn grym ar 25.1.2018, gweler
<ref eId="nbc3d8895c6247442" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/100/1">a. 100(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-24c3b2e2060fed68642566d4e59f1bf0" marker="I20">
<p>
A. 100 mewn grym ar 25.1.2018, gweler
<ref eId="n4126c6a9ae8ae80e" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/100/1">a. 100(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-b40439f22e8f21ac675646cfd4833725" marker="I21">
<p>
A. 101 mewn grym ar 25.1.2018, gweler
<ref eId="n5e00799a2498e2a0" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/100/1">a. 100(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="M_F_e81b0ff2-0438-4906-fdca-9e0a8800f527" marker="F1">
<p>
Geiriau yn a. 99(1) wedi eu hepgor (1.7.2022) yn rhinwedd gan
<ref eId="d10e5" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31">Health and Care Act 2022 (c. 31)</ref>
,
<ref eId="ccd8e8202307272016320150100" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31/section/186/6">a. 186(6)</ref>
,
<ref eId="ccd8e11202307272016320150100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31/schedule/1/paragraph/37/b">Atod. 1 para. 37(b)</ref>
;
<ref eId="d10e14" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734">O.S. 2022/734</ref>
,
<ref eId="ccd8e18202307272016320150100" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/2/a">rhl. 2(a)</ref>
,
<ref eId="ccd8e21202307272016320150100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/atod">Atod.</ref>
(ynghyd â
<ref eId="ccd8e24202307272016320150100" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/13">rhlau. 13</ref>
,
<ref eId="ccd8e27202307272016320150100" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/29">29</ref>
,
<ref eId="ccd8e30202307272016320150100" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/30">30</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac" marker="F2">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c27s0g515-00241" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/99/1">a. 99(1)</ref>
wedi eu mewnosod (1.7.2022) gan
<ref eId="c27s0g515-00242" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31">Health and Care Act 2022 (c. 31)</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00243" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31/section/186/6">a. 186(6)</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00244" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31/schedule/4/paragraph/234/b/ii">Atod. 4 para. 234(b)(ii)</ref>
;
<ref eId="c27s0g515-00245" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734">O.S. 2022/734</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00246" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/2/a">rhl. 2(a)</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00247" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/schedule">Atod.</ref>
(ynghyd â
<ref eId="c27s0g515-00248" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/13">rhlau. 13</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00249" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/29">29</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00250" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/30">30</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427" marker="F3">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c27s0g515-00085" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/99/1">a. 99(1)</ref>
wedi eu mewnosod (1.7.2022) gan
<ref eId="c27s0g515-00086" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31">Health and Care Act 2022 (c. 31)</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00087" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31/section/186/6">a. 186(6)</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00088" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31/schedule/1/paragraph/37/b">Atod. 1 para. 37(b)</ref>
;
<ref eId="c27s0g515-00089" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734">O.S. 2022/734</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00090" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/2/a">rhl. 2(a)</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00091" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/schedule">Atod.</ref>
(ynghyd â
<ref eId="c27s0g515-00092" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/13">rhlau. 13</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00093" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/29">29</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00094" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/30">30</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-fa803ad6a95784349f41f3f8ec3da702" marker="F4">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c27s0g515-00226" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/section/99/1">a. 99(1)</ref>
wedi eu hepgor (1.7.2022) yn rhinwedd
<ref eId="c27s0g515-00227" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31">Health and Care Act 2022 (c. 31)</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00228" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31/section/186/6">a. 186(6)</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00229" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2022/31/schedule/4/paragraph/234/b/i">Atod. 4 para. 234(b)(i)</ref>
;
<ref eId="c27s0g515-00230" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734">O.S. 2022/734</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00231" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/2/a">rhl. 2(a)</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00232" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/schedule">Atod.</ref>
(ynghyd â
<ref eId="c27s0g515-00233" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/13">rhlau. 13</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00234" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/29">29</ref>
,
<ref eId="c27s0g515-00235" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/734/regulation/30">30</ref>
)
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="M_F_503f45cc-bdf2-407b-cb66-959fdb438b49" marker="F5">
<p>
Gair yn a. 99(1) wedi ei amnewid (1.9.2022 at ddibenion penodedig, 1.9.2023 at ddibenion penodedig) gan
<ref eId="d10e5" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/744">Rheoliadau Deddf Cwricwlwm ac Asesu (Cymru) 2021 (Diwygiadau Canlyniadol) (Deddfwriaeth Sylfaenol) 2022 (O.S. 2022/744)</ref>
,
<ref eId="ccd8e8202406171456127780100" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/744/regulation/1/3">rhl. 1(3)</ref>
,
<ref eId="ccd8e11202406171456127780100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2022/744/schedule/2/paragraph/18/2">Atod. 2 para. 18(2)</ref>
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" source="#">
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/part/4/crossheading/cyffredinol/2023-09-01/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Deddf Anghenion Dysgu Ychwanegol a’r Tribiwnlys Addysg (Cymru) 2018</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dc:modified>2024-06-17</dc:modified>
<dc:contributor>Expert Participation</dc:contributor>
<dct:valid>2023-09-01</dct:valid>
<ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="primary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshNationalAssemblyAct"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2018"/>
<ukm:Number Value="2"/>
<ukm:EnactmentDate Date="2018-01-24"/>
<ukm:ISBN Value="9780348113273"/>
</ukm:PrimaryMetadata>
<ukm:Notes>
<ukm:Note IdURI="http://www.legislation.gov.uk/id/anaw/2018/2/notes"/>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/pdfs/anawen_20180002_mi.pdf" Date="2018-06-21" Title="Explanatory Note" Size="7570933" Language="Mixed"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/pdfs/anawen_20180002_en.pdf" Date="2018-01-29" Title="Explanatory Note" Size="1901173"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/pdfs/anawen_20180002_we.pdf" Date="2018-01-29" Title="Explanatory Note" Size="1991602" Language="Welsh"/>
</ukm:Alternatives>
</ukm:Notes>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/pdfs/anaw_20180002_en.pdf" Date="2018-01-25" Size="2991755"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/pdfs/anaw_20180002_we.pdf" Date="2018-01-25" Size="3073438" Language="Welsh"/>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/anaw/2018/2/pdfs/anaw_20180002_mi.pdf" Date="2018-01-25" Size="11265875" Language="Mixed"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="129"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="101"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="28"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<body eId="body">
<part eId="part-4">
<num>RHAN 4</num>
<heading>AMRYWIOL A CHYFFREDINOL</heading>
<hcontainer name="crossheading" ukl:Name="Pblock" eId="part-4-crossheading-cyffredinol" uk:target="true">
<heading>Cyffredinol</heading>
<section eId="section-96">
<num>96</num>
<heading>Mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol a diddymiadau</heading>
<content>
<p>Mae Atodlen 1 yn darparu ar gyfer mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol a diddymiadau.</p>
</content>
</section>
<section eId="section-97">
<num>97</num>
<heading>
Pŵer i wneud darpariaeth ganlyniadol a throsiannol
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
</heading>
<subsection eId="section-97-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Os yw Gweinidogion Cymru yn ystyried ei bod yn angenrheidiol neu’n hwylus at ddibenion unrhyw ddarpariaeth yn y Ddeddf hon, o ganlyniad i unrhyw ddarpariaeth ynddi neu i roi effaith lawn i unrhyw ddarpariaeth ynddi, cânt drwy reoliadau wneud—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-97-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>unrhyw ddarpariaeth atodol, gysylltiedig neu ganlyniadol, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-97-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>unrhyw ddarpariaeth ddarfodol, drosiannol neu arbed.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-97-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Caiff rheoliadau o dan yr adran hon ddiwygio, diddymu neu ddirymu unrhyw ddeddfiad neu ddogfen statudol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-97-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Rhaid i ddogfen statudol a ddiwygir drwy reoliadau o dan yr adran hon gael ei chyhoeddi ar ei ffurf ddiwygiedig gan y person a chanddo’r swyddogaeth o wneud neu ddyroddi’r ddogfen.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-97-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Yn yr adran hon, ystyr “dogfen statudol” yw offeryn (ac eithrio offeryn statudol)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-97-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>a wneir neu a ddyroddir o dan ddeddfiad, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-97-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>sy’n ddarostyngedig i weithdrefn yng Nghynulliad Cenedlaethol Cymru sy’n ofynnol gan ddeddfiad cyn y caniateir iddo gael ei wneud neu ei ddyroddi.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-98">
<num>98</num>
<heading>Rheoliadau</heading>
<subsection eId="section-98-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae pŵer i wneud rheoliadau o dan y Ddeddf hon i gael ei arfer drwy offeryn statudol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-98-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Mae pŵer i wneud rheoliadau o dan y Ddeddf hon yn cynnwys pŵer i wneud—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-98-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>darpariaeth wahanol at ddibenion gwahanol neu ar gyfer achosion gwahanol;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-98-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>darpariaeth gysylltiedig, atodol, ganlyniadol, ddarfodol, drosiannol neu arbed.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-98-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Ni chaniateir i offeryn statudol sy’n cynnwys unrhyw un neu ragor o’r canlynol gael ei wneud oni bai bod drafft o’r offeryn wedi ei osod gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru ac wedi ei gymeradwyo ganddo drwy benderfyniad—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-98-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>rheoliadau o dan adran 3(4), 39(2), 45, 46, 60(4), 74(1), 75, 82, 83, 85, 90 neu 99(8);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-98-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y rheoliadau cyntaf a wneir o dan adran 15(2);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-98-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>rheoliadau a wneir o dan adran 97 sy’n diwygio neu’n diddymu unrhyw ddarpariaeth mewn Deddf Seneddol neu mewn Mesur neu Ddeddf gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-98-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Mae unrhyw offeryn statudol arall sy’n cynnwys rheoliadau a wneir gan Weinidogion Cymru o dan y Ddeddf hon yn ddarostyngedig i gael ei ddiddymu yn unol â phenderfyniad gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-99">
<num>99</num>
<heading>Dehongli cyffredinol</heading>
<subsection eId="section-99-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Yn y Ddeddf hon—</p>
</intro>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae “addysg” (“
<i>education</i>
”) yn cynnwys addysg lawnamser a rhan-amser, ond nid yw’n cynnwys addysg uwch; ac mae “addysgol” (“
<i>educational</i>
”) ac “addysgu” (“
<i>educate</i>
”) (a thermau cysylltiedig eraill) i gael eu dehongli yn unol â hynny;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “anghenion dysgu ychwanegol” (“
<i>additional learning needs</i>
”) yr ystyr a roddir gan adran 2;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “awdurdod cartref” (“
<i>home authority</i>
”) yr ystyr a roddir gan adran 39;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “Awdurdod Iechyd Arbennig” (“
<i>Special Health Authority</i>
”) yw Awdurdod Iechyd Arbennig a sefydlir o dan adran 22 o
<ref eId="c00038" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2006/42">Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006 (p. 42)</ref>
neu adran 28 o
<ref eId="c00039" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2006/41">Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol 2006 (p. 41)</ref>
;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “awdurdod lleol” (“
<i>local authority</i>
”) yw cyngor sir neu fwrdeistref sirol yng Nghymru, ac eithrio pan fo cyfeiriad penodol yn cael ei wneud at awdurdod lleol yn Lloegr;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<noteRef href="#M_F_e81b0ff2-0438-4906-fdca-9e0a8800f527" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
...
<i/>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<ins class="first" ukl:ChangeId="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac-1690485315314" ukl:CommentaryRef="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac" class="commentary"/>
ystyr “
</ins>
<term refersTo="#term-bwrdd-gofal-integredig">
<ins ukl:ChangeId="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac-1690485315314" ukl:CommentaryRef="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac">bwrdd gofal integredig</ins>
</term>
<ins ukl:ChangeId="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac-1690485315314" ukl:CommentaryRef="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac">” (“</ins>
<term refersTo="#term-integrated-care-board">
<ins ukl:ChangeId="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac-1690485315314" ukl:CommentaryRef="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac">integrated care board</ins>
</term>
<ins ukl:ChangeId="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac-1690485315314" ukl:CommentaryRef="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac">”) yw corff a sefydlir o dan adran </ins>
<ref href="#">
<ins ukl:ChangeId="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac-1690485315314" ukl:CommentaryRef="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac">14Z25</ins>
</ref>
<ins class="last" ukl:ChangeId="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac-1690485315314" ukl:CommentaryRef="key-a99861f7f69c28400bec3e67dfbb05ac"> o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol 2006;</ins>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “Bwrdd Iechyd Lleol” (“
<i>Local Health Board</i>
”) yw Bwrdd Iechyd Lleol a sefydlir o dan adran 11 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<intro>
<p>
ystyr “corff GIG” (“
<i>NHS body</i>
”) yw—
</p>
</intro>
<level class="para1">
<num>(a)</num>
<content>
<p>Bwrdd Iechyd Lleol, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ymddiriedolaeth GIG;</p>
</content>
</level>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “corff llywodraethu”, mewn perthynas â chorff llywodraethu sefydliad yn y sector addysg bellach, yr ystyr a roddir i “governing body” gan adran 90 o
<ref eId="c00040" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1992/13">Ddeddf Addysg Bellach ac Uwch 1992 (p. 13)</ref>
;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “cyfaill achos” (“
<i>case friend</i>
”) yw person a benodir o dan adran 85;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “cynllun addysg personol” (“
<i>personal education plan</i>
”) yr ystyr a roddir gan adran 15;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “cynllun
<abbr title="addysg, iechyd a gofal">AIG</abbr>
” (“
<i>
<abbr title="Education, Health and Care">EHC</abbr>
plan
</i>
”) yw cynllun o fewn adran 37(2) o
<ref eId="c00041" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2014/6">Ddeddf Plant a Theuluoedd 2014 (p. 6)</ref>
(cynlluniau addysg, iechyd a gofal);
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “cynllun datblygu unigol” (“
<i>individual development plan</i>
”) yr ystyr a roddir gan adran 10;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “darpariaeth ddysgu ychwanegol” (“
<i>additional learning provision</i>
”) yr ystyr a roddir gan adran 3;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “dechrau’r cyfnod o gadw person yn gaeth” (“
<i>beginning of detention</i>
”) yr ystyr a roddir gan adran 39;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<intro>
<p>
ystyr “deddfiad” (“
<i>enactment</i>
”) yw darpariaeth sydd wedi ei chynnwys yn unrhyw un o’r canlynol (pa bryd bynnag y’i deddfir neu y’i gwneir)—
</p>
</intro>
<level class="para1">
<num>(a)</num>
<content>
<p>Deddf Seneddol;</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(b)</num>
<content>
<p>Mesur neu Ddeddf gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru (gan gynnwys darpariaeth yn y Ddeddf hon);</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(c)</num>
<content>
<p>is-ddeddfwriaeth a wneir o dan Ddeddf sy’n dod o fewn paragraff (a) neu o dan Fesur neu Ddeddf sy’n dod o fewn paragraff (b);</p>
</content>
</level>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<ins class="first" ukl:ChangeId="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427-1690485172857" ukl:CommentaryRef="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-aa5df100d340012bee03783ca2448427" class="commentary"/>
“ystyr “
</ins>
<term refersTo="#term-gig-lloegr">
<ins ukl:ChangeId="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427-1690485172857" ukl:CommentaryRef="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427">GIG Lloegr</ins>
</term>
<ins ukl:ChangeId="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427-1690485172857" ukl:CommentaryRef="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427">” (“</ins>
<term refersTo="#term-nhs-england">
<ins ukl:ChangeId="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427-1690485172857" ukl:CommentaryRef="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427">NHS England</ins>
</term>
<ins class="last" ukl:ChangeId="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427-1690485172857" ukl:CommentaryRef="key-aa5df100d340012bee03783ca2448427">”) yw’r corff a sefydlir o dan adran 1H o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol 2006;</ins>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<noteRef href="#key-fa803ad6a95784349f41f3f8ec3da702" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
...
<i/>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<intro>
<p>
mae “hyfforddiant” (“
<i>training</i>
”) yn cynnwys—
</p>
</intro>
<level class="para1">
<num>(a)</num>
<content>
<p>hyfforddiant llawnamser a rhan-amser;</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(b)</num>
<content>
<p>hyfforddiant galwedigaethol, cymdeithasol, corfforol a hamdden;</p>
</content>
</level>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “llety ieuenctid perthnasol” (“
<i>relevant youth accommodation</i>
”) yr ystyr a roddir gan adran 39;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “
<abbr title="Llywydd Tribiwnlys Addysg Cymru">Llywydd</abbr>
” (“
<i>
<abbr title="President of the Education Tribunal for Wales">President</abbr>
</i>
”) yw Llywydd Tribiwnlys Addysg Cymru a benodir o dan adran 91;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “panel lleyg” (“
<i>lay panel</i>
”) yw’r panel o bersonau a benodir o dan adran 91(5);
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “panel cadeirydd cyfreithiol” (“
<i>legal chair panel</i>
”) yw’r panel o bersonau a benodir o dan adran 91(4) (ac ystyr “cadeirydd cyfreithiol” (“
<i>legal chair</i>
”) yw aelod o’r panel);
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “perchennog” (“
<i>proprietor</i>
”), mewn perthynas â sefydliad nad yw’n ysgol, yw’r person neu’r corff o bersonau sy’n gyfrifol am reoli’r sefydliad;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “person ifanc” (“
<i>young person</i>
”) yw person sy’n hŷn na’r oedran ysgol gorfodol, ond sy’n iau na 25 oed;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “person sy’n cael ei gadw’n gaeth” (“
<i>detained person</i>
”) yr ystyr a roddir gan adran 39;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “plentyn” (“
<i>child</i>
”) yw person nad yw’n hŷn na’r oedran ysgol gorfodol;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “rhagnodedig” ac “a ragnodir” (“
<i>prescribed</i>
”) yw wedi ei ragnodi mewn rheoliadau;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “rheoliadau” (“
<i>regulations</i>
”) yw rheoliadau a wneir gan Weinidogion Cymru;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “sefydliad prif ffrwd yn y sector addysg bellach” (“
<i>mainstream institution in the further education sector</i>
”) yw sefydliad yn y sector addysg bellach nad yw wedi ei drefnu’n arbennig i ddarparu addysg neu hyfforddiant ar gyfer personau ag anghenion dysgu ychwanegol;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “sefydliad yn y sector addysg bellach” (“
<i>institution in the further education sector</i>
”) yw sefydliad sy’n dod o fewn adran 91(3) o Ddeddf Addysg Bellach ac Uwch 1992;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “swyddog adolygu annibynnol” (“
<i>independent reviewing officer</i>
”) yr ystyr a roddir gan adran 15;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “tîm troseddwyr ifanc” (“
<i>youth offending team</i>
”) yw tîm a sefydlir o dan adran 39 o
<ref eId="c00042" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1998/37">Ddeddf Trosedd ac Anhrefn 1998 (p. 37)</ref>
;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “
<abbr title="Tribiwnlys Addysg Cymru">Tribiwnlys</abbr>
” (“
<i>
<abbr title="Education Tribunal for Wales">Tribunal</abbr>
</i>
”) yw Tribiwnlys Addysg Cymru (gweler adran 91);
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae i “uned cyfeirio disgyblion” yr ystyr a roddir i “pupil referral unit” gan adran
<del class="first last" ukl:ChangeId="M_F_503f45cc-bdf2-407b-cb66-959fdb438b49-1697621777451" ukl:CommentaryRef="M_F_503f45cc-bdf2-407b-cb66-959fdb438b49">
<noteRef uk:name="commentary" href="#M_F_503f45cc-bdf2-407b-cb66-959fdb438b49" class="commentary"/>
19(2)
</del>
<ins class="first last" ukl:ChangeId="M_F_503f45cc-bdf2-407b-cb66-959fdb438b49-1697621777452" ukl:CommentaryRef="M_F_503f45cc-bdf2-407b-cb66-959fdb438b49">
<noteRef uk:name="commentary" href="#M_F_503f45cc-bdf2-407b-cb66-959fdb438b49" class="commentary"/>
19A(2)
</ins>
o
<ref eId="c00043" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1996/56">Ddeddf Addysg 1996 (p. 56)</ref>
;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “ymddiriedolaeth GIG” (“
<i>NHS trust</i>
”) yw ymddiriedolaeth Gwasanaeth Iechyd Gwladol a sefydlir o dan adran 18 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>mae i “ymddiriedolaeth sefydledig GIG” yr ystyr a roddir i “NHS foundation trust” gan adran 30 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol 2006;</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<intro>
<p>
ystyr “ysgol a gynhelir” (“
<i>maintained school</i>
”) yw—
</p>
</intro>
<level class="para1">
<num>(a)</num>
<content>
<p>ysgol gymunedol, sefydledig neu wirfoddol,</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ysgol arbennig gymunedol neu sefydledig nas sefydlwyd mewn ysbyty,</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(c)</num>
<content>
<p>ysgol feithrin a gynhelir, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(d)</num>
<content>
<p>uned cyfeirio disgyblion;</p>
</content>
</level>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<intro>
<p>
ystyr “ysgol brif ffrwd a gynhelir” (“
<i>mainstream maintained school</i>
”) yw ysgol a gynhelir—
</p>
</intro>
<level class="para1">
<num>(a)</num>
<content>
<p>nad yw’n ysgol arbennig, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(b)</num>
<content>
<p>nad yw’n uned cyfeirio disgyblion.</p>
</content>
</level>
</hcontainer>
</subsection>
<subsection eId="section-99-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Yn y diffiniad o “ysgol a gynhelir” yn is-adran (1), mae i—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-99-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>ysgol gymunedol, sefydledig neu wirfoddol (“community, foundation or voluntary school”), a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-99-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ysgol arbennig gymunedol neu sefydledig (“community or foundation special school”),</p>
</content>
</level>
<wrapUp>
<p>
yr ystyr a roddir gan
<ref eId="c00044" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1998/37">Ddeddf Safonau a Fframwaith Ysgolion 1998 (p. 31)</ref>
.
</p>
</wrapUp>
</subsection>
<subsection eId="section-99-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Yn y Ddeddf hon—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-99-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>mae sefydliad yn y sector addysg bellach yng Nghymru os cynhelir ei weithgareddau yn gyfan gwbl neu’n bennaf yng Nghymru;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-99-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>mae sefydliad yn y sector addysg bellach yn Lloegr os cynhelir ei weithgareddau yn gyfan gwbl neu’n bennaf yn Lloegr.</p>
</content>
</level>
</subsection>
<subsection eId="section-99-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>At ddibenion y Ddeddf hon, mae awdurdod lleol yn gyfrifol am blentyn neu berson ifanc os yw’r plentyn neu’r person ifanc yn ardal yr awdurdod.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-99-5">
<num>(5)</num>
<content>
<p>Mae i gyfeiriad yn y Ddeddf hon at blentyn sy’n derbyn gofal gan awdurdod lleol (sut bynnag y’i mynegir) yr ystyr a roddir gan adran 15, ac mae cyfeiriadau at awdurdod lleol yn gofalu am blentyn i gael eu dehongli yn unol â hynny.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-99-6">
<num>(6)</num>
<content>
<p>
Mae Deddf Addysg 1996 (“
<abbr title="Deddf Addysg 1996 p. 56">Deddf 1996</abbr>
”) a darpariaethau blaenorol y Ddeddf hon (ac eithrio i’r graddau y bônt yn diwygio Deddfau eraill) i gael eu dehongli fel pe cynhwysid y darpariaethau hynny yn Neddf 1996.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-99-7">
<num>(7)</num>
<content>
<p>
Pan fo ystyr yn cael ei roi i ymadrodd at ddibenion unrhyw ddarpariaeth yn y Ddeddf hon sy’n wahanol i’r ystyr a roddir iddo at ddibenion
<abbr title="Deddf Addysg 1996 p. 56">Deddf 1996</abbr>
, mae’r ystyr hwnnw i fod yn gymwys at ddibenion y ddarpariaeth honno yn lle’r ystyr a roddir at ddibenion
<abbr title="Deddf Addysg 1996 p. 56">Deddf 1996</abbr>
.
</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-99-8">
<num>(8)</num>
<content>
<p>Caiff rheoliadau ddiwygio’r diffiniad o “corff GIG” fel ei fod yn cynnwys Awdurdod Iechyd Arbennig a sefydlir o dan adran 22 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006.</p>
</content>
</subsection>
</section>
<section eId="section-100">
<num>100</num>
<heading>Dod i rym</heading>
<subsection eId="section-100-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Daw’r adran hon ac adrannau 1, 97, 98, 99 ac 101 i rym ar y diwrnod ar ôl y diwrnod y caiff y Ddeddf hon y Cydsyniad Brenhinol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-100-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>Daw paragraff 5 o Atodlen 1 i rym ar ddiwedd y cyfnod o ddau fis sy’n dechrau â’r diwrnod y caiff y Ddeddf hon y Cydsyniad Brenhinol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-100-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Daw gweddill darpariaethau’r Ddeddf hon i rym ar ddiwrnod a bennir gan Weinidogion Cymru mewn gorchymyn a wneir drwy offeryn statudol.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-100-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Caiff gorchymyn o dan is-adran (3)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="section-100-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>pennu diwrnodau gwahanol at ddibenion gwahanol neu ar gyfer achosion gwahanol;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="section-100-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>gwneud darpariaeth ddarfodol, drosiannol neu arbed mewn cysylltiad â dod â darpariaeth yn y Ddeddf hon i rym.</p>
</content>
</level>
</subsection>
</section>
<section eId="section-101">
<num>101</num>
<heading>Enw byr a chynnwys y Ddeddf yn y rhestr o Ddeddfau Addysg</heading>
<subsection eId="section-101-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Enw byr y Ddeddf hon yw Deddf Anghenion Dysgu Ychwanegol a’r Tribiwnlys Addysg (Cymru) 2018.</p>
</content>
</subsection>
<subsection eId="section-101-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>
Mae’r Ddeddf hon i gael ei chynnwys yn y rhestr o Ddeddfau Addysg a nodir yn adran 578 o
<ref eId="c00045" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1996/56">Ddeddf Addysg 1996 (p. 56)</ref>
.
</p>
</content>
</subsection>
</section>
</hcontainer>
</part>
</body>
</act>
</akomaNtoso>