- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As enacted) - English
- Original (As enacted) - Welsh
This is the original version (as it was originally enacted).
(1)Mae’r Rhan hon yn diwygio Deddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad 1981 (p. 69).
(2)Gwneir hyn—
(a)i wahardd y defnydd (gan gynnwys defnydd trwyddedig) o fagl neu unrhyw atalydd cebl arall at y diben o ladd neu drapio anifail gwyllt, a’r defnydd o fagl neu unrhyw atalydd cebl arall mewn unrhyw fodd arall sy’n debygol o anafu anifail gwyllt,
(b)i wahardd y defnydd o drap glud at y diben o ladd neu gymryd anifail, a defnyddio trap glud mewn unrhyw fodd arall a fyddai’n debygol o ddal anifail, ac
(c)i addasu’r gwaharddiad ar ddefnyddio trapiau, unrhyw ddyfais drydanol i ladd neu stynio, neu unrhyw sylwedd gwenwynig, sylwedd a wenwynwyd neu sylwedd llesgáu, fel ei fod yn gymwys pan fo eu defnydd yn debygol o niweidio anifail gwyllt.
Yn adran 11 o Ddeddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad 1981 (p. 69) (gwahardd dulliau penodol o ladd neu gymryd anifeiliaid gwyllt), yn is-adran (1)—
(a)ar ôl paragraff (b) mewnosoder—
“(ba)sets in position in Wales any snare, or other cable restraint, which is of such a nature and so placed as to be likely to cause bodily injury to any wild animal coming into contact with it;
(bb)uses in Wales for the purpose of killing or taking any wild animal any snare, or other cable restraint, whether or not of such a nature or so placed as aforesaid;
(bc)sets in position in Wales any glue trap which is of such a nature and so placed as to be likely to catch any animal coming into contact with it;
(bd)uses in Wales for the purpose of killing or taking any animal any glue trap, whether or not of such a nature or so placed as aforesaid;”;
(b)ar ôl is-adran (7) mewnosoder—
“(7ZA)For the purposes of paragraphs (bc) and (bd) of subsection (1), “animal means a vertebrate (other than a human).”
Yn adran 11 o Ddeddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad 1981 (p. 69) (gwahardd dulliau penodol o ladd neu gymryd anifeiliaid gwyllt), yn is-adran (2)—
(a)ym mharagraff (b)—
(i)yn is-baragraff (i), hepgorer “and Wales”;
(ii)yn is-baragraff (ii), ar ôl “in Scotland” mewnosoder “or Wales”;
(b)ym mharagraff (c)—
(i)yn is-baragraff (i), hepgorer “and Wales”;
(ii)yn is-baragraff (ii), ar ôl “in Scotland” mewnosoder “or Wales”.
(1)Mae Deddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad 1981 (p. 69) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn adran 11 (gwahardd dulliau penodol o ladd neu gymryd anifeiliaid gwyllt), yn is-adran (1)—
(a)ym mharagraff (a), ar ôl “sets in position” mewnosoder “otherwise than in Wales”;
(b)ym mharagraff (b), ar ôl “uses” mewnosoder “otherwise than in Wales”;
(c)ar ôl paragraff newydd (bd) (a fewnosodir gan adran 46), mewnosoder—
“(be)uses in Wales for the purpose of killing or taking any wild animal any bow or cross-bow or any explosive other than ammunition for a firearm;”.
(3)Yn yr adran honno, yn is-adran (2)—
(a)ym mharagraff (a)—
(i)ar ôl “uses” mewnosoder “, otherwise than in Wales,”;
(ii)ar ôl “snare” mewnosoder “, or in Wales, any trap other than a glue trap,”;
(b)ym mharagraff (b)—
(i)ar ôl “sets in position” mewnosoder “, otherwise than in Wales,”;
(ii)ar ôl “snare” mewnosoder “, or in Wales, any trap other than a glue trap,”.
(4)Yn yr adran honno, yn is-adran (3)(a), o flaen “any snare” mewnosoder “otherwise than in Wales,”.
(5)Yn yr adran honno, yn is-adran (5), ar ôl “(1)(b)” mewnosoder “(ba), (bb)”.
(6)Yn adran 16 (pŵer i roi trwyddedau), yn is-adran (3), ar ôl “11(1)” mewnosoder “(a), (b), (be), (c) and (d),”.
(7)Yn yr adran honno, yn is-adran (3ZA)—
(a)ar ôl “use” mewnosoder “, otherwise than in Wales,”;
(b)ar ôl “snare” mewnosoder “, or, in Wales, of a trap other than a glue trap,”.
(8)Yn yr adran honno, yn is-adran (3ZG)(b), yn lle “where it is used in Wales” rhodder “where it is a trap other than a glue trap, and it is used in Wales”.
(9)Yn yr adran honno, yn is-adran (3ZI)(b), yn lle “or snares” rhodder “(other than glue traps”).
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: