RHAN 2LL+CCYRFF ETHOLEDIG A’U HAELODAU

PENNOD 3LL+CANGHYMHWYSO, DYLANWAD AMHRIODOL A CHYFYNGIADAU GWLEIDYDDOL AR SWYDDFEYDD

Rhagolygol

Cyfyngiadau gwleidyddol ar swyddfeyddLL+C

65Cyfyngiadau gwleidyddol ar swyddogion a staffLL+C

(1)Mae Deddf Llywodraeth Leol a Thai 1989 (p. 42) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2)Yn adran 1 (anghymhwyso swyddogion a staff penodol a chyfyngiadau gwleidyddol arnynt)—

(a)yn is-adran (1A)—

(i)ar ôl “member of any local authority in Wales” mewnosoder “(including an elected mayor)”;

(ii)ym mharagraff (b), ar ôl “under a” mewnosoder “community council or”;

(b)yn is-adran (1B), ar ôl “any corporate joint committee” mewnosoder “, community council”;

(c)ar ôl is-adran (1B) mewnosoder—

(1C)A person shall be disqualified from becoming or remaining a member of a community council if that person holds a politically restricted post under any community council, corporate joint committee or local authority in Great Britain.;

(d)ar ôl is-adran (12) mewnosoder—

(13)Subsections (5) and (6) of this section apply to a community council as they apply to a local authority in Wales..

(3)Yn adran 2 (swyddi o dan gyfyngiadau gwleidyddol)—

(a)ar ôl is-adran (1B) mewnosoder—

(1C)For the purposes of this Part the following persons are to be regarded as holding politically restricted posts under a community council—

(a)a paid officer having responsibility, for the purposes of section 151 of the Local Government Act 1972, for the administration of the financial affairs of the community council;

(b)a person holding a paid post that is for the time being specified by the community council in the list maintained in accordance with subsection (2) and any directions under section 3.;

(b)ar ôl is-adran (10C) mewnosoder—

(10D)This section, other than subsection (1), applies in relation to a community council as it applies in relation to a local authority in Wales.

(10E)In the application of subsection (4) to a community council, the reference to the coming into force of this section has effect as if it were a reference to 6 May 2027..

(4)Yn adran 3(9) (rhoi a goruchwylio esemptiadau rhag cyfyngiadau gwleidyddol), ar ôl “corporate joint committee” mewnosoder “and a community council”.

(5)Yn adran 10(2) (terfyn ar wyliau â thâl ar gyfer dyletswyddau awdurdod lleol), yn y diffiniad o “local authority”, ar ôl “corporate joint committee” mewnosoder “and a community council”.

(6)Yn adran 12(2) (gwrthdaro buddiannau mewn negodiadau staff), yn y diffiniad o “local authority”, ar ôl “corporate joint committee” mewnosoder “and a community council”.

Gwybodaeth Cychwyn

I1A. 65 mewn grym ar 6.5.2027, gweler a. 72(3)