- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Democracy and Boundary Commission Cymru etc. Act 2013, SCHEDULE 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(introduced by section 72(2))
The expressions listed in the first column are defined by or (as the case may be) are to be interpreted in accordance with the provisions of this Act listed in the second column in relation to those expressions.
Expression | Relevant provision |
---|---|
1972 Act (Deddf 1972) | Section 72(1) |
2011 Measure (Mesur 2011) | Section 72(1) |
Appropriate implementing authority (Awdurdod gweithredu priodol) | Section 36(6) |
Assistant Commissioner (Comisiynydd Cynorthwyol) | Section 11(1) |
Chairing member (Aelod cadeirio) | Section 4(1)(a) |
Community boundary change (Newid i ffin cymuned) | Section 23(4)(a) |
Community council change (Newid i gyngor cymuned) | Section 23(4)(b) |
Community meeting (Cyfarfod cymunedol) | Section 72(1) |
Electoral arrangements for community (Trefniadau etholiadol ar gyfer cymuned) | Section 31(7) |
Electoral arrangements for principal area (Trefniadau etholiadol ar gyfer prif ardal) | Section 29(9) |
Electoral arrangements change (Newid i drefniadau etholiadol) | Section 23(4)(c) |
Electoral ward (Ward etholiadol) | Section 29(11) |
Enactment (Deddfiad) | Section 72(1) |
Executive arrangements (Trefniadau gweithrediaeth) | Section 52(9) |
Expert (Arbenigwr) | Section 10(1) |
[F1General election (Etholiad cyffredinol) | Section 49L(1)] |
Local authority (Awdurdod lleol) | Section 72(1) |
Local government area (Ardal llywodraeth leol) | Section 72(1) |
[F1Local government boundaries boundaries (Ffiniau llywodraeth leol) | Section 49L(1)] |
Local government elector (Etholwr llywodraeth leol) | Section 30 [F2or the purposes of Part 3 and section 49C(3) for the purposes of Part 3A] |
Mandatory consultees (Ymgyngoreion gorfodol) | Section 34(3) |
[F3Member of a UK legislature” (Aelod o un o ddeddfwrfeydd y DU) | Section 72(1)] |
Modify (Addasu) | Section 72(1) |
Multiple member area (Ardal amlaelod) | Section 29(11) |
Preserved county (Sir wedi ei chadw) | Section 27(4) |
Preserved county change (Newi i sir wedi ei chadw) | Section 23(4)(d) |
Principal area (Prif ardal) | Section 72(1) |
Principal council (Prif gyngor) | Section 72(1) |
Principal area boundary change (Newid i ffin prif ardal) | Section 23(4)(e) |
Public body (Corff cyhoeddus) | Section 40(6) |
Qualifying public body (Corff cyhoeddus cymwys) | Section 50(5) |
[F4Registered political party (Plaid wleidyddol gofrestredig) | Section 72(1)] |
[F1Remote facilities (Cyfleusterau o bell | Section 49F(4)] |
[F1Review date (Dyddiad yr adolygiad) | Section 49B(2)] |
[F1Senedd constituency (Etholaeth Senedd) | Section 49L(1)] |
Single member area (Ardal un aelod) | Section 29(11) |
[F5Special adviser (Cynghorydd arbennig) | Section 72(1)] |
The Commission (Y Comisiwn) | Section 2 |
Textual Amendments
F1Words in Sch. 3 Table 2 inserted (24.8.2024) by Senedd Cymru (Members and Elections) Act 2024 (asc 4), s. 25(2)(c), Sch. 3 para. 2(6)(a)
F2Words in Sch. 3 Table 2 inserted (24.8.2024) by Senedd Cymru (Members and Elections) Act 2024 (asc 4), s. 25(2)(c), Sch. 3 para. 2(6)(b)
F3Words in Sch. 3 Table 2 inserted (25.6.2024) by Senedd Cymru (Members and Elections) Act 2024 (asc 4), ss. 14(4)(a), 25(1)(a)
F4Words in Sch. 3 Table 2 inserted (25.6.2024) by Senedd Cymru (Members and Elections) Act 2024 (asc 4), ss. 14(4)(b), 25(1)(a)
F5Words in Sch. 3 Table 2 inserted (25.6.2024) by Senedd Cymru (Members and Elections) Act 2024 (asc 4), ss. 14(4)(c), 25(1)(a)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys