- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As enacted) - English
- Original (As enacted) - Welsh
Mae'r fersiwn hon o'r hwn (hon) part yn cynnwys darpariaethau sy'n rhagolygol.
Defnyddir y term darpariaeth i ddisgrifio elfen ddiffiniadwy mewn darn o ddeddfwriaeth sy'n cael effaith ddeddfwriaethol – megis Rhan, Pennod neu adran. Mae fersiwn o ddarpariaeth yn rhagolygol naill ai:
Gall Gorchmynion Cychwyn a restrir yn y blwch 'Newidiadau i Ddeddfwriaeth' fel rhai sydd heb eu gwneud eto ddod â'r fersiwn ragolygol hon i rym.
Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Deddf yr Amgylchedd (Ansawdd Aer a Seinweddau) (Cymru) 2024, RHAN 1.
Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.
(1)Caiff Gweinidogion Cymru drwy reoliadau osod targedau hirdymor mewn cysylltiad ag unrhyw fater sy’n ymwneud ag ansawdd aer yng Nghymru.
(2)Rhaid i Weinidogion Cymru arfer y pŵer yn is-adran (1) er mwyn gosod targed hirdymor mewn cysylltiad ag un o’r llygryddion a ganlyn—
(a)amonia;
(b)PM10;
(c)osôn ar lefel y ddaear;
(d)nitrogen deuocsid;
(e)carbon monocsid;
(f)sylffwr deuocsid.
(3)Rhaid i darged a osodir o dan yr adran hon—
(a)pennu safon i’w chyflawni, y mae rhaid gallu ei mesur yn wrthrychol, a
(b)pennu dyddiad erbyn pryd y mae’r safon i’w chyflawni.
(4)Caiff rheoliadau o dan yr adran hon wneud darpariaeth ynghylch sut y mae mesur y mater y gosodir targed mewn cysylltiad ag ef.
(5)Rhaid i reoliadau o dan yr adran hon sy’n gosod y targed sy’n ofynnol o dan is-adran (2) bennu bod y targed wedi ei osod i gydymffurfio â’r is-adran honno.
(6)Mae targed yn “targed hirdymor” os yw’r dyddiad penodedig o leiaf 10 mlynedd ar ôl y dyddiad y gosodir y targed arno.
(7)Mae targed o dan yr adran hon wedi ei osod pan ddaw’r rheoliadau sy’n ei osod i rym.
(8)Yn y Bennod hon—
(a)ystyr “PM10” yw deunydd gronynnol sydd â diamedr aerodynamig nad yw’n fwy na 10 o ficrometrau;
(b)ystyr y “safon benodedig” a’r “dyddiad penodedig”, mewn perthynas â tharged a osodir o dan yr adran hon, yw’r safon a’r dyddiad a bennir o dan is-adran (3).
Gwybodaeth Cychwyn
I1A. 1 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(a)
(1)Rhaid i Weinidogion Cymru drwy reoliadau osod o leiaf un targed (“targed ansawdd aer PM2.5”) mewn cysylltiad â’r lefel gymedrig flynyddol o PM2.5 mewn aer amgylchynol yng Nghymru.
(2)Caiff targed ansawdd aer PM2.5 fod yn darged hirdymor ond nid oes angen iddo fod felly.
(3)Yn yr adran hon, ystyr PM2.5 yw deunydd gronynnol sydd â diamedr aerodynamig nad yw’n fwy na 2.5 o ficrometrau.
(4)Rhaid i Weinidogion Cymru sicrhau bod “aer amgylchynol” wedi ei ddiffinio at ddibenion pob targed ansawdd aer PM2.5 (a chaiff rheoliadau o dan yr adran hon wneud darpariaeth wahanol ar gyfer targedau gwahanol at ddibenion yr is-adran hon).
(5)Mae adran 1(3) i(4) a (6) i (8) yn gymwys i dargedau ansawdd aer PM2.5 ac i reoliadau o dan yr adran hon fel y mae’n gymwys i dargedau a osodir o dan adran 1 ac i reoliadau o dan yr adran honno.
(6)Yn y Bennod hon, ystyr “targed ansawdd aer PM2.5” yw targed a osodir o dan yr adran hon.
Gwybodaeth Cychwyn
I2A. 2 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(a)
(1)Cyn gwneud rheoliadau o dan adran 1 neu 2, rhaid i Weinidogion Cymru—
(a)ceisio cyngor gan bersonau y maent yn ystyried eu bod yn annibynnol ac yn meddu ar arbenigedd perthnasol, a
(b)rhoi sylw i wybodaeth wyddonol ynghylch llygredd aer.
(2)Cyn gwneud rheoliadau o dan adran 1 neu 2 sy’n gosod neu’n diwygio targed mewn cysylltiad â llygrydd penodol, rhaid i Weinidogion Cymru roi sylw i unrhyw ganllawiau ar gyfer y llygrydd hwnnw a gyhoeddwyd gan Sefydliad Iechyd y Byd yn ei ganllawiau ansawdd aer byd-eang diweddaraf.
(3)Cyn gwneud rheoliadau o dan adran 1 neu 2 sy’n gosod neu’n diwygio targed, rhaid i Weinidogion Cymru fod wedi eu bodloni y gellir cyflawni’r targed neu’r targed diwygiedig.
(4)Ni chaiff Gweinidogion Cymru wneud rheoliadau o dan adran 1 neu 2 sy’n dirymu neu’n gostwng targed (y “targed presennol”) onid ydynt wedi eu bodloni—
(a)na fyddai cyflawni’r targed presennol o unrhyw fudd sylweddol o gymharu â pheidio â chyflawni’r targed neu gyflawni targed is, neu
(b)yn sgil newidiadau mewn amgylchiadau ers gosod y targed presennol neu ei ddiwygio ddiwethaf, y byddai costau amgylcheddol, costau cymdeithasol, costau economaidd neu gostau eraill cyflawni’r targed yn anghymesur â’r buddion.
(5)Cyn gwneud rheoliadau o dan adran 1 neu 2 sy’n dirymu neu’n gostwng targed, rhaid i Weinidogion Cymru osod gerbron Senedd Cymru, a chyhoeddi, ddatganiad sy’n esbonio pam y mae Gweinidogion Cymru wedi eu bodloni fel y’i crybwyllir yn is-adran (4).
(6)Mae rheoliadau yn gostwng targed os ydynt, i unrhyw raddau—
(a)yn gosod safon is yn lle’r safon benodedig, neu
(b)yn pennu dyddiad diweddarach yn lle’r dyddiad penodedig.
(7)Ni chaiff rheoliadau o dan adran 1 ddirymu’r targed ansawdd aer sydd wedi ei osod i gydymffurfio ag is-adran (2) o’r adran honno (ond cânt ei ddiwygio yn unol â’r adran hon).
(8)Ni chaiff rheoliadau o dan adran 2 ddirymu targed ansawdd aer PM2.5 (ond cânt ei ddiwygio yn unol â’r adran hon).
(9)At ddibenion y Bennod hon, mae targed wedi ei gyflawni os yw’r safon benodedig wedi ei chyrraedd erbyn y dyddiad penodedig.
(10)Rhaid i Weinidogion Cymru osod drafft o offeryn statudol sy’n cynnwys y rheoliadau sy’n ofynnol gan adran 1(2) gerbron Senedd Cymru cyn diwedd y cyfnod o 6 mlynedd sy’n dechrau â’r dyddiad y caiff y Ddeddf hon y Cydsyniad Brenhinol.
(11)Rhaid i Weinidogion Cymru osod drafft o offeryn statudol sy’n cynnwys rheoliadau sy’n gosod targed ansawdd aer PM2.5 gerbron Senedd Cymru cyn diwedd y cyfnod o 3 blynedd sy’n dechrau â’r dyddiad y caiff y Ddeddf hon y Cydsyniad Brenhinol.
Gwybodaeth Cychwyn
I3A. 3 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(a)
(1)Rhaid i Weinidogion Cymru sicrhau—
(a)bod targedau a osodir o dan adran 1 yn cael eu cyflawni, a
(b)bod targedau ansawdd aer PM2.5 yn cael eu cyflawni.
(2)Nid oes dim yn y Bennod hon, heblaw am adran 8, yn cyfyngu ar bŵer Gweinidogion Cymru o dan adran 87 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (pŵer i wneud rheoliadau mewn perthynas ag asesu neu reoli ansawdd aer).
Gwybodaeth Cychwyn
I4A. 4 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(a)
(1)Rhaid i reoliadau o dan adran 1 neu 2 bennu dyddiad adrodd ar gyfer unrhyw darged a osodir o dan yr adran honno.
(2)Rhaid i Weinidogion Cymru, ar y dyddiad adrodd neu cyn hynny, osod gerbron Senedd Cymru, a chyhoeddi, ddatganiad sy’n cynnwys yr wybodaeth ofynnol ynghylch y targed.
(3)Yr wybodaeth ofynnol ynghylch targed yw (fel sy’n briodol)—
(a)bod y targed wedi ei gyflawni,
(b)nad yw’r targed wedi ei gyflawni, neu
(c)nad yw Gweinidogion Cymru ar hyn o bryd yn gallu canfod pa un a yw’r targed wedi ei gyflawni, y rhesymau dros hynny a’r camau y mae Gweinidogion Cymru yn bwriadu eu cymryd er mwyn canfod pa un a yw’r targed wedi ei gyflawni.
(4)Pan fo Gweinidogion Cymru yn gwneud datganiad nad yw targed wedi ei gyflawni, rhaid i Weinidogion Cymru, cyn diwedd y cyfnod o 12 mis sy’n dechrau â’r dyddiad y gosodir y datganiad, osod gerbron Senedd Cymru, a chyhoeddi, adroddiad.
(5)Rhaid i’r adroddiad—
(a)esbonio pam nad yw’r targed wedi ei gyflawni, a
(b)nodi’r camau y mae Gweinidogion Cymru wedi eu cymryd, neu’r camau y maent yn bwriadu eu cymryd, i sicrhau y cyflawnir y safon benodedig cyn gynted ag y bo’n rhesymol ymarferol.
(6)Pan fo Gweinidogion Cymru yn gwneud datganiad nad ydynt ar hyn o bryd yn gallu canfod pa un a yw targed wedi ei gyflawni, rhaid i Weinidogion Cymru, cyn diwedd y cyfnod o 6 mis sy’n dechrau â’r dyddiad y gosodir y datganiad, osod gerbron Senedd Cymru, a chyhoeddi, ddatganiad pellach sy’n cynnwys yr wybodaeth ofynnol.
(7)Mae is-adrannau (3) i (6) yn gymwys i ddatganiadau pellach o dan is-adran (6) fel y maent yn gymwys i ddatganiad o dan is-adran (2).
Gwybodaeth Cychwyn
I5A. 5 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(a)
(1)Rhaid i Weinidogion Cymru adolygu targedau o dan adrannau 1 a 2 yn unol â’r adran hon.
(2)Wrth gynnal adolygiad, rhaid i Weinidogion Cymru—
(a)ceisio cyngor gan bersonau y maent yn ystyried eu bod yn annibynnol ac yn meddu ar arbenigedd perthnasol, a
(b)rhoi sylw i wybodaeth wyddonol ynghylch llygredd aer.
(3)Os yw targed o dan adran 1 neu 2 mewn cysylltiad â llygrydd y mae canllawiau wedi eu cyhoeddi ar ei gyfer gan Sefydliad Iechyd y Byd yn ei ganllawiau ansawdd aer byd-eang diweddaraf, rhaid i Weinidogion Cymru, wrth gynnal adolygiad o’r targed, roi sylw i’r canllawiau mewn cysylltiad â’r llygrydd hwnnw.
(4)Ar ôl cynnal adolygiad, rhaid i Weinidogion Cymru osod gerbron Senedd Cymru, a chyhoeddi, ddatganiad ynghylch y camau, os oes rhai, y maent yn bwriadu eu cymryd o dan adran 1 neu 2 mewn perthynas â phob targed o ganlyniad i’r adolygiad.
(5)Pan fo datganiad yn darparu nad yw Gweinidogion Cymru yn bwriadu cymryd unrhyw gamau o dan adrannau 1 neu 2 mewn perthynas â tharged, rhaid i’r datganiad gynnwys y rhesymau dros y penderfyniad hwnnw.
(6)Rhaid cwblhau’r adolygiad cyntaf cyn diwedd y cyfnod o 5 mlynedd sy’n dechrau â’r diwrnod y gosodir y targed cyntaf (pa un ai o dan adran 1 neu 2).
(7)Rhaid cwblhau adolygiadau dilynol cyn diwedd y cyfnod o 5 mlynedd sy’n dechrau â’r diwrnod y cwblhawyd yr adolygiad blaenorol.
(8)Mae adolygiad wedi ei gwblhau pan fo Gweinidogion Cymru wedi gosod y datganiad gerbron Senedd Cymru a’i gyhoeddi.
Gwybodaeth Cychwyn
I6A. 6 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(a)
Rhagolygol
(1)Rhaid i Weinidogion Cymru drefnu cael gafael ar ddata ynghylch ansawdd aer yng Nghymru y maent yn ystyried eu bod yn briodol i fonitro hynt cyflawni unrhyw dargedau a osodir o dan adran 1 neu 2.
(2)Rhaid i Weinidogion Cymru gyhoeddi unrhyw ddata a geir o dan is-adran (1) cyn gynted ag y bo’n rhesymol ymarferol.
Gwybodaeth Cychwyn
I7A. 7 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 30(3)
(1)Mae’r adran hon yn gymwys mewn perthynas â safon benodedig ar gyfer targed a bennir o dan adran 1 neu 2 pan fo—
(a)y dyddiad penodedig ar gyfer y targed wedi ei gyrraedd, a
(b)y safon benodedig ar gyfer y targed wedi ei chyflawni (boed erbyn y dyddiad penodedig neu erbyn dyddiad diweddarach).
(2)Rhaid i Weinidogion Cymru, wrth arfer eu pwerau o dan adran 87(1) o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), sicrhau—
(a)bod Gweinidogion Cymru o dan ddyletswydd i gynnal y safon honno, a
(b)bod gofynion adrodd ar waith mewn perthynas â chyflawni’r ddyletswydd honno.
(3)Caiff Gweinidogion Cymru arfer eu pwerau o dan adran 87(1) o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 i ddisodli’r safon a grybwyllir yn is-adran (2)(a) â safon is, neu i ddirymu’r safon, ond dim ond os ydynt wedi eu bodloni—
(a)na fyddai cyrraedd y safon o unrhyw fudd sylweddol o gymharu â pheidio â chyrraedd y safon neu gyrraedd safon is, neu
(b)yn sgil newidiadau mewn amgylchiadau ers i’r safon benodedig gael ei gosod neu ers iddi gael ei gostwng ddiwethaf, y byddai costau amgylcheddol, costau cymdeithasol, costau economaidd neu gostau eraill ei chyrraedd yn anghymesur â’r buddion.
(4)Cyn gwneud rheoliadau o dan adran 87(1) o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 at unrhyw ddiben a grybwyllir yn is-adran (3), rhaid i Weinidogion Cymru (yn ogystal â chydymffurfio ag adran 87(7B) o’r Ddeddf honno)—
(a)ceisio cyngor oddi wrth bersonau y maent yn ystyried eu bod yn annibynnol ac yn meddu ar arbenigedd perthnasol,
(b)rhoi sylw i wybodaeth wyddonol ynghylch llygredd aer,
(c)rhoi sylw i unrhyw ganllawiau mewn cysylltiad â’r llygrydd y mae’r safon yn gymwys iddo a gyhoeddwyd gan Sefydliad Iechyd y Byd yn ei ganllawiau ansawdd aer byd-eang diweddaraf, a
(d)gosod gerbron Senedd Cymru, a chyhoeddi, ddatganiad sy’n esbonio pam y mae Gweinidogion Cymru wedi eu bodloni fel y’i crybwyllir yn is-adran (3).
Gwybodaeth Cychwyn
I8A. 8 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(b)
(1)Rhaid i Weinidogion Cymru, cyn gynted ag y bo’n ymarferol ar ôl diwedd pob cyfnod adrodd, osod gerbron Senedd Cymru a chyhoeddi adroddiad ar yr ystyriaeth y maent wedi ei rhoi yn ystod y cyfnod hwnnw i osod targedau hirdymor o dan adran 1.
(2)Rhaid i’r adroddiad, yn benodol, ymdrin â’r ystyriaeth a roddwyd yn ystod y cyfnod adrodd i osod targedau mewn perthynas â’r llygryddion a ganlyn—
(a)amonia;
(b)PM10;
(c)osôn ar lefel y ddaear;
(d)nitrogen deuocsid;
(e)carbon monocsid;
(f)sylffwr deuocsid.
(3)Ond os yw rheoliadau wedi eu gwneud o dan adran 1 sy’n gosod targed mewn perthynas â llygrydd a grybwyllir yn is-adran (2), nid yw’r gofyniad yn yr is-adran honno bellach yn gymwys mewn perthynas â’r llygrydd hwnnw.
(4)Yn yr adran hon, ystyr “cyfnod adrodd” yw—
(a)y cyfnod o 2 flynedd sy’n dechrau â’r diwrnod y mae adran 1 yn dod i rym, a
(b)pob cyfnod dilynol o 12 mis.
Gwybodaeth Cychwyn
I9A. 9 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(c)
Rhaid i Weinidogion Cymru gymryd camau i hybu ymwybyddiaeth yng Nghymru o—
(a)y risgiau i iechyd pobl a’r amgylchedd naturiol a achosir gan lygredd aer, a
(b)ffyrdd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno.
Gwybodaeth Cychwyn
I10A. 10 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(d)
Rhagolygol
Ar ôl adran 10 o Ddeddf Teithio Llesol (Cymru) 2013 (dccc 7) (dyletswydd i arfer swyddogaethau o dan y Ddeddf i hyrwyddo teithio llesol) mewnosoder—
(1)Rhaid i Weinidogion Cymru gymryd camau i hyrwyddo teithio llesol fel ffordd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno yng Nghymru.
(2)Rhaid i Weinidogion Cymru gyhoeddi datganiad ynghylch y camau y maent yn cynnig eu cymryd o ran cyflawni eu dyletswydd o dan is-adran (1).
(3)Rhaid i Weinidogion Cymru—
(a)cyhoeddi’r datganiad cyn gynted â phosibl ar ôl i’r adran hon ddod i rym, a
(b)parhau i adolygu’r datganiad.
(4)Caiff Gweinidogion Cymru ddiwygio’r datganiad ar unrhyw adeg, ac os ydynt yn gwneud hynny rhaid iddynt gyhoeddi’r datganiad ar ei ffurf ddiwygiedig.
(5)Rhaid i Weinidogion Cymru gyhoeddi adroddiad cyn gynted ag y bo’n rhesymol ymarferol ar ôl diwedd pob cyfnod adrodd sy’n pennu pa gamau y maent wedi eu cymryd yn ystod y cyfnod hwnnw o ran cyflawni eu dyletswydd o dan is-adran (1).
(6)Yn is-adran (5), ystyr “cyfnod adrodd” yw—
(a)y cyfnod o 3 blynedd sy’n dechrau â’r diwrnod y mae’r adran hon yn dod i rym, a
(b)pob cyfnod dilynol o 3 blynedd.
(7)Nid yw is-adran (5) yn atal Gweinidogion Cymru rhag cyhoeddi adroddiadau ychwanegol sy’n pennu’r camau y maent wedi eu cymryd o ran cyflawni eu dyletswydd o dan is-adran (1).
(1)Rhaid i awdurdodau lleol gymryd camau i hyrwyddo teithio llesol fel ffordd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno yn eu hardaloedd.
(2)Pan fo awdurdod lleol yn cyflwyno map rhwydwaith integredig i Weinidogion Cymru i’w gymeradwyo o dan adran 4(9)(c), rhaid iddo hefyd gyhoeddi adroddiad sy’n pennu pa gamau y mae wedi eu cymryd o ran cyflawni ei ddyletswydd o dan is-adran (1) yn ystod—
(a)yn achos yr adroddiad cyntaf sy’n ofynnol gan yr is-adran hon, y cyfnod sy’n dechrau pan fydd is-adran (1) yn dod i rym ac sy’n dod i ben pan gyflwynir y map, a
(b)yn achos pob adroddiad dilynol, y cyfnod ers iddo gyhoeddi adroddiad o dan yr is-adran hon ddiwethaf.
(3)Caiff Gweinidogion Cymru drwy reoliadau a wneir drwy offeryn statudol—
(a)gosod dyletswydd ar unrhyw awdurdod cyhoeddus a bennir yn y rheoliadau i gymryd camau i hyrwyddo teithio llesol fel ffordd o leihau llygredd aer neu gyfyngu arno, a
(b)ei gwneud yn ofynnol i’r awdurdod gyhoeddi adroddiadau, mewn cysylltiad â chyfnodau a bennir yn y rheoliadau, ynghylch y camau y mae wedi eu cymryd o ran cyflawni ei ddyletswydd.
(4)Ni chaiff rheoliadau o dan is-adran (3) ond pennu awdurdod cyhoeddus os yw’r awdurdod yn awdurdod Cymreig datganoledig o fewn yr ystyr a roddir i “devolved Welsh authority” yn adran 157A(1)(a) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006 (p. 32).
(5)Cyn pennu awdurdod cyhoeddus mewn rheoliadau o dan is-adran (3), rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori â’r awdurdod ynghylch y cynnig.
(6)Mae’r pŵer i wneud rheoliadau o dan is-adran (3) yn cynnwys pŵer i wneud darpariaeth drosiannol neu ddarpariaeth arbed.
(7)Ni chaniateir gwneud offeryn statudol sy’n cynnwys rheoliadau a wneir o dan is-adran (3) oni bai bod drafft o’r offeryn wedi ei osod gerbron Senedd Cymru ac wedi ei gymeradwyo ganddi drwy benderfyniad.
(1)Rhaid i Weinidogion Cymru roi canllawiau i awdurdodau lleol ynghylch cyflawni dyletswyddau’r awdurdodau o dan adran 10B.
(2)Rhaid i Weinidogion Cymru roi canllawiau hefyd i unrhyw awdurdod cyhoeddus a bennir mewn rheoliadau a wneir o dan adran 10B(3) ynghylch cyflawni dyletswyddau’r awdurdod o dan y rheoliadau.
(3)Cyn rhoi neu ddiwygio canllawiau o dan yr adran hon, rhaid i Weinidogion Cymru ymgynghori ag—
(a)yr awdurdod neu’r awdurdodau y mae’r canllawiau yn ymwneud ag ef neu â hwy, a
(b)unrhyw bersonau eraill y mae Gweinidogion Cymru yn ystyried eu bod yn briodol.
(4)Rhaid i awdurdod y rhoddir canllawiau iddo o dan yr adran hon roi sylw iddynt wrth gyflawni ei ddyletswyddau o dan adran 10B neu, yn ôl y digwydd, reoliadau a wneir o dan yr adran honno.”
Gwybodaeth Cychwyn
I11A. 11 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 30(3)
(1)Yn adran 80 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (strategaeth ansawdd aer genedlaethol), ar ôl is-adran (7) mewnosoder—
“(8)The Welsh Ministers may by regulations amend this section for the purpose of changing the period within which they must review the strategy.”
(2)Yn adran 87 o’r Ddeddf honno (rheoliadau at ddibenion Rhan 4), ar ôl is-adran (9) mewnosoder—
“(9A)A statutory instrument containing regulations under section 80(8) may not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by resolution of, Senedd Cymru.”
Gwybodaeth Cychwyn
I12A. 12 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(d)
Ar ôl adran 80(8) o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (fel y’i mewnosodir gan adran 12) mewnosoder—
“(9)Subsections (6) and (7) do not apply in relation to the Welsh Ministers.
(10)In reviewing the strategy, the Welsh Ministers must consult—
(a)the Natural Resources Body for Wales;
(b)every local authority in Wales;
(c)every Local Health Board established under section 11 of the National Health Service (Wales) Act 2006;
(d)every National Health Service trust established under section 18 of the National Health Service (Wales) Act 2006;
(e)every public services board (within the meaning of Part 4 of the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015;
(f)the Future Generations Commissioner for Wales;
(g)Transport for Wales; and
(h)the public.”
Gwybodaeth Cychwyn
I13A. 13 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(d)
(1)Ar ôl adran 81A o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) mewnosoder—
(1)The following persons must have regard to the policies published by the Welsh Ministers in the strategy when exercising any function of a public nature that could affect the quality of air in Wales—
(a)local authorities in Wales;
(b)relevant Welsh public authorities.
(2)In this Part, “relevant Welsh public authority” means a person designated in accordance with subsection (3) as a relevant Welsh public authority.
(3)The Welsh Ministers may by regulations designate a person as a relevant Welsh public authority if (and only if) that person is a “devolved Welsh authority” within the meaning of section 157A(1)(a) of the Government of Wales Act 2006.
(4)Before making regulations under subsection (3), the Welsh Ministers must consult—
(a)the person that is proposed to be designated, and
(b)such other persons as the Welsh Ministers consider appropriate.”
(2)Yn adran 87 o’r Ddeddf honno (rheoliadau at ddibenion Rhan 4), yn is-adran (2)—
(a)ym mharagraff (c), ar ôl “relevant public authorities” mewnosoder “, relevant Welsh public authorities”;
(b)ym mharagraff (j), ar ôl “relevant public authorities,” mewnosoder “relevant Welsh public authorities,”;
(c)ym mharagraff (l), ar ôl “relevant public authorities” mewnosoder “, relevant Welsh public authorities”;
(d)ym mharagraff (m), ar ôl “a relevant public authority” mewnosoder “, a relevant Welsh public authority”.
(3)Yn adran 88 o’r Ddeddf honno (canllawiau at ddibenion Rhan 4)—
(a)yn is-adran (3)—
(i)yn lle “This section” rhodder “Subsections (1) and (2)”;
(ii)yn lle “it applies” rhodder “they apply”;
(b)ar ôl is-adran (3) mewnosoder—
“(4)The Welsh Ministers may issue guidance to relevant Welsh public authorities with respect to, or in connection with, the exercise of any of the powers conferred, or the discharge of any of the duties imposed, on those authorities by section 81B or regulations made by the Welsh Ministers under this Part.
(5)A relevant Welsh public authority, in exercising those powers and discharging those duties, must have regard to any guidance issued under subsection (4).”
(4)Yn adran 91 o’r Ddeddf honno (dehongli Rhan 4), yn is-adran (1), ar ôl y cofnod ar gyfer “relevant public authority” mewnosoder—
““relevant Welsh public authority” has the meaning given by section 81B(2);”.
Gwybodaeth Cychwyn
I14A. 14 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(d)
Yn adran 87 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (rheoliadau at ddibenion Rhan 4), ar ôl is-adran (7) mewnosoder—
“(7A)Subsection (7) does not apply in relation to the Welsh Ministers.
(7B)Before making any regulations under this Part, the Welsh Ministers must consult—
(a)the Natural Resources Body for Wales;
(b)every local authority in Wales;
(c)the Public Health Wales National Health Service Trust;
(d)every Local Health Board established under section 11 of the National Health Service (Wales) Act 2006; and
(e)the public.”
Gwybodaeth Cychwyn
I15A. 15 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(e)
Rhagolygol
(1)Mae adran 82 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (adolygiadau awdurdodau lleol) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn is-adran (1), ar ôl “local authority” mewnosoder “, other than a local authority in Wales,”.
(3)Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—
“(1A)Every local authority in Wales must, in each calendar year, cause a review to be conducted of the quality for the time being, and the likely future quality within the relevant period, of air within the authority’s area.”
(4)Yn is-adran (2), ar ôl “subsection (1)” mewnosoder “or (1A)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I16A. 16 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 30(3)
(1)Ar ôl adran 83A o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) mewnosoder—
(1)This section applies in relation to a local authority in Wales.
(2)A local authority must, for the purpose of securing that air quality standards and objectives are achieved in an air quality management area designated by the authority—
(a)prepare an action plan in relation to that area, and
(b)send a copy of the action plan to the Welsh Ministers for approval.
(3)An action plan is a written plan that—
(a)sets out how the local authority will exercise its functions to secure that air quality standards and objectives are achieved in the area to which the plan relates, and
(b)in relation to each standard and objective, specifies a date by which the local authority will aim to achieve the standard or objective.
(4)An action plan must also set out how the local authority will exercise its functions to secure that air quality standards and objectives are maintained after they have been achieved in the area to which the plan relates.
(5)An action plan must—
(a)set out particular measures the local authority will take to secure the achievement and maintenance of air quality standards and objectives in the area to which the plan relates, and
(b)in relation to each measure, specify a date by which it will be carried out.
(6)A local authority—
(a)may prepare revisions to an action plan at any time, and
(b)must prepare revisions to an action plan if it considers that there is a need for further or different measures to be taken to secure that air quality standards and objectives are achieved by the dates specified under subsection (3)(b), and are maintained, in the area to which the plan relates.
(7)A local authority must send copies of revisions prepared under subsection (6) to the Welsh Ministers for approval.
(8)An action plan, or a revision to an action plan, does not take effect unless the plan or revision is approved (with or without modifications) by the Welsh Ministers.”
(2)Yn adran 84 o’r Ddeddf honno—
(a)yn is-adran (1A), hepgorer “or Wales”;
(b)yn y pennawd, hepgorer “and Welsh”.
(3)Yn adran 91 o’r Ddeddf honno, yn y diffiniad o “action plan” yn is-adran (1), ar ôl paragraff (a) mewnosoder—
in relation to Wales, in accordance with section 83B;”.
Gwybodaeth Cychwyn
I17A. 17 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 30(3)
Yn adran 85 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) (pwerau wrth gefn Gweinidogion Cymru), yn is-adran (3)—
(a)hepgorer yr “or” ar ôl paragraff (c);
(b)ar ôl paragraff (d) mewnosoder—
“(e)that a local authority in Wales has failed to carry out a measure specified in an action plan by the date specified in the plan in relation to that measure, or
(f)that an air quality standard or objective has not been achieved, within a designated area in Wales, by the date specified in the action plan for the area as the date by which the standard or objective is expected to be achieved,”.
Gwybodaeth Cychwyn
I18A. 18 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 30(3)
Rhagolygol
(1)Mae Deddf Aer Glân 1993 (p. 11) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Ar ôl adran 19D (dehongli termau at ddibenion adran 19B) mewnosoder—
Schedule 1A makes provision for financial penalties in relation to the emission of smoke in smoke control areas in Wales.
(1)Any person who—
(a)acquires any solid fuel for use in a building to which a smoke control order in Wales applies;
(b)acquires any solid fuel for use in a fireplace to which a smoke control order in Wales applies;
(c)acquires any solid fuel for use in any fixed boiler or industrial plant to which a smoke control order in Wales applies; or
(d)sells by retail any solid fuel in Wales for delivery by that person, or on that person’s behalf, to—
(i)a building to which a smoke control order in Wales applies; or
(ii)premises in which there is any fixed boiler or industrial plant to which such an order applies,
is guilty of an offence.
(2)In subsection (1), “solid fuel” means any solid fuel other than an authorised fuel.
(3)Subsection (1)(b) does not apply in relation to a fireplace that is an exempt fireplace at the time of the acquisition.
(4)Subsection (1) is subject to any regulations under section 19H(1)(b) (exemptions by regulations for whole or part of smoke control area).
(5)In proceedings for an offence under subsection (1)(d), it is a defence for the person accused to prove that the person believed and had reasonable grounds for believing—
(a)that the building referred to in sub-paragraph (i) of that subsection was not one to which the smoke control order in question applied, or
(b)that the fuel was acquired for use in—
(i)a fireplace that was, at the time of the delivery, an exempt fireplace, or
(ii)a boiler or plant to which the smoke control order did not apply.
(6)A person guilty of an offence under this section is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(1)In section 19F, “exempt fireplace” means a fireplace of a type specified in a list published by the Welsh Ministers.
(2)The Welsh Ministers may only specify a type of fireplace in the list if satisfied that such a fireplace can, if used in compliance with any conditions specified in the list, be used for burning solid fuels other than authorised fuels without producing any smoke or a substantial quantity of smoke.
(3)In section 19F and this section, “authorised fuel” means a solid fuel included in a list of authorised fuels published by the Welsh Ministers.
(1)The Welsh Ministers may, if it appears to them to be necessary or expedient to do so, by regulations suspend or relax the operation of—
(a)Schedule 1A (penalty for emission of smoke), or
(b)section 19F(1) (offences relating to acquisition and sale of fuel),
in relation to the whole or any part of a smoke control area in Wales.
(2)Before making regulations under subsection (1), the Welsh Ministers must consult the local authority that declared the smoke control area in question unless satisfied that on account of urgency such consultation is impracticable.
(3)As soon as practicable after the making of such regulations, the local authority must take such steps as appear to them suitable for bringing the effect of the regulations to the notice of persons affected by the regulations.”
Gwybodaeth Cychwyn
I19A. 19 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 30(3)
Ar ôl adran 28A o Ddeddf Aer Glân 1993 (p. 11) mewnosoder—
A local authority in Wales must have regard to any guidance published by the Welsh Ministers about the exercise of the authority’s functions under this Part.”
Gwybodaeth Cychwyn
I20A. 20 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 30(3)
Mae Atodlen 1 yn gwneud darpariaeth bellach sy’n ymwneud â rheoli mwg.
Gwybodaeth Cychwyn
I21A. 21 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 30(3)
(1)Mae Deddf Trafnidiaeth 2000 (p. 38) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn adran 167 (cynlluniau codi tâl ar ddefnyddwyr cefnffyrdd)—
(a)yn is-adran (2), yn y geiriau agoriadol, ar ôl “road charging scheme” mewnosoder “under subsection (1)(a)”;
(b)ar ôl is-adran (2) mewnosoder—
“(3)A trunk road charging scheme under subsection (1)(b) may only be made in respect of a road if—
(a)the road is carried by a bridge, or passes through a tunnel, of at least 600 metres in length,
(b)the scheme is made for the purpose of reducing or limiting air pollution in the vicinity of the road (which may comprise or include a length of road of the kind described in paragraph (a)), or
(c)a local traffic authority have requested the charging authority to make the scheme in connection with a charging scheme under this Part made or proposed by them.
(4)Subsection (3)(b) does not prevent a scheme made by virtue of subsection (3)(c) from being made for the purpose of reducing or limiting air pollution.”
(3)Yn adran 170 (cynlluniau codi tâl: ymgynghori a chynnal ymchwiliadau), yn is-adran (7)(a), ar ôl “section 167(2)(b)” mewnosoder “or (3)(c)”.
Gwybodaeth Cychwyn
I22A. 22 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(f)
Mae Atodlen 2 yn gwneud darpariaeth ar gyfer, ac mewn cysylltiad â, chymhwyso’r enillion o gynlluniau codi tâl ar ddefnyddwyr cefnffyrdd a wneir at ddiben lleihau llygredd aer neu gyfyngu arno.
Gwybodaeth Cychwyn
I23A. 23 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(f)
(1)Mae Deddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn adran 87 (rheoliadau at ddibenion ansawdd aer)—
(a)yn is-adran (2), ym mharagraff (o)—
(i)mae’r geiriau o “by payment of” hyd at y diwedd yn dod yn is-baragraff (i);
(ii)ar ddiwedd is-baragraff (i) mewnosoder “, or
(ii)by payment of a penalty of an amount that falls within a prescribed range, where the prescribed offence is a stationary idling offence prescribed by the Welsh Ministers and such a range is prescribed;”;
(b)ar ôl is-adran (2A) mewnosoder—
“(2B)In subsection (2)(o)(ii), “stationary idling offence means an offence under section 42 of the Road Traffic Act 1988 that consists of a contravention of, or failure to comply with, so much of regulation 98 of the Road Vehicle (Construction and Use) Regulations 1986 (stopping of engine when stationary) as relates to the prevention of exhaust emissions.”
(3)Yn Atodlen 11 (ansawdd aer: darpariaeth atodol), ym mharagraff 5 (troseddau cosb benodedig), yn is-baragraff (6)—
(a)yn y diffiniad o “fixed penalty”—
(i)mae’r geiriau o “a penalty of such amount” hyd at y diwedd yn dod yn baragraff (a);
(ii)ar ddiwedd paragraff (a) mewnosoder “, or
(b)a penalty of such amount falling within a range prescribed in regulations as is specified in a fixed penalty notice;”;
(b)yn y diffiniad o “fixed penalty notice”, ar y diwedd mewnosoder “or an amount falling within a range prescribed in regulations”.
Gwybodaeth Cychwyn
I24A. 24 mewn grym ar 14.4.2024, gweler a. 30(2)(g)
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: