- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As enacted) - English
- Original (As enacted) - Welsh
Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Deddf Iechyd a Gofal Cymdeithasol (Ansawdd ac Ymgysylltu) (Cymru) 2020, Adran 2.
Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.
(1)Mae Deddf 2006 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn Rhan 1 (hybu a darparu’r gwasanaeth iechyd yng Nghymru), ar ôl adran 1 (dyletswydd Gweinidogion Cymru i hybu gwasanaethau iechyd) mewnosoder—
(1)The Welsh Ministers must exercise their functions in relation to the health service with a view to securing improvement in the quality of health services.
(2)For the purposes of this section—
“health services” means any services provided or secured in accordance with this Act;
“quality” includes, but is not limited to, quality in terms of—
the effectiveness of health services,
the safety of health services, and
the experience of individuals to whom health services are provided.
(3)The Welsh Ministers must publish an annual report on the steps they have taken to comply with the duty in subsection (1).
(4)The report must include an assessment of the extent of any improvement in outcomes achieved by virtue of those steps.
(5)The Welsh Ministers must lay a copy of the report before the National Assembly for Wales.””
(3)Ym Mhennod 1 o Ran 2 (cyrff y gwasanaeth iechyd: Byrddau Iechyd Lleol), ar ôl adran 12 (swyddogaethau Byrddau Iechyd Lleol) mewnosoder—
(1)Each Local Health Board must exercise its functions with a view to securing improvement in the quality of health services.
(2)For the purposes of this section—
“health services” means any services provided or secured in accordance with this Act;
“quality” includes, but is not limited to, quality in terms of—
the effectiveness of health services,
the safety of health services, and
the experience of individuals to whom health services are provided.
(3)Each Local Health Board must publish an annual report on the steps it has taken to comply with the duty in subsection (1).
(4)The report must include an assessment of the extent of any improvement in outcomes achieved by virtue of those steps.
(5)The Welsh Ministers must issue guidance to Local Health Boards in relation to the requirements imposed by subsections (1) and (3).
(6)The guidance must, in particular, include guidance about—
(a)the evidence to be used in support of an assessment required by this section, and
(b)the conduct of such an assessment.
(7)Each Local Health Board must have regard to guidance issued under subsection (5).””
(4)Ym Mhennod 2 o Ran 2 (cyrff y gwasanaeth iechyd: ymddiriedolaethau’r GIG), ar ôl adran 20 (dyletswydd gyffredinol ymddiriedolaethau’r GIG) mewnosoder—
(1)Each NHS trust must exercise its functions with a view to securing improvement in the quality of health services.
(2)For the purposes of this section—
“health services” means any services provided or secured in accordance with this Act;
“quality” includes, but is not limited to, quality in terms of—
the effectiveness of health services,
the safety of health services, and
the experience of individuals to whom health services are provided.
(3)Each NHS trust must publish an annual report on the steps it has taken to comply with the duty in subsection (1).
(4)The report must include an assessment of the extent of any improvement in outcomes achieved by virtue of those steps.
(5)The Welsh Ministers must issue guidance to NHS trusts in relation to the requirements imposed by subsections (1) and (3).
(6)The guidance must, in particular, include guidance about—
(a)the evidence to be used in support of an assessment required by this section, and
(b)the conduct of such an assessment.
(7)Each NHS trust must have regard to guidance issued under subsection (5).””
(5)Ym Mhennod 3 o Ran 2 (cyrff y gwasanaeth iechyd: Awdurdodau Iechyd Arbennig), ar ôl adran 24 (arfer swyddogaethau’r gwasanaeth iechyd gan Awdurdodau Iechyd Arbennig) mewnosoder—
(1)Each Special Health Authority must exercise its functions with a view to securing improvement in the quality of health services.
(2)For the purposes of this section—
“health services” means any services provided or secured in accordance with this Act;
“quality” includes, but is not limited to, quality in terms of—
the effectiveness of health services,
the safety of health services, and
the experience of individuals to whom health services are provided.
(3)Each Special Health Authority must publish an annual report on the steps it has taken to comply with the duty in subsection (1).
(4)The report must include an assessment of the extent of any improvement in outcomes achieved by virtue of those steps.
(5)The Welsh Ministers must issue guidance to Special Health Authorities in relation to the requirements imposed by subsections (1) and (3).
(6)The guidance must, in particular, include guidance about—
(a)the evidence to be used in support of an assessment required by this section, and
(b) the conduct of such an assessment.
(7)Each Special Health Authority must have regard to guidance issued under subsection (5).
(8)This section does not apply in relation to a cross-border Special Health Authority (within the meaning of section 8A(5)).””
Gwybodaeth Cychwyn
I1A. 2 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 29(2)
I2A. 2 mewn grym ar 1.4.2023 gan O.S. 2023/370, ergl. 3(1)(b)
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: