- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
1(1)This paragraph applies to the person who is the Auditor General immediately before the appointed day.
(2)On and after the appointed day the person—
(a)continues to be the Auditor General and is treated as having been appointed to that office under Part 1 of this Act;
(b)holds the office for 8 years less a period equal to that during which the person was the Auditor General before the appointed day.
(3)The person’s remuneration arrangements under section 7 are to be made by the National Assembly before the appointed day (but are not to cover any period before the appointed day).
(4)But before those arrangements can be made, the First Minister must be consulted.
(5)In this paragraph “the appointed day” means the day on which this paragraph comes into force.
2(1)This paragraph applies where, immediately before the coming into force of section 11 (audit of accounts of local government bodies in Wales), an appointment of a person as an auditor in relation to the accounts of a local government body in Wales has effect under section 13 of the Public Audit (Wales) Act 2004.
(2)That appointment of the person as an auditor continues to have effect until the end of the period for which the appointment was made (subject to any earlier termination).
(3)The Public Audit (Wales) Act 2004 applies with the following modifications in relation to an auditor whose appointment is continued by sub-paragraph (2)—
(a)Part 2 and section 64E(4) have effect as if they had not been amended by this Act, and
(b)section 20 has effect as if each reference to the Auditor General for Wales were a reference to the WAO (and any scale of fees already prescribed by the Auditor General for Wales under that section continues to have effect in relation to the auditor whose appointment is continued unless and until varied or replaced by a scale prescribed by the WAO).
(4)The following provisions of the Local Government (Wales) Measure 2009 have effect in relation to an auditor whose appointment is continued by sub-paragraph (2) as if they had not been amended by this Act—
(a)section 16(2)(e);
(b)section 25(5)(b).
3(1)Where information has been obtained by—
(a)an auditor appointed under section 13 of the Public Audit (Wales) Act 2004 under a provision of that Act that has been amended by this Act,
(b)a person acting on his or her behalf, or
(c)a person acting on behalf of the Auditor General under a provision of any of the following enactments that has been amended by this Act—
(i)section 145C of the Government of Wales Act 1998,
(ii)Part 1 of the Local Government Act 1999,
(iii)Part 1 or Part 3A of the Public Audit (Wales) Act 2004, or
(iv)Part 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009,
the operation of any provision about the disclosure of information is not affected by the amendment of that provision.
(2)So far as may be necessary for continuing the operation of any provision about the disclosure of information, information obtained as mentioned in sub-paragraph (1) is to be treated in the same way as information obtained by the Auditor General.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys