- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Democracy and Boundary Commission Cymru etc. Act 2013, Section 49G is up to date with all changes known to be in force on or before 13 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)During the second period for representations, the Commission must hold at least two but no more than five public hearings to enable representations to be made about its proposals.
(2)The public hearings must between them cover the whole of Wales.
(3)A public hearing must be completed within two days.
(4)If a hearing is to be held partly through the use of remote facilities (within the meaning given in section 49F(4)), the remote facilities must enable the people making representations at the hearing but who are not in the place where the hearing is being held to speak to and be heard by (whether or not it enables those people to see and be seen by)—
(a)each other, and
(b)people at the place where the hearing is being held.
(5)The Commission must appoint a person to chair each hearing (“the chair”).
(6)The chair must determine the procedure that is to govern that hearing.
(7)The chair must make arrangements for a public hearing to begin with an explanation of—
(a)the proposals with which the hearing is concerned;
(b)how representations about the proposals may be made.
(8)The chair must allow representations to be made—
(a)by each political party that is registered under Part 2 of the Political Parties, Elections and Referendums Act 2000 (c. 41) and either—
(i)has at least one Member of the Senedd, or
(ii)received at least 10% of the votes cast in the most recent general election;
(b)by any other person considered by the chair to have an interest in any of the proposals with which the hearing is concerned (subject to subsection (9)(c)).
(9)The chair may—
(a)determine the order in which representations are made;
(b)restrict the amount of time allowed for representations and need not allow the same amount to each person;
(c)if necessary because of shortage of time, determine which of the persons mentioned in subsection (8)(b) are not allowed to make representations.
(10)The chair may put questions, or allow questions to be put, to a person making representations at the hearing.
(11)If questions are allowed to be put, the chair may regulate the manner of questioning or restrict the number of questions a person may ask.]
Textual Amendments
F1Pt. 3A inserted (24.8.2024) by Senedd Cymru (Members and Elections) Act 2024 (asc 4), s. 25(2)(c), Sch. 3 para. 1 (with Sch. 3 para. 3)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys