Search Legislation

Deddf yr Amgylchedd Hanesyddol (Cymru) 2023

 Help about what version

What Version

 Help about advanced features

Advanced Features

Newidiadau dros amser i: Croes Bennawd: Deddf Cynllunio (Adeiladau Rhestredig ac Ardaloedd Cadwraeth) 1990 (p. 9)

 Help about opening options

Alternative versions:

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Mae newidiadau yn dal heb eu gwneud i Deddf yr Amgylchedd Hanesyddol (Cymru) 2023. Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Cofnodir newidiadau ac effeithiau gan ein tîm golygyddol mewn rhestrau sydd i'w gweld yn yr adran 'Newidiadau i Ddeddfwriaeth'. Os nad yw'r effeithiau hynny wedi'u cymhwyso eto i destun y ddeddfwriaeth gan y tîm golygyddol maent hefyd wedi'u rhestru ochr yn ochr â'r ddeddfwriaeth yn y darpariaethau yr effeithir arnynt. Defnyddiwch y ddolen 'mwy' i agor y newidiadau a'r effeithiau sy'n berthnasol i'r ddarpariaeth rydych yn edrych arni.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 13 Crossheading Deddf-cynllunio-adeiladau-rhestredig-ac-ardaloedd-cadwraeth-1990-p-9:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Deddf Cynllunio (Adeiladau Rhestredig ac Ardaloedd Cadwraeth) 1990 (p. 9)LL+C

93LL+CMae Deddf Cynllunio (Adeiladau Rhestredig ac Ardaloedd Cadwraeth) 1990 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I1Atod. 13 para. 93 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

94LL+CYn adran 1—

(a)yn is-adran (1), ar ôl “buildings of special architectural or historic interest” mewnosoder “in England”;

(b)hepgorer is-adran (2);

(c)yn is-adran (4), hepgorer “in relation to buildings which are situated in England”;

(d)hepgorer is-adran (4A);

(e)yn is-adran (5A), hepgorer “situated in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I2Atod. 13 para. 94 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

95LL+CYn adran 2—

(a)yn is-adran (1)—

(i)yn y geiriau o flaen paragraff (a), hepgorer “, Welsh county, county borough,”;

(ii)ar ôl paragraff (a), mewnosoder “and”;

(iii)hepgorer paragraff (c) a’r “and” o’i flaen;

(b)yn is-adran (3), yn y geiriau o flaen paragraff (a)—

(i)hepgorer “situated in England”;

(ii)yn lle “any such building” rhodder “any building”;

(c)hepgorer is-adrannau (3A) a (3B).

Gwybodaeth Cychwyn

I3Atod. 13 para. 95 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

96LL+CHepgorer adrannau 2A i 2D.

Gwybodaeth Cychwyn

I4Atod. 13 para. 96 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

97LL+CYn adran 3—

(a)yn y pennawd, hepgorer “in England”;

(b)yn is-adran (1), yn lle “If it appears to a local planning authority in England who are not a county planning authority” rhodder “If it appears to a local planning authority, other than a county planning authority,”;

(c)yn is-adrannau (2), (3), (4), (5) a (6), hepgorer “under this section”.

Gwybodaeth Cychwyn

I5Atod. 13 para. 97 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

98LL+CHepgorer adran 3A.

Gwybodaeth Cychwyn

I6Atod. 13 para. 98 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

99LL+CYn adran 4(2), yn lle “sections 3 and 3A,” rhodder “section 3,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I7Atod. 13 para. 99 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

100LL+CYn adran 5—

(a)ar ddechrau is-adran (1), hepgorer “(1)”;

(b)hepgorer is-adran (2).

Gwybodaeth Cychwyn

I8Atod. 13 para. 100 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

101LL+CYn adran 6—

(a)yn y pennawd, hepgorer “: England”;

(b)yn is-adran (A1), hepgorer “situated in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I9Atod. 13 para. 101 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

102LL+CHepgorer adran 6A.

Gwybodaeth Cychwyn

I10Atod. 13 para. 102 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

103LL+CYn adran 8—

(a)yn is-adran (4)—

(i)ym mharagraff (a), hepgorer “in relation to England,”;

(ii)hepgorer paragraff (b);

(b)yn is-adran (6), hepgorer paragraff (b) a’r “and” o’i flaen.

Gwybodaeth Cychwyn

I11Atod. 13 para. 103 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

104LL+CYn adran 9, hepgorer is-adran (3A).

Gwybodaeth Cychwyn

I12Atod. 13 para. 104 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

105LL+CYn adran 12, hepgorer is-adran (4B).

Gwybodaeth Cychwyn

I13Atod. 13 para. 105 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

106LL+CYn adran 15(3), hepgorer “in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I14Atod. 13 para. 106 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

107LL+CYn adran 20—

(a)yn is-adran (4), hepgorer “in relation to England”;

(b)hepgorer is-adran (5).

Gwybodaeth Cychwyn

I15Atod. 13 para. 107 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

108LL+CYn adran 21—

(a)yn is-adran (4), hepgorer “interim protection has effect or”;

(b)hepgorer is-adrannau (4A) a (4B);

(c)hepgorer is-adran (9).

Gwybodaeth Cychwyn

I16Atod. 13 para. 108 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

109LL+CYn adran 22—

(a)hepgorer is-adran (2B);

(b)yn is-adran (3), yn lle “an appeal under section 20” rhodder “the appeal”.

Gwybodaeth Cychwyn

I17Atod. 13 para. 109 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

110LL+CYn adran 26A(1), hepgorer “, situated in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I18Atod. 13 para. 110 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

111LL+CYn adran 26C(1), hepgorer “in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I19Atod. 13 para. 111 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

112LL+CYn adran 26D(1), hepgorer “for any area in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I20Atod. 13 para. 112 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

113LL+CYn adran 26H(1), hepgorer “in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I21Atod. 13 para. 113 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

114LL+CHepgorer adrannau 26L a 26M a’r pennawd italig o flaen adran 26L.

Gwybodaeth Cychwyn

I22Atod. 13 para. 114 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

115LL+CHepgorer adran 28B.

Gwybodaeth Cychwyn

I23Atod. 13 para. 115 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

116LL+CYn adran 29—

(a)yn is-adran (1), hepgorer “in respect of a building situated in England”;

(b)hepgorer is-adran (1A).

Gwybodaeth Cychwyn

I24Atod. 13 para. 116 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

117LL+CYn adran 31(2), yn lle “28, 28B, 29 and 44D” rhodder “28 and 29”.

Gwybodaeth Cychwyn

I25Atod. 13 para. 117 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

118LL+CYn adran 32(1), yn y geiriau ar ôl paragraff (b), hepgorer “, Welsh county, county borough,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I26Atod. 13 para. 118 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

119LL+CYn adran 34(2)—

(a)ym mharagraff (c), hepgorer “in England”;

(b)hepgorer paragraff (cc).

Gwybodaeth Cychwyn

I27Atod. 13 para. 119 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

120LL+CYn adran 40, hepgorer is-adran (2B).

Gwybodaeth Cychwyn

I28Atod. 13 para. 120 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

121LL+CYn adran 41—

(a)yn is-adran (4)—

(i)hepgorer “section 40(2) would otherwise apply and”;

(ii)hepgorer “of this section”;

(b)yn is-adran (8), hepgorer “in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I29Atod. 13 para. 121 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

122LL+CYn adran 44A(4), hepgorer “, as respects England,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I30Atod. 13 para. 122 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

123LL+CHepgorer adrannau 44B i 44D.

Gwybodaeth Cychwyn

I31Atod. 13 para. 123 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

124LL+CYn adran 46—

(a)yn is-adran (2)(b), hepgorer “if the land is situated in England,”;

(b)yn is-adran (5), hepgorer “in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I32Atod. 13 para. 124 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

125LL+CYn adran 47—

(a)yn is-adran (3)(a), hepgorer “situated in England”;

(b)yn is-adran (7), yn y diffiniad o “the appropriate authority,” ym mharagraff (a), hepgorer “, county borough”.

Gwybodaeth Cychwyn

I33Atod. 13 para. 125 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

126LL+CYn adran 48(4), hepgorer “situated in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I34Atod. 13 para. 126 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

127LL+CYn adran 49—

(a)yn y pennawd, ar ôl “listed building” mewnosoder “in England or Wales”;

(b)daw’r ddarpariaeth bresennol yn is-adran (1);

(c)ar ôl yr is-adran honno mewnosoder—

(2)In subsection (1)—

(a)the reference to a building which was listed includes a building in Wales which was included in the list maintained under section 76 of the Historic Environment (Wales) Act 2023;

(b)in relation to such a building—

(i)the reference to section 50 of this Act is to be read as a reference to section 140 of that Act;

(ii)the reference to listed building consent is a reference to consent under section 89 of that Act.

Gwybodaeth Cychwyn

I35Atod. 13 para. 127 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

128LL+CYn adran 52(1)—

(a)yn y geiriau o flaen paragraff (a)—

(i)yn lle “, county borough,” rhodder “in England,”;

(ii)ar ôl “joint planning board for an area” mewnosoder “in England”;

(b)ym mharagraff (a), ar ôl “building” mewnosoder “situated wholly or mainly in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I36Atod. 13 para. 128 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

129LL+CYn adran 53(3), hepgorer “if they relate to property situated in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I37Atod. 13 para. 129 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

130LL+CYn adran 54—

(a)yn is-adran (2)—

(i)ym mharagraff (a), hepgorer “if the building is in England”;

(ii)hepgorer paragraff (b);

(b)yn is-adran (4), hepgorer “, in the case of a building in England,”;

(c)hepgorer is-adran (4A);

(d)hepgorer is-adran (5A);

(e)yn is-adran (6), hepgorer “or (5A)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I38Atod. 13 para. 130 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

131LL+CYn adran 55, hepgorer is-adrannau (5A) i (5G).

Gwybodaeth Cychwyn

I39Atod. 13 para. 131 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

132LL+CYn adran 57(7)—

(a)ym mharagraff (a), yn lle “, county borough,” rhodder “in England,”;

(b)ym mharagraff (b), ar ôl “principal Act” mewnosoder “for an area in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I40Atod. 13 para. 132 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

133LL+CYn adran 60(2), hepgorer “, 3A”.

Gwybodaeth Cychwyn

I41Atod. 13 para. 133 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

134LL+CYn adran 61(2), yn lle “sections 2B, 3, 3A,” rhodder “sections 3,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I42Atod. 13 para. 134 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

135LL+CYn adran 62(2), hepgorer paragraff (za).

Gwybodaeth Cychwyn

I43Atod. 13 para. 135 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

136LL+CYn adran 66, ar ôl is-adran (4) mewnosoder—

(5)In this section, “listed building includes a listed building (within the meaning given by section 76 of the Historic Environment (Wales) Act 2023) situated in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I44Atod. 13 para. 136 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

137LL+CYn adran 70—

(a)yn is-adran (5)(b), hepgorer “it affects an area in England and”;

(b)yn is-adran (6)(b), hepgorer “if it affects an area in England,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I45Atod. 13 para. 137 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

138LL+CYn adran 74—

(a)hepgorer is-adrannau (1), (1A) a (2);

(b)yn is-adran (2A), hepgorer “in England”;

(c)hepgorer is-adrannau (3) a (4).

Gwybodaeth Cychwyn

I46Atod. 13 para. 138 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

139LL+CYn adran 75—

(a)hepgorer is-adran (6);

(b)hepgorer is-adran (10);

(c)yn is-adran (11), hepgorer “under section 9 or 43 or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I47Atod. 13 para. 139 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

140LL+CYn adran 76(2), hepgorer “in respect of a building in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I48Atod. 13 para. 140 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

141LL+CYn adran 77—

(a)yn is-adran (1), hepgorer “situated in England”;

(b)hepgorer is-adran (2);

(c)yn is-adran (3), hepgorer “or (2)”;

(d)yn is-adran (4), hepgorer “or, as the case may be, the Secretary of State”;

(e)hepgorer is-adran (6).

Gwybodaeth Cychwyn

I49Atod. 13 para. 141 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

142LL+CYn adran 79—

(a)yn is-adran (1), hepgorer “, or the Secretary of State and one or more local authorities in Wales,”;

(b)yn is-adran (3), hepgorer paragraff (aa).

Gwybodaeth Cychwyn

I50Atod. 13 para. 142 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

143LL+CYn adran 80—

(a)yn is-adran (1)(b), hepgorer “in England”;

(b)hepgorer is-adran (2);

(c)yn is-adran (3), hepgorer “or, as the case may be, the Secretary of State” yn y ddau le;

(d)yn is-adran (5), hepgorer “or the Secretary of State”.

Gwybodaeth Cychwyn

I51Atod. 13 para. 143 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

144LL+CYn adran 81, ar ôl ““local planning authority”” mewnosoder “means a local planning authority for an area in England and”.

Gwybodaeth Cychwyn

I52Atod. 13 para. 144 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

145LL+CYn adran 82—

(a)yn is-adran (1)—

(i)hepgorer “, (2)”;

(ii)hepgorer “to 2D,”;

(b)yn is-adran (3)—

(i)hepgorer “2B, 2C,”;

(ii)hepgorer “28B,”;

(iii)hepgorer “, 1A”.

Gwybodaeth Cychwyn

I53Atod. 13 para. 145 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

146LL+CYn adran 82A(2), hepgorer paragraff (fa).

Gwybodaeth Cychwyn

I54Atod. 13 para. 146 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

147LL+CYn adran 86(2)—

(a)ym mharagraff (a), hepgorer “if the property is situated in England, then”;

(b)ym mharagraff (b), hepgorer “in any case,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I55Atod. 13 para. 147 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

148LL+CYn adran 88—

(a)hepgorer is-adran (3A);

(b)yn is-adran (4), yn lle “, 28B, 29 or 44D” rhodder “or 29”.

Gwybodaeth Cychwyn

I56Atod. 13 para. 148 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

149LL+CYn adran 88B, hepgorer is-adran (1A).

Gwybodaeth Cychwyn

I57Atod. 13 para. 149 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

150LL+CYn adran 88D—

(a)yn y pennawd, hepgorer “: England”;

(b)yn is-adran (7), ym mharagraffau (a), (b) ac (c), hepgorer “in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I58Atod. 13 para. 150 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

151LL+CHepgorer adran 88E.

Gwybodaeth Cychwyn

I59Atod. 13 para. 151 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

152LL+CYn adran 89—

(a)yn is-adran (1)—

(i)hepgorer y cofnod ar gyfer adrannau 319ZA i 319ZD;

(ii)yn y cofnod ar gyfer adran 322, hepgorer “: England”;

(iii)hepgorer y cofnod ar gyfer adran 322C;

(iv)yn y cofnod ar gyfer adran 323, hepgorer “: England”;

(v)hepgorer y cofnod ar gyfer adran 323A;

(b)yn is-adran (1A), hepgorer “In the case of a building situated in England,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I60Atod. 13 para. 152 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

153LL+CYn adran 90(5), ar ôl “council of a county” mewnosoder “in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I61Atod. 13 para. 153 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

154LL+CYn adran 91—

(a)yn is-adran (1)—

(i)yn y diffiniad o “building preservation notice”, yn lle “sections 3(1) and 3A(1)” rhodder “section 3(1);

(ii)hepgorer y diffiniad o “interim protection”;

(b)yn is-adran (2), yn y geiriau ar ôl y rhestr o ymadroddion, hepgorer “, 26L or 26M”.

Gwybodaeth Cychwyn

I62Atod. 13 para. 154 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

155LL+CYn adran 93—

(a)yn is-adran (1), hepgorer “in relation to England and the Welsh Ministers may make regulations under this Act in relation to Wales”;

(b)yn is-adran (3)—

(i)hepgorer “, other than regulations under section 2A, 26M or 56A,”;

(ii)hepgorer “(in the case of regulations made by the Secretary of State) or the National Assembly for Wales (in the case of regulations made by the Welsh Ministers)”;

(c)hepgorer is-adran (3A);

(d)yn is-adran (4)—

(i)hepgorer “55(5B),”;

(ii)hepgorer “, 88E”;

(e)yn is-adran (5)—

(i)hepgorer “55(5B),”;

(ii)hepgorer “(in the case of an order made by the Secretary of State) or the National Assembly for Wales (in the case of an order made by the Welsh Ministers)”;

(f)yn is-adran (6), hepgorer “or (as the case may be) the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I63Atod. 13 para. 155 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

156LL+CYn Atodlen 1, ym mharagraff 2—

(a)yn is-baragraff (3), hepgorer “situated in England”;

(b)hepgorer is-baragraff (4).

Gwybodaeth Cychwyn

I64Atod. 13 para. 156 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

157LL+CHepgorer Atodlenni 1A ac 1B.

Gwybodaeth Cychwyn

I65Atod. 13 para. 157 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

158LL+CYn Atodlen 2—

(a)ym mharagraff 1—

(i)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder “or”;

(ii)hepgorer is-baragraffau (c) a (d);

(b)ym mharagraff 2, yn lle “, 43 or 44C” rhodder “or 43”;

(c)hepgorer paragraff 5.

Gwybodaeth Cychwyn

I66Atod. 13 para. 158 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

159LL+CYn Atodlen 3—

(a)ym mharagraff 2—

(i)hepgorer is-baragraff (4B);

(ii)hepgorer is-baragraff (10);

(b)ym mharagraff 3—

(i)hepgorer is-baragraffau (4C) a (4D);

(ii)yn is-baragraff (5), hepgorer “or (4D)”;

(c)ym mharagraff 6—

(i)hepgorer is-baragraff (1B);

(ii)yn is-baragraff (2)(a), hepgorer “or this paragraph”;

(iii)yn is-baragraff (4), hepgorer “in England”;

(iv)hepgorer is-baragraff (4A);

(v)yn is-baragraff (5), yn lle “inquiry held by virtue of this paragraph” rhodder “such inquiry”;

(vi)yn is-baragraff (8), hepgorer “in England”;

(d)ym mharagraff 7, hepgorer is-baragraff (3);

(e)hepgorer paragraff 8 a’r pennawd italig o’i flaen.

Gwybodaeth Cychwyn

I67Atod. 13 para. 159 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

160LL+CYn Atodlen 4—

(a)ym mharagraff 1—

(i)ar ddechrau is-baragraff (1), hepgorer “(1)”;

(ii)hepgorer is-baragraff (2);

(b)ym mharagraff 7(1)—

(i)hepgorer “3A,”;

(ii)hepgorer “44D,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I68Atod. 13 para. 160 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 212(2)

Back to top

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open the Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open the Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

The Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.

Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

Explanatory Notes

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of Senedd Cymru.

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources