- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As enacted) - English
- Original (As enacted) - Welsh
This is the original version (as it was originally enacted).
(1)Mae Deddf 1988 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn Atodlen 4ZA—
(a)ar ôl paragraff 8, mewnosoder—
8A(1)Where this paragraph applies in relation to a hereditament, the chargeable amount for a chargeable day is to be calculated in accordance with the formula—
(2)This paragraph applies in relation to a hereditament where—
(a)the hereditament is situated in Wales, and
(b)on the day concerned, in relation to the hereditament—
(i)conditions prescribed by the Welsh Ministers in regulations are satisfied, and
(ii)F is an amount that is greater than 0 but less than the sum of—
(3)Regulations under sub-paragraph (2)(b)(i) may—
(a)prescribe more than one condition or set of conditions that may be satisfied such that this paragraph applies;
(b)make provision about the application of more than one condition or set of conditions in relation to a hereditament.
8B(1)Where this paragraph applies in relation to a hereditament the chargeable amount for a chargeable day is zero.
(2)This paragraph applies where the hereditament is situated in Wales, and where, on the day concerned, conditions prescribed by the Welsh Ministers in regulations are satisfied.
(3)Regulations under sub-paragraph (2) may prescribe more than one condition or set of conditions that may be satisfied such that this paragraph applies.
8CThe Welsh Ministers may by regulations amend or repeal any provision in Parts 2 and 3 of this Schedule for the purposes of varying or withdrawing, in relation to a hereditament in Wales, a relief set out in those Parts.”;
(b)ym mharagraff 9, mae’r tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn—
(i)yn yr ail res, yn lle “Paragraphs 2 and 4” rhodder “Paragraph 2 and any of 4 or 8A”;
(ii)ym mhob lle y mae’n ymddangos yn y drydedd a’r bedwaredd res, yn lle “or 4” rhodder “, 4 or 8A”;
(iii)ar ôl y bumed res, yn y golofn gyntaf mewnosoder “Paragraph 8B and any of 2, 4 or 8A”;
(iv)ar ôl y bumed res, yn yr ail golofn mewnosoder “Paragraph 8B”;
(c)ar ôl paragraff 9, mewnosoder—
“9AThe Welsh Ministers may by regulations amend paragraph 9 for the purpose of providing for the calculation of the chargeable amount in relation to any hereditament in Wales in respect of which more than one paragraph in Parts 2 and 3 of this Schedule apply.”;
(d)ym mharagraff 10, ar ôl is-baragraff (6), mewnosoder—
“(6A)“F” is an amount prescribed or calculated in accordance with provision prescribed by the Welsh Ministers in regulations.
(6B)Regulations under sub-paragraph (6A) may prescribe different amounts, or make different provision for calculating an amount, in relation to different conditions or sets of conditions prescribed by the Welsh Ministers in regulations under paragraph 8A(2)(b)(i).”
(3)Yn Atodlen 4ZB—
(a)ar ôl paragraff 2, mewnosoder—
2A(1)Where this paragraph applies in relation to a hereditament, the chargeable amount for a chargeable day is to be calculated in accordance with the formula—
(2)This paragraph applies in relation to a hereditament where—
(a)the hereditament is situated in Wales, and
(b)on the day concerned, in relation to the hereditament—
(i)conditions prescribed by the Welsh Ministers in regulations are satisfied, and
(ii)F is an amount that is greater than 0 but less than the sum of—
(3)Regulations under sub-paragraph (2)(b)(i) may—
(a)prescribe more than one condition or set of conditions that may be satisfied such that this paragraph applies;
(b)make provision about the application of more than one condition or set of conditions in relation to a hereditament.
2B(1)Where this paragraph applies in relation to a hereditament, the chargeable amount for a chargeable day is zero.
(2)This paragraph applies where the hereditament is situated in Wales, and where, on the day concerned, conditions prescribed by the Welsh Ministers in regulations are satisfied.
(3)Regulations under sub-paragraph (2) may prescribe more than one condition or set of conditions that may be satisfied such that this paragraph applies.
2CThe Welsh Ministers may by regulations amend or repeal any provision in Part 2 of this Schedule for the purpose of varying or withdrawing, in relation to a hereditament in Wales, a relief set out in that Part.
2D(1)In relation to a hereditament in respect of which paragraph 2 and any of paragraphs 2A or 2B apply, the chargeable amount for a chargeable day is to be calculated in accordance with paragraph 2.
(2)But if paragraph 2 does not apply in relation to a hereditament in respect of which paragraphs 2A and 2B apply, the chargeable amount for a chargeable day is to be calculated in accordance with paragraph 2B.
2EThe Welsh Ministers may by regulations amend paragraph 2D for the purpose of providing for the calculation of the chargeable amount in relation to any hereditament in Wales in respect of which more than one paragraph in Parts 2 and 2A of this Schedule apply.”;
(b)ym mharagraff 3, ar ôl is-baragraff (5) mewnosoder—
“(5A)“F” is an amount prescribed or calculated in accordance with provision prescribed by the Welsh Ministers in regulations.
(5B)Regulations under sub-paragraph (5A) may prescribe different amounts, or make different provision for calculating an amount, in relation to different conditions or sets of conditions prescribed by the Welsh Ministers in regulations under paragraph 2A(2)(b)(i).”
(4)Yn Atodlen 5A—
(a)ar ôl paragraff 4, mewnosoder—
4A(1)Where this paragraph applies in relation to a hereditament in Wales, the chargeable amount for a chargeable day is to be calculated in accordance with the formula—
(2)This paragraph applies in relation to a hereditament where—
(a)the hereditament is situated in Wales, and
(b)on the day concerned, in relation to the hereditament—
(i)conditions prescribed by the Welsh Ministers in regulations are satisfied, and
(ii)F is an amount that is greater than 0 but less than the sum of—
(3)Regulations under sub-paragraph (2)(b)(i) may—
(a)prescribe more than one condition or set of conditions that may be satisfied such that this paragraph applies;
(b)make provision about the application of more than one condition or set of conditions in relation to a hereditament.
4B(1)Where this paragraph applies in relation to a hereditament the chargeable amount for a chargeable day is zero.
(2)This paragraph applies where the hereditament is situated in Wales and where, on the day concerned, conditions prescribed by the Welsh Ministers in regulations are satisfied.
(3)Regulations under sub-paragraph (2) may prescribe more than one condition or set of conditions that may be satisfied such that this paragraph applies.
4CThe Welsh Ministers may by regulations amend or repeal any provision in Part 2 of this Schedule for the purpose of varying or withdrawing, in relation to a hereditament in Wales, a relief set out in that Part.”;
(b)ym mharagraff 5(1)(a), yn lle “a central non-domestic rating list in force for the year” rhodder “the central non-domestic rating list in force for the year in relation to England”;
(c)ar ôl paragraff 5, mewnosoder—
“5A(1)This paragraph applies if—
(a)for any day in a financial year any description of hereditament is shown against a person’s name in the central non-domestic rating list in force for the year in relation to Wales, and
(b)more than one of paragraphs 2, 4A and 4B apply in relation to that description of hereditament for that day.
(2)If paragraph 4B and any of paragraphs 2 or 4A apply in relation to that description of hereditament for that day, the chargeable amount for that day is to be calculated in accordance with paragraph 4B.
(3)But if paragraph 4B does not apply in relation to that description of hereditament for that day, the chargeable amount for that day is to be calculated in accordance with paragraph 2.
5BThe Welsh Ministers may by regulations amend paragraph 5A for the purpose of providing for the calculation of the chargeable amount in relation to any description of hereditament in Wales in respect of which more than one paragraph in Parts 2 and 2A of this Schedule apply.”;
(d)ym mharagraff 6, ar ôl is-baragraff (5) mewnosoder—
“(5A)“F” is an amount prescribed or calculated in accordance with provision prescribed, by the Welsh Ministers in regulations.
(5B)Regulations under sub-paragraph (5A) may prescribe different amounts, or different provision for calculating an amount, in relation to different conditions or sets of conditions prescribed by the Welsh Ministers in regulations under paragraph 4A(2)(b)(i).”
(1)Mae Atodlen 4ZB i Ddeddf 1988 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Ym mharagraff 2(2), ar ôl “applies” mewnosoder “in relation to England”.
(3)Ar ôl paragraff 2(2), mewnosoder—
“(3)This paragraph applies in relation to Wales where—
(a)on the day concerned, the ratepayer is a charity or trustees for a charity,
(b)the billing authority is satisfied that—
(i)the hereditament is unoccupied on the day concerned for a reason related to the charitable purposes of the charity (or of that and other charities), and
(ii)when next in use the hereditament will be wholly or mainly used for the charitable purposes of the charity (or of that and other charities), and
(c)the trustees for the charity have provided the billing authority with a copy of—
(i)the charity’s most recent accounts as set out in sub-paragraph (4), and
(ii)if an annual report is required to be prepared under section 162(1) or 168(3) of the Charities Act 2011, the charity’s most recent report.
(4)The accounts of a charity referred to in sub-paragraph (3)(c)(i) are—
(a)in the case of a charitable company, its annual accounts prepared under Part 16 of the Companies Act 2006 in relation to which any of the following conditions is satisfied—
(i)they have been audited,
(ii)they have been examined by an independent examiner under section 145(1)(a) of the Charities Act 2011, or
(iii)they relate to a year in respect of which the company is exempt from audit under Part 16 of the Companies Act 2006 and neither section 144(2) nor section 145(1) of the Charities Act 2011 applies;
(b)in the case of an exempt charity, the accounts audited in pursuance of any statutory or other requirement or, if its accounts are not required to be audited, the accounts prepared in respect of the charity;
(c)in the case of all other charities, the statement of accounts prepared under section 132(1) of the Charities Act 2011 or the account and statement prepared under section 133 of that Act.
(5)The reference in sub-paragraph (3)(c)(i) to a charity’s accounts includes, in relation to a charity whose trustees have prepared group accounts under section 138(2) of the Charities Act 2011, those group accounts.
(6)The reference in sub-paragraph (3)(c) to “most recent” in relation to a charity’s accounts and report means most recently prepared, audited or examined (as the case may be) before the day concerned.
(7)In sub-paragraphs (4) and (5)—
“charitable company” has the meaning given by section 193 of the Charities Act 2011;
“exempt charity” has the meaning given by section 22(1) of the Charities Act 2011;
“group accounts” has the meaning given by section 142 of the Charities Act 2011.
(8)This paragraph also applies in relation to Wales where—
(a)on the day concerned, the ratepayer is a registered club for the purposes of Chapter 9 of Part 13 of the Corporation Tax Act 2010 (community amateur sports clubs), and
(b)the billing authority is satisfied that when next in use the hereditament will be wholly or mainly used—
(i)for the purposes of that club and that club will be such a registered club, or
(ii)for the purposes of two or more clubs including that club, and each of those clubs will be such a registered club.”
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: