- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
5The Local Government Act 1974 is amended as follows.
6In section 29 (investigations: further provisions), in subsection (5), for “26” substitute “34X”.
7In section 33 (consultation between Local Commissioner, the Parliamentary Commissioner and the Health Service Commissioners and other Commissioners and Ombudsmen), in subsection (5), for “26” substitute “34X”.
8In section 34G (investigations: further provisions), in subsection (2), for “26” substitute “34X”.
9In section 34M (consultation with other Commissioners), in subsection (7), in paragraph (d), for “26” substitute “34X”.
10The Local Government Act 2000 is amended as follows.
11Section 67 (consultation with ombudsmen) has effect, until the repeal of that section by Part 5 of Schedule 25 to the Localism Act 2011 is brought fully into force, with the following amendments—
(a)in subsection (2A), after “Part 2” insert “or 2A”, and
(b)in subsection (4), for “26” substitute “34X”.
12In section 70 (investigations: further provisions), in subsection (2), in paragraph (b), for “, 25 to 27 and 32” substitute “and Part 2B”.
13The Public Services Ombudsman (Wales) Act 2005 is amended as follows.
14In the heading to Part 2 (investigation of complaints), after “COMPLAINTS” insert “RELATING TO LISTED AUTHORITIES”.
15In section 2 (power of investigation)—
(a)in subsection (1), after “complaint” (in the first place it occurs) insert “under this Part”, and
(b)in subsection (4), after “complaint” (in the first place it occurs) insert “under this Part”.
16In section 4 (who can complain), in subsection (1)—
(a)in the words before paragraph (a), after “Ombudsman” insert “under this Part”, and
(b)in paragraph (a), for “Act” substitute “Part”.
17In section 7 (matters which may be investigated), in subsection (1), after “investigate” insert “under this Part”.
18In section 9 (exclusion: other remedies)—
(a)in subsection (1), after “matter” (in the first place it occurs) insert “under this Part”, and
(b)in subsection (3), after “matter” (in the first place it occurs) insert “under this Part”.
19In section 10 (other excluded matters), in subsection (1), after “investigate” insert “under this Part”.
20In section 14 (information, documents, evidence and facilities), before subsection (1) insert—
“(A1)This section applies in relation to investigations conducted under this Part.”
21In section 23 (special reports: supplementary)—
(a)in subsection (1), in paragraph (a), after “report” insert “made under section 22”, and
(b)in subsection (7), after “report” (in the first place it occurs) insert “under section 22”.
22Omit the italic cross-heading before section 25 (consultation and co-operation).
23Omit sections 25 to 25B (consultation and co-operation).
24Omit the italic cross-heading before section 26 (disclosure).
25Omit sections 26 and 27 (disclosure of information).
26Omit section 32 (protection from defamation claims).
27In section 41 (interpretation), in subsection (1)—
(a)in the definition of “investigation”, after “section 2” insert “or 34B”,
(b)in the definition of “the person aggrieved”—
(i)after “aggrieved”” insert “in Part 2”, and
(ii)after “section 4(1)(a)” insert “and in Part 2A has the meaning given in section 34D(1)(a)”,
(c)in the definition of “special report”—
(i)after “report” insert “in Part 2”, and
(ii)after “section 22” insert “and in Part 2A has the meaning given in section 34P”, and
(d)insert, in the appropriate places—
““care home” has the meaning given by section 34R(2);”;
““care home provider” has the meaning given by section 34R(3);”;
““domiciliary care” has the meaning given by section 34S(2);”;
““domiciliary care provider” has the meaning given by section 34S(3);”;
““independent palliative care provider” has the meaning given by section 34T(3);”;
““palliative care service” has the meaning given by section 34T(2);”.
28In the heading to section 42 (former health care providers and social landlords: modifications), for “and social landlords” substitute “social landlords, social care providers and palliative care providers”.
29(1)Section 42 (former health care providers and social landlords: modifications) is amended as follows.
(2)In subsection (1), after paragraph (c) insert—
“(d)former care home providers in Wales;
(e)former domiciliary care providers in Wales;
(f)former independent palliative care providers in Wales.”
(3)After subsection (4) insert—
(4A)“Former care home provider in Wales” means a person who—
(a)at the relevant time, provided accommodation, nursing or personal care of a particular description at a care home (within the meaning given by the Care Standards Act 2000) in Wales, and
(b)subsequently ceased to do so (whether or not the person has later started to do so again).
(4B)“Former domiciliary care provider in Wales” means a person who—
(a)at the relevant time, provided domiciliary care services of a particular description in Wales, and
(b)subsequently ceased to do so (whether or not the person has later started to provide those services again).
(4C)“Former independent palliative care provider in Wales” means a person who—
(a)at the relevant time, provided a palliative care service of a particular description in Wales, and
(b)subsequently ceased to do so (whether or not the person has later started to do so again).
30(1)Schedule 1 (Public Services Ombudsman for Wales: appointment etc) is amended as follows.
(2)In paragraph 5—
(a)in sub-paragraph (1), after paragraph (e) insert—
“(f)he is a care home provider, domiciliary care provider or independent palliative care provider;
(g)he is an officer or member of staff of a provider of that kind.”;
(b)after sub-paragraph (1) insert—
“(1A)For the purposes of sub-paragraph (1)(g) a person is an officer of a provider if he or she has control or management of a provider which is not an individual or the affairs of such a provider.”
(3)In paragraph 14, in sub-paragraph (7)(a), after “authority” insert “, care home provider, domiciliary care provider or independent palliative care provider”.
31In the title to Schedule 2, after “MATTERS” insert “: PART 2”.
32The Commissioner for Older People (Wales) Act 2006 is amended as follows.
33In section 18 (power to disclose information), in subsection (1), in paragraph (b), for “25A” substitute “34V”.
34In Schedule 4 (minor and consequential amendments), in paragraph 2, omit sub-paragraphs (2) and (3).
35In Schedule 10 to the Government of Wales Act 2006 (minor and consequential amendments), omit paragraph 77.
36(1)Schedule 3 to the Welsh Language (Wales) Measure 2011 (amendments about joint and collaborative working) is amended as follows.
(2)Omit the italic cross-heading before paragraph 4 (Public Services Ombudsman (Wales) Act 2005).
(3)Omit paragraphs 4 to 6.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys